คู่มือสนทนา

th ที่ธนาคาร   »   be У банку

60 [หกสิบ]

ที่ธนาคาร

ที่ธนาคาร

60 [шэсцьдзесят]

60 [shests’dzesyat]

У банку

U banku

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เบลารุส เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน ต้องการเปิดบัญชี Я х--- -д---ць------а-. Я х___ а______ р_______ Я х-ч- а-к-ы-ь р-х-н-к- ----------------------- Я хачу адкрыць рахунак. 0
Y- -ha-h---dkr-t-’ -a-hun--. Y_ k_____ a_______ r________ Y- k-a-h- a-k-y-s- r-k-u-a-. ---------------------------- Ya khachu adkryts’ rakhunak.
นี่คือหนังสือเดินทาง ของผม / ของดิฉัน В--- м-й пашпа-т. В___ м__ п_______ В-с- м-й п-ш-а-т- ----------------- Вось мой пашпарт. 0
Vos’ -oy---s--art. V___ m__ p________ V-s- m-y p-s-p-r-. ------------------ Vos’ moy pashpart.
และนี่ที่อยู่ ของผม / ของดิฉัน А в--ь-м------ас. А в___ м__ а_____ А в-с- м-й а-р-с- ----------------- А вось мой адрас. 0
A-vo----o--a--as. A v___ m__ a_____ A v-s- m-y a-r-s- ----------------- A vos’ moy adras.
ผม / ดิฉัน ต้องการฝากเงินเข้าบัญชี ของผม / ของดิฉัน Я ж-да- з--іч-----ро-ы на-с-ой рах-н--. Я ж____ з_______ г____ н_ с___ р_______ Я ж-д-ю з-л-ч-ц- г-о-ы н- с-о- р-х-н-к- --------------------------------------- Я жадаю залічыць грошы на свой рахунак. 0
Ya--h--ay----l-chy-s----osh-----sv-y ra--u-ak. Y_ z______ z_________ g_____ n_ s___ r________ Y- z-a-a-u z-l-c-y-s- g-o-h- n- s-o- r-k-u-a-. ---------------------------------------------- Ya zhadayu zalіchyts’ groshy na svoy rakhunak.
ผม / ดิฉัน ต้องการถอนเงินจากบัญชี ของผม / ของดิฉัน Я-жа-аю зня-ь-г-----з --й-о р-----у. Я ж____ з____ г____ з м____ р_______ Я ж-д-ю з-я-ь г-о-ы з м-й-о р-х-н-у- ------------------------------------ Я жадаю зняць грошы з майго рахунку. 0
Ya-zha-a-- zny-t----r---y - -a--o -a---nk-. Y_ z______ z______ g_____ z m____ r________ Y- z-a-a-u z-y-t-’ g-o-h- z m-y-o r-k-u-k-. ------------------------------------------- Ya zhadayu znyats’ groshy z maygo rakhunku.
ผม / ดิฉัน ต้องการมารับใบแจ้งยอดบัญชี Я-ж-даю ў---- вы--ск------ху--у. Я ж____ ў____ в______ з р_______ Я ж-д-ю ў-я-ь в-п-с-і з р-х-н-у- -------------------------------- Я жадаю ўзяць выпіскі з рахунку. 0
Ya z--da-u -z----’ vy------- -ak-unku. Y_ z______ u______ v______ z r________ Y- z-a-a-u u-y-t-’ v-p-s-і z r-k-u-k-. -------------------------------------- Ya zhadayu uzyats’ vypіskі z rakhunku.
ผม / ดิฉัน ต้องการแลกเช็คเดินทาง Я -ада----р----- -р-шы п- -а-а---ны----к-. Я ж____ а_______ г____ п_ п_________ ч____ Я ж-д-ю а-р-м-ц- г-о-ы п- п-д-р-ж-ы- ч-к-. ------------------------------------------ Я жадаю атрымаць грошы па падарожным чэку. 0
Y- z-a-ayu at--m-ts’ g-o--y -a-pad-ro-h--- -h-k-. Y_ z______ a________ g_____ p_ p__________ c_____ Y- z-a-a-u a-r-m-t-’ g-o-h- p- p-d-r-z-n-m c-e-u- ------------------------------------------------- Ya zhadayu atrymats’ groshy pa padarozhnym cheku.
ค่าธรรมเนียมเท่าไหร่ ครับ / คะ? Як---сум- -----а-ць па--т-і? Я___ с___ с________ п_______ Я-у- с-м- с-л-д-ю-ь п-д-т-і- ---------------------------- Якую суму складаюць падаткі? 0
Yakuy---u----klad-yu-s- p-d--k-? Y_____ s___ s__________ p_______ Y-k-y- s-m- s-l-d-y-t-’ p-d-t-і- -------------------------------- Yakuyu sumu skladayuts’ padatkі?
ผม / ดิฉัน ต้องเซ็นชื่อที่ไหน ครับ / คะ? Д-е я-------- рас------а? Д__ я п______ р__________ Д-е я п-в-н-н р-с-і-а-ц-? ------------------------- Дзе я павінен распісацца? 0
D-- ya---vі-e- -a-p-s-tstsa? D__ y_ p______ r____________ D-e y- p-v-n-n r-s-і-a-s-s-? ---------------------------- Dze ya pavіnen raspіsatstsa?
ผม / ดิฉัน กำลังรอเงินโอนมาจากประเทศเยอรมัน Я-чака- п--ав-д-- Ге-ман--. Я ч____ п______ з Г________ Я ч-к-ю п-р-в-д з Г-р-а-і-. --------------------------- Я чакаю перавод з Германіі. 0
Ya--hak--u-p--avod----er-----. Y_ c______ p______ z G________ Y- c-a-a-u p-r-v-d z G-r-a-і-. ------------------------------ Ya chakayu peravod z Germanіі.
นี่คือเลขที่บัญชี ของผม / ของดิฉัน В-сь нумар ----о ----нк-. В___ н____ м____ р_______ В-с- н-м-р м-й-о р-х-н-у- ------------------------- Вось нумар майго рахунку. 0
Vos- -u--- ma-go r---un-u. V___ n____ m____ r________ V-s- n-m-r m-y-o r-k-u-k-. -------------------------- Vos’ numar maygo rakhunku.
เงินเข้าหรือยัง ครับ / คะ? Г-о----ас--пі-і? Г____ п_________ Г-о-ы п-с-у-і-і- ---------------- Грошы паступілі? 0
G-------astu-і-і? G_____ p_________ G-o-h- p-s-u-і-і- ----------------- Groshy pastupіlі?
ผม / ดิฉัน ต้องการแลกเงิน Я жа-аю-п------ь-гэт-я г-ошы. Я ж____ п_______ г____ г_____ Я ж-д-ю п-м-н-ц- г-т-я г-о-ы- ----------------------------- Я жадаю памяняць гэтыя грошы. 0
Y- z--d--u--a-yanya--’ ge-y-a-gr-s-y. Y_ z______ p__________ g_____ g______ Y- z-a-a-u p-m-a-y-t-’ g-t-y- g-o-h-. ------------------------------------- Ya zhadayu pamyanyats’ getyya groshy.
ผม / ดิฉัน ต้องการเงินดอลลาร์สหรัฐ Мн--п--рэ---я д----ы -ША. М__ п________ д_____ З___ М-е п-т-э-н-я д-л-р- З-А- ------------------------- Мне патрэбныя долары ЗША. 0
M-- ----e-n--- -ol-r---S-A. M__ p_________ d_____ Z____ M-e p-t-e-n-y- d-l-r- Z-h-. --------------------------- Mne patrebnyya dolary ZShA.
กรุณาขอแบงค์ย่อย ครับ / คะ К----лас--, ----е--н---роб-----упюр-. К___ л_____ д____ м__ д______ к______ К-л- л-с-а- д-й-е м-е д-о-н-я к-п-р-. ------------------------------------- Калі ласка, дайце мне дробныя купюры. 0
K--- la--a,--a-ts------dro-nyy- kupyu--. K___ l_____ d_____ m__ d_______ k_______ K-l- l-s-a- d-y-s- m-e d-o-n-y- k-p-u-y- ---------------------------------------- Kalі laska, daytse mne drobnyya kupyury.
ที่นี่มีตู้เอทีเอ็มไหม ครับ / คะ? Тут--с-- ба-к----? Т__ ё___ б________ Т-т ё-ц- б-н-а-а-? ------------------ Тут ёсць банкамат? 0
Tu----s-s’-b---a-a-? T__ y_____ b________ T-t y-s-s- b-n-a-a-? -------------------- Tut yosts’ bankamat?
สามารถถอนเงินได้เท่าไร ครับ / คะ? К--ькі-г-ош-ў-можн- з----? К_____ г_____ м____ з_____ К-л-к- г-о-а- м-ж-а з-я-ь- -------------------------- Колькі грошаў можна зняць? 0
K-l’-і-g--sh-- -oz-na -ny--s’? K_____ g______ m_____ z_______ K-l-k- g-o-h-u m-z-n- z-y-t-’- ------------------------------ Kol’kі groshau mozhna znyats’?
ใช้บัตรเครดิตอะไรได้บ้าง ครับ / คะ? Якія ---дытны--к-рт-- -о-----------тоўв---? Я___ к________ к_____ м____ в______________ Я-і- к-э-ы-н-я к-р-к- м-ж-а в-к-р-с-о-в-ц-? ------------------------------------------- Якія крэдытныя карткі можна выкарыстоўваць? 0
Yakіy- kre-ytny-a--a--kі mo-------k---st--v--s’? Y_____ k_________ k_____ m_____ v_______________ Y-k-y- k-e-y-n-y- k-r-k- m-z-n- v-k-r-s-o-v-t-’- ------------------------------------------------ Yakіya kredytnyya kartkі mozhna vykarystouvats’?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -