መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ምፍታው   »   mk нешто сака

70 [ሰብዓ]

ገለ ምፍታው

ገለ ምፍታው

70 [седумдесет]

70 [syedoomdyesyet]

нешто сака

[nyeshto saka]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ መቄዶንያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ክተትክኹ ደሊኹም ዲኹም? С--ат---- -а --ш---? Сакате ли да пушите? С-к-т- л- д- п-ш-т-? -------------------- Сакате ли да пушите? 0
S--at---li--a po--h-t--? Sakatye li da pooshitye? S-k-t-e l- d- p-o-h-t-e- ------------------------ Sakatye li da pooshitye?
ክትስዕስዑ ደሊኹም ዲኹም? Сакат- ли--а -ан--ват-? Сакате ли да танцувате? С-к-т- л- д- т-н-у-а-е- ----------------------- Сакате ли да танцувате? 0
S--a-y- -i--- t-n--o-va--e? Sakatye li da tantzoovatye? S-k-t-e l- d- t-n-z-o-a-y-? --------------------------- Sakatye li da tantzoovatye?
ክትዛወሩ ደሊኹም ዲኹም? С-кат---и да-се-прош--ате? Сакате ли да се прошетате? С-к-т- л- д- с- п-о-е-а-е- -------------------------- Сакате ли да се прошетате? 0
Sa-a-ye------ sye -r--h--t-t-e? Sakatye li da sye proshyetatye? S-k-t-e l- d- s-e p-o-h-e-a-y-? ------------------------------- Sakatye li da sye proshyetatye?
ኣነ ክትክኽ ደልየ። Ја--са--м да-пуш-м. Јас сакам да пушам. Ј-с с-к-м д- п-ш-м- ------------------- Јас сакам да пушам. 0
Јas-s-ka--d-----s-a-. Јas sakam da poosham. Ј-s s-k-m d- p-o-h-m- --------------------- Јas sakam da poosham.
ሽጋራ ደሊኻ ዲኻ? С-к-ш -и-е--а-цигар-? Сакаш ли една цигара? С-к-ш л- е-н- ц-г-р-? --------------------- Сакаш ли една цигара? 0
S-k-s- li ye-na t-ig---a? Sakash li yedna tziguara? S-k-s- l- y-d-a t-i-u-r-? ------------------------- Sakash li yedna tziguara?
ንሱ መወልዒ ደልዩ ኣሎ። Тој-с--а запа---. Тој сака запалка. Т-ј с-к- з-п-л-а- ----------------- Тој сака запалка. 0
T----ak- --pa-k-. Toј saka zapalka. T-ј s-k- z-p-l-a- ----------------- Toј saka zapalka.
ገለ ክሰቲ ደልየ። Са--м--а -е---пи-а------о. Сакам да се напијам нешто. С-к-м д- с- н-п-ј-м н-ш-о- -------------------------- Сакам да се напијам нешто. 0
S---m d- -ye ----ј-m----sh-o. Sakam da sye napiјam nyeshto. S-k-m d- s-e n-p-ј-m n-e-h-o- ----------------------------- Sakam da sye napiјam nyeshto.
ገለ ክበልዕ ደልየ። Сака- -а ја-а--н--т-. Сакам да јадам нешто. С-к-м д- ј-д-м н-ш-о- --------------------- Сакам да јадам нешто. 0
S--am--- ј--a--n-es-t-. Sakam da јadam nyeshto. S-k-m d- ј-d-m n-e-h-o- ----------------------- Sakam da јadam nyeshto.
ቅሩብ ከዐርፍ ደልየ። С------а-ку д---- -дм-р--. Сакам малку да се одморам. С-к-м м-л-у д- с- о-м-р-м- -------------------------- Сакам малку да се одморам. 0
S--am-m--koo ---sye-o---ram. Sakam malkoo da sye odmoram. S-k-m m-l-o- d- s-e o-m-r-m- ---------------------------- Sakam malkoo da sye odmoram.
ገለ ክሓተኩም ደልየ። С---м д- В---рашам нешт-. Сакам да Ве прашам нешто. С-к-м д- В- п-а-а- н-ш-о- ------------------------- Сакам да Ве прашам нешто. 0
Sakam--- --e p-a-h---nyeshto. Sakam da Vye prasham nyeshto. S-k-m d- V-e p-a-h-m n-e-h-o- ----------------------------- Sakam da Vye prasham nyeshto.
ገለ ክልምነኩም ደልየ። С-к-м д- -е --мол-- з--н-ш-о. Сакам да Ве замолам за нешто. С-к-м д- В- з-м-л-м з- н-ш-о- ----------------------------- Сакам да Ве замолам за нешто. 0
Sa-am-da---- -a---a- -a -ye-ht-. Sakam da Vye zamolam za nyeshto. S-k-m d- V-e z-m-l-m z- n-e-h-o- -------------------------------- Sakam da Vye zamolam za nyeshto.
ኣብ ሓደ ነገር ክዕድመኩም ደልየ። Са--- д---е п-ка-а--з----што. Сакам да Ве поканам за нешто. С-к-м д- В- п-к-н-м з- н-ш-о- ----------------------------- Сакам да Ве поканам за нешто. 0
S-kam----V---p-ka--- ---ny-sht-. Sakam da Vye pokanam za nyeshto. S-k-m d- V-e p-k-n-m z- n-e-h-o- -------------------------------- Sakam da Vye pokanam za nyeshto.
እንታይ ትደልዩ? Шт- ---ат-- м-лам? Што сакате, молам? Ш-о с-к-т-, м-л-м- ------------------ Што сакате, молам? 0
Shto-sa-at-e, mola-? Shto sakatye, molam? S-t- s-k-t-e- m-l-m- -------------------- Shto sakatye, molam?
ቡን ደሊኹም ኢኹም ? С----е-л--кафе? Сакате ли кафе? С-к-т- л- к-ф-? --------------- Сакате ли кафе? 0
S---tye -- ka-y-? Sakatye li kafye? S-k-t-e l- k-f-e- ----------------- Sakatye li kafye?
ወይ ሲ ሻሂ ይሕሸኩም ? И-- п--е-- с-ка-е-ча-? Или повеќе сакате чај? И-и п-в-ќ- с-к-т- ч-ј- ---------------------- Или повеќе сакате чај? 0
I-- pov-ek--e-sak------ha-? Ili povyekjye sakatye chaј? I-i p-v-e-j-e s-k-t-e c-a-? --------------------------- Ili povyekjye sakatye chaј?
ንገዛ ክንከይድ ደሊና። Са-ам---а --тув-ме -а-а----ма. Сакаме да патуваме накај дома. С-к-м- д- п-т-в-м- н-к-ј д-м-. ------------------------------ Сакаме да патуваме накај дома. 0
Sa-a--e -a -ato--am-- na-aј -om-. Sakamye da patoovamye nakaј doma. S-k-m-e d- p-t-o-a-y- n-k-ј d-m-. --------------------------------- Sakamye da patoovamye nakaј doma.
ታክሲ ዲኹም ደሊኹም ? Са-а-е ли-т---и? Сакате ли такси? С-к-т- л- т-к-и- ---------------- Сакате ли такси? 0
Saka--e l--t-ks-? Sakatye li taksi? S-k-t-e l- t-k-i- ----------------- Sakatye li taksi?
ክትድውሉ ደሊኹም ዲኺም። Ви- с-к--е--а-т-леф--ира-е. Вие сакате да телефонирате. В-е с-к-т- д- т-л-ф-н-р-т-. --------------------------- Вие сакате да телефонирате. 0
V-y--saka--e--a ---lyef--ira--e. Viye sakatye da tyelyefoniratye. V-y- s-k-t-e d- t-e-y-f-n-r-t-e- -------------------------------- Viye sakatye da tyelyefoniratye.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -