คู่มือสนทนา

th ที่ธนาคาร   »   sr У банци

60 [หกสิบ]

ที่ธนาคาร

ที่ธนาคาร

60 [шездесет]

60 [šezdeset]

У банци

[U banci]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เซอร์เบียน เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน ต้องการเปิดบัญชี Ја -ел-- от-о--ти----ун. Ј- ж---- о------- р----- Ј- ж-л-м о-в-р-т- р-ч-н- ------------------------ Ја желим отворити рачун. 0
J----li- o---rit--r---n. J- ž---- o------- r----- J- ž-l-m o-v-r-t- r-č-n- ------------------------ Ja želim otvoriti račun.
นี่คือหนังสือเดินทาง ของผม / ของดิฉัน О-де--е---- пас--. О--- ј- м-- п----- О-д- ј- м-ј п-с-ш- ------------------ Овде је мој пасош. 0
Ov-- je---- -aso-. O--- j- m-- p----- O-d- j- m-j p-s-š- ------------------ Ovde je moj pasoš.
และนี่ที่อยู่ ของผม / ของดิฉัน А--в---ј- моја -др---. А о--- ј- м--- а------ А о-д- ј- м-ј- а-р-с-. ---------------------- А овде је моја адреса. 0
A---de ---mo------e-a. A o--- j- m--- a------ A o-d- j- m-j- a-r-s-. ---------------------- A ovde je moja adresa.
ผม / ดิฉัน ต้องการฝากเงินเข้าบัญชี ของผม / ของดิฉัน Ј--ж-л---у---т-ти ---а- -а-м-ј---чун. Ј- ж---- у------- н---- н- м-- р----- Ј- ж-л-м у-л-т-т- н-в-ц н- м-ј р-ч-н- ------------------------------------- Ја желим уплатити новац на мој рачун. 0
Ja-ž---m -p-a-i-i -ovac -a m-j-r--un. J- ž---- u------- n---- n- m-- r----- J- ž-l-m u-l-t-t- n-v-c n- m-j r-č-n- ------------------------------------- Ja želim uplatiti novac na moj račun.
ผม / ดิฉัน ต้องการถอนเงินจากบัญชี ของผม / ของดิฉัน Ј--жел-- поди--ути н--а- -- -во- ра--на. Ј- ж---- п-------- н---- с- с--- р------ Ј- ж-л-м п-д-г-у-и н-в-ц с- с-о- р-ч-н-. ---------------------------------------- Ја желим подигнути новац са свог рачуна. 0
J- že----podig-u-------- --------r-čun-. J- ž---- p-------- n---- s- s--- r------ J- ž-l-m p-d-g-u-i n-v-c s- s-o- r-č-n-. ---------------------------------------- Ja želim podignuti novac sa svog računa.
ผม / ดิฉัน ต้องการมารับใบแจ้งยอดบัญชี Ја же--- уз-ти и--оде-са-р----а. Ј- ж---- у---- и----- с- р------ Ј- ж-л-м у-е-и и-в-д- с- р-ч-н-. -------------------------------- Ја желим узети изводе са рачуна. 0
J- že--- ----i-iz---e ---ra---a. J- ž---- u---- i----- s- r------ J- ž-l-m u-e-i i-v-d- s- r-č-n-. -------------------------------- Ja želim uzeti izvode sa računa.
ผม / ดิฉัน ต้องการแลกเช็คเดินทาง Ја ж---м--н-в------утн-ч-- -е-. Ј- ж---- у------- п------- ч--- Ј- ж-л-м у-о-ч-т- п-т-и-к- ч-к- ------------------------------- Ја желим уновчити путнички чек. 0
J---e--m u-o-čiti p-t----i ---. J- ž---- u------- p------- č--- J- ž-l-m u-o-č-t- p-t-i-k- č-k- ------------------------------- Ja želim unovčiti putnički ček.
ค่าธรรมเนียมเท่าไหร่ ครับ / คะ? Ко-ик--с- ---шко--? К----- с- т-------- К-л-к- с- т-о-к-в-? ------------------- Колики су трошкови? 0
Ko---i su-tro--o-i? K----- s- t-------- K-l-k- s- t-o-k-v-? ------------------- Koliki su troškovi?
ผม / ดิฉัน ต้องเซ็นชื่อที่ไหน ครับ / คะ? Г-е мор-м -от----ти? Г-- м---- п--------- Г-е м-р-м п-т-и-а-и- -------------------- Где морам потписати? 0
Gd--mor-- --tp-sati? G-- m---- p--------- G-e m-r-m p-t-i-a-i- -------------------- Gde moram potpisati?
ผม / ดิฉัน กำลังรอเงินโอนมาจากประเทศเยอรมัน Ја --еку----дознаку из ------е. Ј- о------- д------ и- Н------- Ј- о-е-у-е- д-з-а-у и- Н-м-ч-е- ------------------------------- Ја очекујем дознаку из Немачке. 0
J- --e--j-m --z--k--i- ----čke. J- o------- d------ i- N------- J- o-e-u-e- d-z-a-u i- N-m-č-e- ------------------------------- Ja očekujem doznaku iz Nemačke.
นี่คือเลขที่บัญชี ของผม / ของดิฉัน Ов-е ј--мој бро-----ун-. О--- ј- м-- б--- р------ О-д- ј- м-ј б-о- р-ч-н-. ------------------------ Овде је мој број рачуна. 0
O-de-j- m-j---o- r--u-a. O--- j- m-- b--- r------ O-d- j- m-j b-o- r-č-n-. ------------------------ Ovde je moj broj računa.
เงินเข้าหรือยัง ครับ / คะ? Да ли ј- нова-----гао? Д- л- ј- н---- с------ Д- л- ј- н-в-ц с-и-а-? ---------------------- Да ли је новац стигао? 0
D- -- -e --vac -t-g--? D- l- j- n---- s------ D- l- j- n-v-c s-i-a-? ---------------------- Da li je novac stigao?
ผม / ดิฉัน ต้องการแลกเงิน Ја---лим---мен--и--а- но---. Ј- ж---- з------- т-- н----- Ј- ж-л-м з-м-н-т- т-ј н-в-ц- ---------------------------- Ја желим заменити тај новац. 0
J--želi- z-me-i-i t-----v--. J- ž---- z------- t-- n----- J- ž-l-m z-m-n-t- t-j n-v-c- ---------------------------- Ja želim zameniti taj novac.
ผม / ดิฉัน ต้องการเงินดอลลาร์สหรัฐ Ј-------м--м-р-----дол-р-. Ј- т----- а------- д------ Ј- т-е-а- а-е-и-к- д-л-р-. -------------------------- Ја требам америчке доларе. 0
Ja-tre--- a-e-i-k---ol--e. J- t----- a------- d------ J- t-e-a- a-e-i-k- d-l-r-. -------------------------- Ja trebam američke dolare.
กรุณาขอแบงค์ย่อย ครับ / คะ М-л--------дај-- м- с--не-но-ч---ц-. М---- В--- д---- м- с---- н--------- М-л-м В-с- д-ј-е м- с-т-е н-в-а-и-е- ------------------------------------ Молим Вас, дајте ми ситне новчанице. 0
Mo-i--V-s- da-t- m- -itne--o--an-c-. M---- V--- d---- m- s---- n--------- M-l-m V-s- d-j-e m- s-t-e n-v-a-i-e- ------------------------------------ Molim Vas, dajte mi sitne novčanice.
ที่นี่มีตู้เอทีเอ็มไหม ครับ / คะ? Им- л- --д- б--комат? И-- л- о--- б-------- И-а л- о-д- б-н-о-а-? --------------------- Има ли овде банкомат? 0
I-a--- o-d- ---k-m--? I-- l- o--- b-------- I-a l- o-d- b-n-o-a-? --------------------- Ima li ovde bankomat?
สามารถถอนเงินได้เท่าไร ครับ / คะ? К-ли-о--овц- -- м--е--оди---т-? К----- н---- с- м--- п--------- К-л-к- н-в-а с- м-ж- п-д-г-у-и- ------------------------------- Колико новца се може подигнути? 0
K---ko--ov-- ---mož- -od-gnut-? K----- n---- s- m--- p--------- K-l-k- n-v-a s- m-ž- p-d-g-u-i- ------------------------------- Koliko novca se može podignuti?
ใช้บัตรเครดิตอะไรได้บ้าง ครับ / คะ? Ко-------и--- -ар-иц- с--м--у --ри--ит-? К--- к------- к------ с- м--- к--------- К-ј- к-е-и-н- к-р-и-е с- м-г- к-р-с-и-и- ---------------------------------------- Које кредитне картице се могу користити? 0
Koj- k---itne-ka---c---e ---u ko--s---i? K--- k------- k------ s- m--- k--------- K-j- k-e-i-n- k-r-i-e s- m-g- k-r-s-i-i- ---------------------------------------- Koje kreditne kartice se mogu koristiti?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -