คู่มือสนทนา

th ในรถแท็กซี่   »   ja タクシーで

38 [สามสิบแปด]

ในรถแท็กซี่

ในรถแท็กซี่

38 [三十八]

38 [Sanjūhachi]

タクシーで

[takushī de]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ญี่ปุ่น เล่น มากกว่า
ช่วยเรียกรถแท็กซี่ให้ด้วย ครับ / คะ タクシーを 呼んで ください 。 タクシーを 呼んで ください 。 タクシーを 呼んで ください 。 タクシーを 呼んで ください 。 タクシーを 呼んで ください 。 0
t----h--o-yo-de k-da-a-. takushī o yonde kudasai. t-k-s-ī o y-n-e k-d-s-i- ------------------------ takushī o yonde kudasai.
ไปสถานีราคาเท่าไร ครับ / คะ? 駅まで いくら です か ? 駅まで いくら です か ? 駅まで いくら です か ? 駅まで いくら です か ? 駅まで いくら です か ? 0
ek- -a-- i---ad-su-ka? eki made ikuradesu ka? e-i m-d- i-u-a-e-u k-? ---------------------- eki made ikuradesu ka?
ไปสนามบินราคาเท่าไร ครับ / คะ? 空港まで いくら です か ? 空港まで いくら です か ? 空港まで いくら です か ? 空港まで いくら です か ? 空港まで いくら です か ? 0
kūk- ma-e--k-r--esu --? kūkō made ikuradesu ka? k-k- m-d- i-u-a-e-u k-? ----------------------- kūkō made ikuradesu ka?
กรุณาตรงไป ครับ / ค่ะ まっすぐ 行って ください 。 まっすぐ 行って ください 。 まっすぐ 行って ください 。 まっすぐ 行って ください 。 まっすぐ 行って ください 。 0
mas-ug--it-e-kudasa-. massugu itte kudasai. m-s-u-u i-t- k-d-s-i- --------------------- massugu itte kudasai.
กรุณาช่วยเลี้ยวขวาตรงนี้ ครับ / ค่ะ ここで 右に お願い します 。 ここで 右に お願い します 。 ここで 右に お願い します 。 ここで 右に お願い します 。 ここで 右に お願い します 。 0
ko-o-de --gi-ni-o--g--s--m-su. koko de migi ni onegaishimasu. k-k- d- m-g- n- o-e-a-s-i-a-u- ------------------------------ koko de migi ni onegaishimasu.
กรุณาช่วยเลี้ยวซ้ายตรงหัวมุม ครับ / ค่ะ そこの 角を 左に お願い します 。 そこの 角を 左に お願い します 。 そこの 角を 左に お願い します 。 そこの 角を 左に お願い します 。 そこの 角を 左に お願い します 。 0
sok--no --uno -----a-i----o-e-a--h-----. soko no tsuno o hidari ni onegaishimasu. s-k- n- t-u-o o h-d-r- n- o-e-a-s-i-a-u- ---------------------------------------- soko no tsuno o hidari ni onegaishimasu.
ผม / ดิฉัน รีบ 急いで います 。 急いで います 。 急いで います 。 急いで います 。 急いで います 。 0
is--de --as-. isoide imasu. i-o-d- i-a-u- ------------- isoide imasu.
ผม / ดิฉัน มีเวลา 時間は あります 。 時間は あります 。 時間は あります 。 時間は あります 。 時間は あります 。 0
ji--n--a -r-masu. jikan wa arimasu. j-k-n w- a-i-a-u- ----------------- jikan wa arimasu.
กรุณาขับช้าลงได้ไหม ครับ / คะ もっと ゆっくり 運転して ください 。 もっと ゆっくり 運転して ください 。 もっと ゆっくり 運転して ください 。 もっと ゆっくり 運転して ください 。 もっと ゆっくり 運転して ください 。 0
m---- y-kku-i un--- ---t- k-d--a-. motto yukkuri unten shite kudasai. m-t-o y-k-u-i u-t-n s-i-e k-d-s-i- ---------------------------------- motto yukkuri unten shite kudasai.
กรุณาจอดรถที่นี่ ครับ / คะ ここで 停めて ください 。 ここで 停めて ください 。 ここで 停めて ください 。 ここで 停めて ください 。 ここで 停めて ください 。 0
ko-o de t----e-ku-----. koko de tomete kudasai. k-k- d- t-m-t- k-d-s-i- ----------------------- koko de tomete kudasai.
กรุณารอสักครู่ นะครับ / นะคะ ちょっと 待っていて ください 。 ちょっと 待っていて ください 。 ちょっと 待っていて ください 。 ちょっと 待っていて ください 。 ちょっと 待っていて ください 。 0
c---tom--t------k---s--. chottomatte ite kudasai. c-o-t-m-t-e i-e k-d-s-i- ------------------------ chottomatte ite kudasai.
เดี๋ยว ผม / ดิฉัน กลับมา ครับ / คะ すぐに 戻ります 。 すぐに 戻ります 。 すぐに 戻ります 。 すぐに 戻ります 。 すぐに 戻ります 。 0
s--u-ni mod--ima--. sugu ni modorimasu. s-g- n- m-d-r-m-s-. ------------------- sugu ni modorimasu.
ขอใบเสร็จให้ ผม / ดิฉัน ด้วย ครับ / คะ 領収書を お願い します 。 領収書を お願い します 。 領収書を お願い します 。 領収書を お願い します 。 領収書を お願い します 。 0
ry---ū-s-o-o -ne--i--imasu. ryōshū-sho o onegaishimasu. r-ō-h---h- o o-e-a-s-i-a-u- --------------------------- ryōshū-sho o onegaishimasu.
ผม / ดิฉันไม่มีเงินทอน 小銭が ありません 。 小銭が ありません 。 小銭が ありません 。 小銭が ありません 。 小銭が ありません 。 0
ko-eni ---a---ase-. kozeni ga arimasen. k-z-n- g- a-i-a-e-. ------------------- kozeni ga arimasen.
ไม่เป็นไร ที่เหลือนี่ให้คุณ ครับ / คะ おつりは いりません 。 おつりは いりません 。 おつりは いりません 。 おつりは いりません 。 おつりは いりません 。 0
o-t-u----a i-im-s-n. o tsuri wa irimasen. o t-u-i w- i-i-a-e-. -------------------- o tsuri wa irimasen.
ขับไปส่ง ผม / ดิฉัน ตามที่อยู่นี้ ครับ / คะ この 住所まで お願い します 。 この 住所まで お願い します 。 この 住所まで お願い します 。 この 住所まで お願い します 。 この 住所まで お願い します 。 0
kon--jū-ho-m--- -neg-i--im---. kono jūsho made onegaishimasu. k-n- j-s-o m-d- o-e-a-s-i-a-u- ------------------------------ kono jūsho made onegaishimasu.
ขับไปส่งที่โรงแรม ของผม / ของดิฉัน ด้วย ครับ / คะ 私の ホテルまで お願い します 。 私の ホテルまで お願い します 。 私の ホテルまで お願い します 。 私の ホテルまで お願い します 。 私の ホテルまで お願い します 。 0
w-tas---no--ote-u-ma-- o--ga---i-a-u. watashi no hoteru made onegaishimasu. w-t-s-i n- h-t-r- m-d- o-e-a-s-i-a-u- ------------------------------------- watashi no hoteru made onegaishimasu.
ขับไปส่ง ผม / ดิฉัน ที่ชายหาด ครับ / คะ 浜辺まで お願い します 。 浜辺まで お願い します 。 浜辺まで お願い します 。 浜辺まで お願い します 。 浜辺まで お願い します 。 0
ha---e m-d--onegai---m--u. hamabe made onegaishimasu. h-m-b- m-d- o-e-a-s-i-a-u- -------------------------- hamabe made onegaishimasu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -