መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ምፍታው   »   ku to like something

70 [ሰብዓ]

ገለ ምፍታው

ገለ ምፍታው

70[heftê]

to like something

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኩርማንጂ (ኩርማንጂ) ተፃወት ቡዙሕ
ክተትክኹ ደሊኹም ዲኹም? Hûn-d--w---n --------i---în-n? H-- d------- c----- b--------- H-n d-x-a-i- c-x-r- b-k-ş-n-n- ------------------------------ Hûn dixwazin cixarê bikişînin? 0
ክትስዕስዑ ደሊኹም ዲኹም? Hû----xwazi- d-ns-b-ki-? H-- d------- d--- b----- H-n d-x-a-i- d-n- b-k-n- ------------------------ Hûn dixwazin dans bikin? 0
ክትዛወሩ ደሊኹም ዲኹም? Hû- -ix--zi--biçi- --rê? H-- d------- b---- g---- H-n d-x-a-i- b-ç-n g-r-? ------------------------ Hûn dixwazin biçin gerê? 0
ኣነ ክትክኽ ደልየ። Ez -i--a-im-ci-ar-yê-b------i-. E- d------- c------- b--------- E- d-x-a-i- c-x-r-y- b-k-ş-n-m- ------------------------------- Ez dixwazim cixareyê bikişînim. 0
ሽጋራ ደሊኻ ዲኻ? H-n-c---r--ek--d-x-a--n? H-- c--------- d-------- H-n c-x-r-y-k- d-x-a-i-? ------------------------ Hûn cixareyekî dixwazin? 0
ንሱ መወልዒ ደልዩ ኣሎ። E--agir-dix--z-. E- a--- d------- E- a-i- d-x-a-e- ---------------- Ew agir dixwaze. 0
ገለ ክሰቲ ደልየ። E--di--a--- -iş-e-î--e--im. E- d------- t------ v------ E- d-x-a-i- t-ş-e-î v-x-i-. --------------------------- Ez dixwazim tiştekî vexwim. 0
ገለ ክበልዕ ደልየ። E- ---w-z-m----tekî--ix---. E- d------- t------ b------ E- d-x-a-i- t-ş-e-î b-x-i-. --------------------------- Ez dixwazim tiştekî bixwim. 0
ቅሩብ ከዐርፍ ደልየ። E----x---------e-ê-b-h-a-xwe-ved-m. E- d------- p----- b---- x-- v----- E- d-x-a-i- p-ç-k- b-h-a x-e v-d-m- ----------------------------------- Ez dixwazim piçekê bêhna xwe vedim. 0
ገለ ክሓተኩም ደልየ። E------a-i- t-şte---j---- ---irsi-. E- d------- t------ j- w- b-------- E- d-x-a-i- t-ş-e-î j- w- b-p-r-i-. ----------------------------------- Ez dixwazim teştekî ji we bipirsim. 0
ገለ ክልምነኩም ደልየ። Ez -i-wazim tiş-e-î ---w- ti-- ---im. E- d------- t------ j- w- t--- b----- E- d-x-a-i- t-ş-e-î j- w- t-k- b-k-m- ------------------------------------- Ez dixwazim tiştekî ji we tika bikim. 0
ኣብ ሓደ ነገር ክዕድመኩም ደልየ። Ez dix-az-m w- v-xwîn-m-t--t--î. E- d------- w- v------- t------- E- d-x-a-i- w- v-x-î-i- t-ş-e-î- -------------------------------- Ez dixwazim we vexwînim tiştekî. 0
እንታይ ትደልዩ? H------dix---i---i k-r-ma--w----? H-- ç- d------- j- k----- x-- r-- H-n ç- d-x-a-i- j- k-r-m- x-e r-? --------------------------------- Hûn çi dixwazin ji kerema xwe re? 0
ቡን ደሊኹም ኢኹም ? Hûn-q-hwe-ek- di-waz-n? H-- q-------- d-------- H-n q-h-e-e-ê d-x-a-i-? ----------------------- Hûn qehweyekê dixwazin? 0
ወይ ሲ ሻሂ ይሕሸኩም ? A--ç--e-- h-l-ib---r--? A- ç----- h------------ A- ç-y-k- h-l-i-i-ê-i-? ----------------------- An çayekê hildibijêrin? 0
ንገዛ ክንከይድ ደሊና። Em -ixwa--n bi-i-e ---ê. E- d------- b----- m---- E- d-x-a-i- b-ç-n- m-l-. ------------------------ Em dixwazin biçine malê. 0
ታክሲ ዲኹም ደሊኹም ? H-- te-s--- -i-wazi-? H-- t------ d-------- H-n t-x-i-ê d-x-a-i-? --------------------- Hûn texsiyê dixwazin? 0
ክትድውሉ ደሊኹም ዲኺም። Hun------z---tel-f-nê -ik-n. H-- d------- t------- b----- H-n d-x-a-i- t-l-f-n- b-k-n- ---------------------------- Hun dixwazin telefonê bikin. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -