ที่ทำการไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน?
Дзе--н----зіцца------йш-е адд-ял--не --шт-?
Д__ з__________ б________ а_________ п_____
Д-е з-а-о-з-ц-а б-і-э-ш-е а-д-я-е-н- п-ш-ы-
-------------------------------------------
Дзе знаходзіцца бліжэйшае аддзяленне пошты?
0
D-e z-akh-dz---tsa --іzheyshae ad--yal-n-- -osh--?
D__ z_____________ b__________ a__________ p______
D-e z-a-h-d-і-s-s- b-і-h-y-h-e a-d-y-l-n-e p-s-t-?
--------------------------------------------------
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshae addzyalenne poshty?
ที่ทำการไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน?
Дзе знаходзіцца бліжэйшае аддзяленне пошты?
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshae addzyalenne poshty?
ที่ทำการไปรษณีย์อยู่ไกลจากที่นี่ไหม?
Ці далёк---а б--ж-й-а-- а-д-я---н--п---ы?
Ц_ д_____ д_ б_________ а_________ п_____
Ц- д-л-к- д- б-і-э-ш-г- а-д-я-е-н- п-ш-ы-
-----------------------------------------
Ці далёка да бліжэйшага аддзялення пошты?
0
Ts---a-ek- -- blіz-e--h-----dd-ya------ p-s-ty?
T__ d_____ d_ b___________ a___________ p______
T-і d-l-k- d- b-і-h-y-h-g- a-d-y-l-n-y- p-s-t-?
-----------------------------------------------
Tsі daleka da blіzheyshaga addzyalennya poshty?
ที่ทำการไปรษณีย์อยู่ไกลจากที่นี่ไหม?
Ці далёка да бліжэйшага аддзялення пошты?
Tsі daleka da blіzheyshaga addzyalennya poshty?
ตู้ไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน?
Д---з-ах-д-іцц- --іж---а- паш--в-я с-----?
Д__ з__________ б________ п_______ с______
Д-е з-а-о-з-ц-а б-і-э-ш-я п-ш-о-а- с-р-н-?
------------------------------------------
Дзе знаходзіцца бліжэйшая паштовая скрыня?
0
Dze---ak-odz-t-t-a----zhe---ay--pas-t------s-r--y-?
D__ z_____________ b___________ p_________ s_______
D-e z-a-h-d-і-s-s- b-і-h-y-h-y- p-s-t-v-y- s-r-n-a-
---------------------------------------------------
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshaya pashtovaya skrynya?
ตู้ไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน?
Дзе знаходзіцца бліжэйшая паштовая скрыня?
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshaya pashtovaya skrynya?
ผม / ดิฉัน ต้องการแสตมป์ 2,3 ดวง
Мн- пат---ныя н----ькі па-----х м---к.
М__ п________ н_______ п_______ м_____
М-е п-т-э-н-я н-к-л-к- п-ш-о-ы- м-р-к-
--------------------------------------
Мне патрэбныя некалькі паштовых марак.
0
Mne p-t--b--y---eka-’----ash-o-y-h ma---.
M__ p_________ n_______ p_________ m_____
M-e p-t-e-n-y- n-k-l-k- p-s-t-v-k- m-r-k-
-----------------------------------------
Mne patrebnyya nekal’kі pashtovykh marak.
ผม / ดิฉัน ต้องการแสตมป์ 2,3 ดวง
Мне патрэбныя некалькі паштовых марак.
Mne patrebnyya nekal’kі pashtovykh marak.
สำหรับการ์ด และจดหมาย
Д------тоўкі і лі--а.
Д__ п_______ і л_____
Д-я п-ш-о-к- і л-с-а-
---------------------
Для паштоўкі і ліста.
0
D-y--p-sh-o-kі і--іsta.
D___ p________ і l_____
D-y- p-s-t-u-і і l-s-a-
-----------------------
Dlya pashtoukі і lіsta.
สำหรับการ์ด และจดหมาย
Для паштоўкі і ліста.
Dlya pashtoukі і lіsta.
ค่าส่งไปรษณีย์ไปอเมริการาคาเท่าไร?
Ко---- ---ту--п--ас-лка-ў-Ам---к-?
К_____ к_____ п________ ў А_______
К-л-к- к-ш-у- п-р-с-л-а ў А-е-ы-у-
----------------------------------
Колькі каштуе перасылка ў Амерыку?
0
K----і ka-htue p------ka u A-er-ku?
K_____ k______ p________ u A_______
K-l-k- k-s-t-e p-r-s-l-a u A-e-y-u-
-----------------------------------
Kol’kі kashtue perasylka u Ameryku?
ค่าส่งไปรษณีย์ไปอเมริการาคาเท่าไร?
Колькі каштуе перасылка ў Амерыку?
Kol’kі kashtue perasylka u Ameryku?
พัสดุหนักเท่าไร?
К---к- --ж-ц- п--ы-к-?
К_____ в_____ п_______
К-л-к- в-ж-ц- п-с-л-а-
----------------------
Колькі важыць пасылка?
0
Kol--і----hyt-’-pa-y-ka?
K_____ v_______ p_______
K-l-k- v-z-y-s- p-s-l-a-
------------------------
Kol’kі vazhyts’ pasylka?
พัสดุหนักเท่าไร?
Колькі важыць пасылка?
Kol’kі vazhyts’ pasylka?
ผม / ดิฉัน ส่งทางจดหมายอากาศได้ไหม?
Ц-----у-я ---р--і----е --іяпош-ай?
Ц_ м___ я а________ я_ а__________
Ц- м-г- я а-п-а-і-ь я- а-і-п-ш-а-?
----------------------------------
Ці магу я адправіць яе авіяпоштай?
0
T-і -agu ya --p--vіts’-y-y- avіya-o----y?
T__ m___ y_ a_________ y___ a____________
T-і m-g- y- a-p-a-і-s- y-y- a-і-a-o-h-a-?
-----------------------------------------
Tsі magu ya adpravіts’ yaye avіyaposhtay?
ผม / ดิฉัน ส่งทางจดหมายอากาศได้ไหม?
Ці магу я адправіць яе авіяпоштай?
Tsі magu ya adpravіts’ yaye avіyaposhtay?
ใช้เวลานานเท่าไรกว่าพัสดุนี้จะไปถึง?
Я- д---а--н- -у--- ісці?
Я_ д____ я__ б____ і____
Я- д-ў-а я-а б-д-е і-ц-?
------------------------
Як доўга яна будзе ісці?
0
Y-k--ou---ya-a---dze-іs-sі?
Y__ d____ y___ b____ і_____
Y-k d-u-a y-n- b-d-e і-t-і-
---------------------------
Yak douga yana budze іstsі?
ใช้เวลานานเท่าไรกว่าพัสดุนี้จะไปถึง?
Як доўга яна будзе ісці?
Yak douga yana budze іstsі?
ผม / ดิฉัน โทรศัพท์ได้ที่ไหน?
Дзе-я --г- --т---фа--ваць?
Д__ я м___ п______________
Д-е я м-г- п-т-л-ф-н-в-ц-?
--------------------------
Дзе я магу патэлефанаваць?
0
D-- ya m-g--pa--l-f-navat-’?
D__ y_ m___ p_______________
D-e y- m-g- p-t-l-f-n-v-t-’-
----------------------------
Dze ya magu patelefanavats’?
ผม / ดิฉัน โทรศัพท์ได้ที่ไหน?
Дзе я магу патэлефанаваць?
Dze ya magu patelefanavats’?
ตู้โทรศัพท์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน?
Дзе-зн--о-----а ------ш---т----о-н-- б-дк-?
Д__ з__________ б________ т_________ б_____
Д-е з-а-о-з-ц-а б-і-э-ш-я т-л-ф-н-а- б-д-а-
-------------------------------------------
Дзе знаходзіцца бліжэйшая тэлефонная будка?
0
Dze z--khod-і--t-a--l--he-s--y--t------n-y---ud--?
D__ z_____________ b___________ t__________ b_____
D-e z-a-h-d-і-s-s- b-і-h-y-h-y- t-l-f-n-a-a b-d-a-
--------------------------------------------------
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshaya telefonnaya budka?
ตู้โทรศัพท์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน?
Дзе знаходзіцца бліжэйшая тэлефонная будка?
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshaya telefonnaya budka?
คุณมีบัตรโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ?
У Вас --ц- --л-фо-ны- к-рт-і?
У В__ ё___ т_________ к______
У В-с ё-ц- т-л-ф-н-ы- к-р-к-?
-----------------------------
У Вас ёсць тэлефонныя карткі?
0
U ------s--- t--ef--n--a --rtkі?
U V__ y_____ t__________ k______
U V-s y-s-s- t-l-f-n-y-a k-r-k-?
--------------------------------
U Vas yosts’ telefonnyya kartkі?
คุณมีบัตรโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ?
У Вас ёсць тэлефонныя карткі?
U Vas yosts’ telefonnyya kartkі?
คุณมีสมุดโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ?
У Ва- ёс---т-ле-он---даведнік?
У В__ ё___ т________ д________
У В-с ё-ц- т-л-ф-н-ы д-в-д-і-?
------------------------------
У Вас ёсць тэлефонны даведнік?
0
U -a---ost-’ t-le---n---a-ed-іk?
U V__ y_____ t________ d________
U V-s y-s-s- t-l-f-n-y d-v-d-і-?
--------------------------------
U Vas yosts’ telefonny davednіk?
คุณมีสมุดโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ?
У Вас ёсць тэлефонны даведнік?
U Vas yosts’ telefonny davednіk?
คุณทราบรหัสโทรศัพท์ของประเทศออสเตรียไหม?
Ц- ----е-е Вы ----Аў-----?
Ц_ в______ В_ к__ А_______
Ц- в-д-е-е В- к-д А-с-р-і-
--------------------------
Ці ведаеце Вы код Аўстрыі?
0
T-і-v-d--ts-------- Au--r--?
T__ v_______ V_ k__ A_______
T-і v-d-e-s- V- k-d A-s-r-і-
----------------------------
Tsі vedaetse Vy kod Austryі?
คุณทราบรหัสโทรศัพท์ของประเทศออสเตรียไหม?
Ці ведаеце Вы код Аўстрыі?
Tsі vedaetse Vy kod Austryі?
รอสักครู่ ขอดูก่อนนะ ครับ / คะ
Хвіл-нк-,----а--я-жу.
Х________ я п________
Х-і-і-к-, я п-г-я-ж-.
---------------------
Хвілінку, я пагляджу.
0
Kh-і-іnk----a --g--adz-u.
K_________ y_ p__________
K-v-l-n-u- y- p-g-y-d-h-.
-------------------------
Khvіlіnku, ya paglyadzhu.
รอสักครู่ ขอดูก่อนนะ ครับ / คะ
Хвілінку, я пагляджу.
Khvіlіnku, ya paglyadzhu.
สายไม่ว่างตลอดเวลา
Л-н-- --есь-час-за--т--.
Л____ ў____ ч__ з_______
Л-н-я ў-е-ь ч-с з-н-т-я-
------------------------
Лінія ўвесь час занятая.
0
L--і-a---e-’--h---z-nya--y-.
L_____ u____ c___ z_________
L-n-y- u-e-’ c-a- z-n-a-a-a-
----------------------------
Lіnіya uves’ chas zanyataya.
สายไม่ว่างตลอดเวลา
Лінія ўвесь час занятая.
Lіnіya uves’ chas zanyataya.
คุณต่อเบอร์อะไร?
Як---у-а---- н----л-?
Я__ н____ В_ н_______
Я-і н-м-р В- н-б-а-і-
---------------------
Які нумар Вы набралі?
0
Y--- -u-ar-----abr-l-?
Y___ n____ V_ n_______
Y-k- n-m-r V- n-b-a-і-
----------------------
Yakі numar Vy nabralі?
คุณต่อเบอร์อะไร?
Які нумар Вы набралі?
Yakі numar Vy nabralі?
คุณต้องกดศูนย์ก่อน
Т--ба -п--а-к- н--ра-- --ль!
Т____ с_______ н______ н____
Т-э-а с-а-а-к- н-б-а-ь н-л-!
----------------------------
Трэба спачатку набраць нуль!
0
T--b- --a-ha-ku-nab--t-’-n-l’!
T____ s________ n_______ n____
T-e-a s-a-h-t-u n-b-a-s- n-l-!
------------------------------
Treba spachatku nabrats’ nul’!
คุณต้องกดศูนย์ก่อน
Трэба спачатку набраць нуль!
Treba spachatku nabrats’ nul’!