መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ምፍታው   »   ml to like something

70 [ሰብዓ]

ገለ ምፍታው

ገለ ምፍታው

70 [എഴുപത്]

70 [ezhupathu]

to like something

[enthengilum ishtappedaan]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ማላያላም ተፃወት ቡዙሕ
ክተትክኹ ደሊኹም ዲኹም? നി--ങ---ക് പുക--ി----ൻ ----്പര്യ----ടോ? ന-ങ-ങൾക-ക- പ-കവല-ക-ക-ൻ ത-ൽപ-പര-യമ-ണ-ട-? ന-ങ-ങ-ക-ക- പ-ക-ല-ക-ക-ൻ ത-ൽ-്-ര-യ-ു-്-ോ- --------------------------------------- നിങ്ങൾക്ക് പുകവലിക്കാൻ താൽപ്പര്യമുണ്ടോ? 0
ni-g---k- -u-a-a---k-n tha---p-r-a---do? ningalkku pukavalikkan thaalpparyamundo? n-n-a-k-u p-k-v-l-k-a- t-a-l-p-r-a-u-d-? ---------------------------------------- ningalkku pukavalikkan thaalpparyamundo?
ክትስዕስዑ ደሊኹም ዲኹም? ന- നൃ-----ചെയ-യാൻ ---ട---െ-ുമേ-? ന- ന-ത-ത- ച-യ-യ-ൻ ഇഷ-ടപ-പ-ട-മ--? ന- ന-ത-ത- ച-യ-യ-ൻ ഇ-്-പ-പ-ട-മ-ാ- -------------------------------- നീ നൃത്തം ചെയ്യാൻ ഇഷ്ടപ്പെടുമോ? 0
n---nrit-a- cheyy-a--is-ta--edu-ehaa? nee nritham cheyyaan ishtappedumehaa? n-e n-i-h-m c-e-y-a- i-h-a-p-d-m-h-a- ------------------------------------- nee nritham cheyyaan ishtappedumehaa?
ክትዛወሩ ደሊኹም ዲኹም? ന--്ക----േ--ാ- ---്ങ-ക--് ത-ല-പര---ുണ്-േ-? നടക-ക-ൻ പ--ക-ൻ ന-ങ-ങൾക-ക- ത-ല-പര-യമ-ണ-ട--? ന-ക-ക-ൻ പ-ാ-ാ- ന-ങ-ങ-ക-ക- ത-ല-പ-്-മ-ണ-ട-ാ- ------------------------------------------ നടക്കാൻ പോകാൻ നിങ്ങൾക്ക് താല്പര്യമുണ്ടോ? 0
n-da-kan p-aa--- nin---k-- t--al-arya-un----? nadakkan paaakan ningalkku thaalparyamundaaa? n-d-k-a- p-a-k-n n-n-a-k-u t-a-l-a-y-m-n-a-a- --------------------------------------------- nadakkan paaakan ningalkku thaalparyamundaaa?
ኣነ ክትክኽ ደልየ። എ--ക്---പ-കവലി-്ക-ം. എന-ക-ക- പ-കവല-ക-കണ-. എ-ി-്-് പ-ക-ല-ക-ക-ം- -------------------- എനിക്ക് പുകവലിക്കണം. 0
enik---pu-a-ali--a-a-. enikku pukavalikkanam. e-i-k- p-k-v-l-k-a-a-. ---------------------- enikku pukavalikkanam.
ሽጋራ ደሊኻ ዲኻ? നി--ങൾ--ക് സി-ററ--്-ഇഷ്ട-ാണ--? ന-ങ-ങൾക-ക- സ-ഗററ-റ- ഇഷ-ടമ-ണ--? ന-ങ-ങ-ക-ക- സ-ഗ-റ-റ- ഇ-്-മ-ണ-ാ- ------------------------------ നിങ്ങൾക്ക് സിഗററ്റ് ഇഷ്ടമാണോ? 0
n---a---- sigartu-isht-m-an--a? ningalkku sigartu ishtamaaneaa? n-n-a-k-u s-g-r-u i-h-a-a-n-a-? ------------------------------- ningalkku sigartu ishtamaaneaa?
ንሱ መወልዒ ደልዩ ኣሎ። അ--് തീ--േണം. അവന- ത- വ-ണ-. അ-ന- ത- വ-ണ-. ------------- അവന് തീ വേണം. 0
ava-- -h-e ven-m. avanu thee venam. a-a-u t-e- v-n-m- ----------------- avanu thee venam.
ገለ ክሰቲ ደልየ። എ-ി-്ക് ക-ടി-്ക-ൻ-ആഗ്--മുണ---. എന-ക-ക- ക-ട-ക-ക-ൻ ആഗ-രഹമ-ണ-ട-. എ-ി-്-് ക-ട-ക-ക-ൻ ആ-്-ഹ-ു-്-്- ------------------------------ എനിക്ക് കുടിക്കാൻ ആഗ്രഹമുണ്ട്. 0
en-kku-ku------ --graha-u-du. enikku kudikkan aagrahamundu. e-i-k- k-d-k-a- a-g-a-a-u-d-. ----------------------------- enikku kudikkan aagrahamundu.
ገለ ክበልዕ ደልየ። എ--ക്-- എന-ത------ും-ക-ി-്കണ-. എന-ക-ക- എന-ത-ങ-ക-ല-- കഴ-ക-കണ-. എ-ി-്-് എ-്-െ-്-ി-ു- ക-ി-്-ണ-. ------------------------------ എനിക്ക് എന്തെങ്കിലും കഴിക്കണം. 0
enikku enthe-g-l-- ka--ik-an-m. enikku enthengilum kazhikkanam. e-i-k- e-t-e-g-l-m k-z-i-k-n-m- ------------------------------- enikku enthengilum kazhikkanam.
ቅሩብ ከዐርፍ ደልየ። എ--ക്----ു---ച് -ി----------. എന-ക-ക- ക-റച-ച- വ-ശ-രമ- വ-ണ-. എ-ി-്-് ക-റ-്-് വ-ശ-ര-ം വ-ണ-. ----------------------------- എനിക്ക് കുറച്ച് വിശ്രമം വേണം. 0
eni-k- -u---h- --sr-m----ena-. enikku kurachu visramam venam. e-i-k- k-r-c-u v-s-a-a- v-n-m- ------------------------------ enikku kurachu visramam venam.
ገለ ክሓተኩም ደልየ። എ-ിക്-് -ിങ്-ള-ട--ഒ----ാര്-ം-ച-ദ--്ക-നു---്. എന-ക-ക- ന-ങ-ങള-ട- ഒര- ക-ര-യ- ച-ദ-ക-ക-ന-ണ-ട-. എ-ി-്-് ന-ങ-ങ-ോ-് ഒ-ു ക-ര-യ- ച-ദ-ക-ക-ന-ണ-ട-. -------------------------------------------- എനിക്ക് നിങ്ങളോട് ഒരു കാര്യം ചോദിക്കാനുണ്ട്. 0
enik---n---a--du -------r-a- chod-k-an-n--. enikku ningalodu oru kaaryam chodikkanundu. e-i-k- n-n-a-o-u o-u k-a-y-m c-o-i-k-n-n-u- ------------------------------------------- enikku ningalodu oru kaaryam chodikkanundu.
ገለ ክልምነኩም ደልየ። എനിക്ക്-ന----ളോട----ു--ാ-്യ- ---ിക--ാ-ു-്-്. എന-ക-ക- ന-ങ-ങള-ട- ഒര- ക-ര-യ- ച-ദ-ക-ക-ന-ണ-ട-. എ-ി-്-് ന-ങ-ങ-ോ-് ഒ-ു ക-ര-യ- ച-ദ-ക-ക-ന-ണ-ട-. -------------------------------------------- എനിക്ക് നിങ്ങളോട് ഒരു കാര്യം ചോദിക്കാനുണ്ട്. 0
e-i--u -i-ga--du-or- ka--y-- ----i----un-u. enikku ningalodu oru kaaryam chodikkanundu. e-i-k- n-n-a-o-u o-u k-a-y-m c-o-i-k-n-n-u- ------------------------------------------- enikku ningalodu oru kaaryam chodikkanundu.
ኣብ ሓደ ነገር ክዕድመኩም ደልየ። ഞാൻ -ി--ങള--ഒരു ക--്--്--ലേക്-- -്----്ക-ൻ--ഗ്രഹിക്കുന-നു. ഞ-ൻ ന-ങ-ങള- ഒര- ക-ര-യത-ത-ല-ക-ക- ക-ഷണ-ക-ക-ൻ ആഗ-രഹ-ക-ക-ന-ന-. ഞ-ൻ ന-ങ-ങ-െ ഒ-ു ക-ര-യ-്-ി-േ-്-് ക-ഷ-ി-്-ാ- ആ-്-ഹ-ക-ക-ന-ന-. ---------------------------------------------------------- ഞാൻ നിങ്ങളെ ഒരു കാര്യത്തിലേക്ക് ക്ഷണിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 0
n---n-ning-le--r- kaar---------- ctio----a- aag--h-k--nn-. njaan ningale oru kaaryathilekku ctionikkan aagrahikkunnu. n-a-n n-n-a-e o-u k-a-y-t-i-e-k- c-i-n-k-a- a-g-a-i-k-n-u- ---------------------------------------------------------- njaan ningale oru kaaryathilekku ctionikkan aagrahikkunnu.
እንታይ ትደልዩ? ദ-വ--- ന-ങ----്ക-------ണ് വ-ണ്-ത് ദയവ-യ- ന-ങ-ങൾക-ക- എന-ത-ണ- വ-ണ-ടത- ദ-വ-യ- ന-ങ-ങ-ക-ക- എ-്-ാ-് വ-ണ-ട-് --------------------------------- ദയവായി നിങ്ങൾക്ക് എന്താണ് വേണ്ടത് 0
d-y--a--i--i-g---ku en---an--v-n-a-hu dayavaayi ningalkku enthaanu vendathu d-y-v-a-i n-n-a-k-u e-t-a-n- v-n-a-h- ------------------------------------- dayavaayi ningalkku enthaanu vendathu
ቡን ደሊኹም ኢኹም ? നി-്-----് ഒ-ു--ാ---ി--ുടി--ക-- ----്-ര്--ു-്ട-? ന-ങ-ങൾക-ക- ഒര- ക-പ-പ- ക-ട-ക-ക-ൻ ത-ൽപ-പര-യമ-ണ-ട-? ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-ു ക-പ-പ- ക-ട-ക-ക-ൻ ത-ൽ-്-ര-യ-ു-്-ോ- ------------------------------------------------ നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കാപ്പി കുടിക്കാൻ താൽപ്പര്യമുണ്ടോ? 0
ni-g-lk---or-----ppi-ku--k--- th-alpp--yamu-do? ningalkku oru kaappi kudikkan thaalpparyamundo? n-n-a-k-u o-u k-a-p- k-d-k-a- t-a-l-p-r-a-u-d-? ----------------------------------------------- ningalkku oru kaappi kudikkan thaalpparyamundo?
ወይ ሲ ሻሂ ይሕሸኩም ? അ-ോ ഒരു -പ്-് ച-യ -ു---്-ാൻ-നിങ--ൾ ആഗ-ര-ി-്ക-----ണ-ടോ? അത- ഒര- കപ-പ- ച-യ ക-ട-ക-ക-ൻ ന-ങ-ങൾ ആഗ-രഹ-ക-ക-ന-ന-ണ-ട-? അ-ോ ഒ-ു ക-്-് ച-യ ക-ട-ക-ക-ൻ ന-ങ-ങ- ആ-്-ഹ-ക-ക-ന-ന-ണ-ട-? ------------------------------------------------------ അതോ ഒരു കപ്പ് ചായ കുടിക്കാൻ നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ? 0
atho--r- -a--u-chaay----d---a---i-gal-a-gr---k-u--u---? atho oru kappu chaaya kudikkan ningal aagrahikkunnundo? a-h- o-u k-p-u c-a-y- k-d-k-a- n-n-a- a-g-a-i-k-n-u-d-? ------------------------------------------------------- atho oru kappu chaaya kudikkan ningal aagrahikkunnundo?
ንገዛ ክንከይድ ደሊና። ഞ--ങൾക--്----്ടി-േക--് പോ---. ഞങ-ങൾക-ക- വ-ട-ട-ല-ക-ക- പ-കണ-. ഞ-്-ൾ-്-് വ-ട-ട-ല-ക-ക- പ-ക-ം- ----------------------------- ഞങ്ങൾക്ക് വീട്ടിലേക്ക് പോകണം. 0
n--ng-l----v----il-kk--p-k-n--. njangalkku veettilekku pokanam. n-a-g-l-k- v-e-t-l-k-u p-k-n-m- ------------------------------- njangalkku veettilekku pokanam.
ታክሲ ዲኹም ደሊኹም ? നി---ക് ടാക-----േ-ോ ന-നക-ക- ട-ക-സ- വ-ണ- ന-ന-്-് ട-ക-സ- വ-ണ- ------------------- നിനക്ക് ടാക്സി വേണോ 0
ninakk--t--y -e-o ninakku taxy veno n-n-k-u t-x- v-n- ----------------- ninakku taxy veno
ክትድውሉ ደሊኹም ዲኺም። ന--്ങൾ-ഒര- --ൾ ചെയ്-ാൻ---്-ഹ-ക്-ു-്ന-. ന-ങ-ങൾ ഒര- ക-ൾ ച-യ-യ-ൻ ആഗ-രഹ-ക-ക-ന-ന-. ന-ങ-ങ- ഒ-ു ക-ൾ ച-യ-യ-ൻ ആ-്-ഹ-ക-ക-ന-ന-. -------------------------------------- നിങ്ങൾ ഒരു കോൾ ചെയ്യാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 0
n-ng-l-o-u---- ----yaan-a-grahi-ku---. ningal oru kol cheyyaan aagrahikkunnu. n-n-a- o-u k-l c-e-y-a- a-g-a-i-k-n-u- -------------------------------------- ningal oru kol cheyyaan aagrahikkunnu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -