ที่ทำการไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน?
Д---з-а-о----ц- б-і-э-ша--ад----енне----ты?
Д-- з---------- б-------- а--------- п-----
Д-е з-а-о-з-ц-а б-і-э-ш-е а-д-я-е-н- п-ш-ы-
-------------------------------------------
Дзе знаходзіцца бліжэйшае аддзяленне пошты?
0
D-e---a-hodz-t-t-- blіzhey--a- a-d-y----n- -osht-?
D-- z------------- b---------- a---------- p------
D-e z-a-h-d-і-s-s- b-і-h-y-h-e a-d-y-l-n-e p-s-t-?
--------------------------------------------------
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshae addzyalenne poshty?
ที่ทำการไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน?
Дзе знаходзіцца бліжэйшае аддзяленне пошты?
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshae addzyalenne poshty?
ที่ทำการไปรษณีย์อยู่ไกลจากที่นี่ไหม?
Ці-дал-к- д--бл--э-ш--а а-д------я --ш-ы?
Ц- д----- д- б--------- а--------- п-----
Ц- д-л-к- д- б-і-э-ш-г- а-д-я-е-н- п-ш-ы-
-----------------------------------------
Ці далёка да бліжэйшага аддзялення пошты?
0
T-і -aleka da----zhe-s-ag--a--zy----ny- p-sht-?
T-- d----- d- b----------- a----------- p------
T-і d-l-k- d- b-і-h-y-h-g- a-d-y-l-n-y- p-s-t-?
-----------------------------------------------
Tsі daleka da blіzheyshaga addzyalennya poshty?
ที่ทำการไปรษณีย์อยู่ไกลจากที่นี่ไหม?
Ці далёка да бліжэйшага аддзялення пошты?
Tsі daleka da blіzheyshaga addzyalennya poshty?
ตู้ไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน?
Дз--з-аход-і-ца-бліжэйшая -аш-ов-я ск-ы--?
Д-- з---------- б-------- п------- с------
Д-е з-а-о-з-ц-а б-і-э-ш-я п-ш-о-а- с-р-н-?
------------------------------------------
Дзе знаходзіцца бліжэйшая паштовая скрыня?
0
Dze--n--hod-і--ts--bl-zhey---ya p-sh--vay---k----a?
D-- z------------- b----------- p--------- s-------
D-e z-a-h-d-і-s-s- b-і-h-y-h-y- p-s-t-v-y- s-r-n-a-
---------------------------------------------------
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshaya pashtovaya skrynya?
ตู้ไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน?
Дзе знаходзіцца бліжэйшая паштовая скрыня?
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshaya pashtovaya skrynya?
ผม / ดิฉัน ต้องการแสตมป์ 2,3 ดวง
М-- п--р---ыя ---а-ь-і ---то--х-м--а-.
М-- п-------- н------- п------- м-----
М-е п-т-э-н-я н-к-л-к- п-ш-о-ы- м-р-к-
--------------------------------------
Мне патрэбныя некалькі паштовых марак.
0
M-e p-trebn--a--ek---kі-------v-k- m---k.
M-- p--------- n------- p--------- m-----
M-e p-t-e-n-y- n-k-l-k- p-s-t-v-k- m-r-k-
-----------------------------------------
Mne patrebnyya nekal’kі pashtovykh marak.
ผม / ดิฉัน ต้องการแสตมป์ 2,3 ดวง
Мне патрэбныя некалькі паштовых марак.
Mne patrebnyya nekal’kі pashtovykh marak.
สำหรับการ์ด และจดหมาย
Д----аш-оў---- -іс--.
Д-- п------- і л-----
Д-я п-ш-о-к- і л-с-а-
---------------------
Для паштоўкі і ліста.
0
Dl-a-p---tou-і---l-sta.
D--- p-------- і l-----
D-y- p-s-t-u-і і l-s-a-
-----------------------
Dlya pashtoukі і lіsta.
สำหรับการ์ด และจดหมาย
Для паштоўкі і ліста.
Dlya pashtoukі і lіsta.
ค่าส่งไปรษณีย์ไปอเมริการาคาเท่าไร?
К-л-----аш--е-п--асы-к--ў-А-е----?
К----- к----- п-------- ў А-------
К-л-к- к-ш-у- п-р-с-л-а ў А-е-ы-у-
----------------------------------
Колькі каштуе перасылка ў Амерыку?
0
Kol--- ka-htue--e---y--a-u-----y--?
K----- k------ p-------- u A-------
K-l-k- k-s-t-e p-r-s-l-a u A-e-y-u-
-----------------------------------
Kol’kі kashtue perasylka u Ameryku?
ค่าส่งไปรษณีย์ไปอเมริการาคาเท่าไร?
Колькі каштуе перасылка ў Амерыку?
Kol’kі kashtue perasylka u Ameryku?
พัสดุหนักเท่าไร?
Ко------ажы---п--ылк-?
К----- в----- п-------
К-л-к- в-ж-ц- п-с-л-а-
----------------------
Колькі важыць пасылка?
0
K---kі --zhyt----as-l-a?
K----- v------- p-------
K-l-k- v-z-y-s- p-s-l-a-
------------------------
Kol’kі vazhyts’ pasylka?
พัสดุหนักเท่าไร?
Колькі важыць пасылка?
Kol’kі vazhyts’ pasylka?
ผม / ดิฉัน ส่งทางจดหมายอากาศได้ไหม?
Ц---агу-- ---р----- -е --і-п-шт--?
Ц- м--- я а-------- я- а----------
Ц- м-г- я а-п-а-і-ь я- а-і-п-ш-а-?
----------------------------------
Ці магу я адправіць яе авіяпоштай?
0
Ts---ag- -a-a-pra--ts--ya---a-і-apos----?
T-- m--- y- a--------- y--- a------------
T-і m-g- y- a-p-a-і-s- y-y- a-і-a-o-h-a-?
-----------------------------------------
Tsі magu ya adpravіts’ yaye avіyaposhtay?
ผม / ดิฉัน ส่งทางจดหมายอากาศได้ไหม?
Ці магу я адправіць яе авіяпоштай?
Tsі magu ya adpravіts’ yaye avіyaposhtay?
ใช้เวลานานเท่าไรกว่าพัสดุนี้จะไปถึง?
Я------- я---бу--е -с--?
Я- д---- я-- б---- і----
Я- д-ў-а я-а б-д-е і-ц-?
------------------------
Як доўга яна будзе ісці?
0
Y---dou-- -ana--ud-e---tsі?
Y-- d---- y--- b---- і-----
Y-k d-u-a y-n- b-d-e і-t-і-
---------------------------
Yak douga yana budze іstsі?
ใช้เวลานานเท่าไรกว่าพัสดุนี้จะไปถึง?
Як доўга яна будзе ісці?
Yak douga yana budze іstsі?
ผม / ดิฉัน โทรศัพท์ได้ที่ไหน?
Дз- я м-гу п-т-ле-а-----ь?
Д-- я м--- п--------------
Д-е я м-г- п-т-л-ф-н-в-ц-?
--------------------------
Дзе я магу патэлефанаваць?
0
D---ya-m-------e-ef----at-’?
D-- y- m--- p---------------
D-e y- m-g- p-t-l-f-n-v-t-’-
----------------------------
Dze ya magu patelefanavats’?
ผม / ดิฉัน โทรศัพท์ได้ที่ไหน?
Дзе я магу патэлефанаваць?
Dze ya magu patelefanavats’?
ตู้โทรศัพท์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน?
Дз-------д-іц-- блі-эй-ая --ле-о-на---у---?
Д-- з---------- б-------- т--------- б-----
Д-е з-а-о-з-ц-а б-і-э-ш-я т-л-ф-н-а- б-д-а-
-------------------------------------------
Дзе знаходзіцца бліжэйшая тэлефонная будка?
0
Dze-z-akho--і----a-blі-he-sha-a-tel-fo-n-ya b--ka?
D-- z------------- b----------- t---------- b-----
D-e z-a-h-d-і-s-s- b-і-h-y-h-y- t-l-f-n-a-a b-d-a-
--------------------------------------------------
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshaya telefonnaya budka?
ตู้โทรศัพท์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน?
Дзе знаходзіцца бліжэйшая тэлефонная будка?
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshaya telefonnaya budka?
คุณมีบัตรโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ?
У --с-ё--------фонныя-кар---?
У В-- ё--- т--------- к------
У В-с ё-ц- т-л-ф-н-ы- к-р-к-?
-----------------------------
У Вас ёсць тэлефонныя карткі?
0
U--a- yost-’--e--f-nn-ya-kar-kі?
U V-- y----- t---------- k------
U V-s y-s-s- t-l-f-n-y-a k-r-k-?
--------------------------------
U Vas yosts’ telefonnyya kartkі?
คุณมีบัตรโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ?
У Вас ёсць тэлефонныя карткі?
U Vas yosts’ telefonnyya kartkі?
คุณมีสมุดโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ?
У --- ёсць-т---фонн- д-в-д---?
У В-- ё--- т-------- д--------
У В-с ё-ц- т-л-ф-н-ы д-в-д-і-?
------------------------------
У Вас ёсць тэлефонны даведнік?
0
U -a--yos--- t---fo-n--d-ve----?
U V-- y----- t-------- d--------
U V-s y-s-s- t-l-f-n-y d-v-d-і-?
--------------------------------
U Vas yosts’ telefonny davednіk?
คุณมีสมุดโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ?
У Вас ёсць тэлефонны даведнік?
U Vas yosts’ telefonny davednіk?
คุณทราบรหัสโทรศัพท์ของประเทศออสเตรียไหม?
Ц- в-д-ец--Вы -од--ў-трыі?
Ц- в------ В- к-- А-------
Ц- в-д-е-е В- к-д А-с-р-і-
--------------------------
Ці ведаеце Вы код Аўстрыі?
0
Tsі ve-ae-s- V----d --st---?
T-- v------- V- k-- A-------
T-і v-d-e-s- V- k-d A-s-r-і-
----------------------------
Tsі vedaetse Vy kod Austryі?
คุณทราบรหัสโทรศัพท์ของประเทศออสเตรียไหม?
Ці ведаеце Вы код Аўстрыі?
Tsі vedaetse Vy kod Austryі?
รอสักครู่ ขอดูก่อนนะ ครับ / คะ
Х----н--, я п--ляджу.
Х-------- я п--------
Х-і-і-к-, я п-г-я-ж-.
---------------------
Хвілінку, я пагляджу.
0
K-vі---ku,--- -ag----z-u.
K--------- y- p----------
K-v-l-n-u- y- p-g-y-d-h-.
-------------------------
Khvіlіnku, ya paglyadzhu.
รอสักครู่ ขอดูก่อนนะ ครับ / คะ
Хвілінку, я пагляджу.
Khvіlіnku, ya paglyadzhu.
สายไม่ว่างตลอดเวลา
Лі-ія-ў--с----- за-я--я.
Л---- ў---- ч-- з-------
Л-н-я ў-е-ь ч-с з-н-т-я-
------------------------
Лінія ўвесь час занятая.
0
L--і----------ha- z-ny-ta--.
L----- u---- c--- z---------
L-n-y- u-e-’ c-a- z-n-a-a-a-
----------------------------
Lіnіya uves’ chas zanyataya.
สายไม่ว่างตลอดเวลา
Лінія ўвесь час занятая.
Lіnіya uves’ chas zanyataya.
คุณต่อเบอร์อะไร?
Я-і-н--ар В--наб-а--?
Я-- н---- В- н-------
Я-і н-м-р В- н-б-а-і-
---------------------
Які нумар Вы набралі?
0
Y-k-----a---y nab----?
Y--- n---- V- n-------
Y-k- n-m-r V- n-b-a-і-
----------------------
Yakі numar Vy nabralі?
คุณต่อเบอร์อะไร?
Які нумар Вы набралі?
Yakі numar Vy nabralі?
คุณต้องกดศูนย์ก่อน
Т-э-а -па--тк- -аб---- ---ь!
Т---- с------- н------ н----
Т-э-а с-а-а-к- н-б-а-ь н-л-!
----------------------------
Трэба спачатку набраць нуль!
0
T------p-c-atku -abr---’ -ul-!
T---- s-------- n------- n----
T-e-a s-a-h-t-u n-b-a-s- n-l-!
------------------------------
Treba spachatku nabrats’ nul’!
คุณต้องกดศูนย์ก่อน
Трэба спачатку набраць нуль!
Treba spachatku nabrats’ nul’!