መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ትርኢት ከተማ   »   ml City tour

42 [ኣርብዓንክልተን]

ትርኢት ከተማ

ትርኢት ከተማ

42 [നാൽപ്പത്തിരണ്ട്]

42 [naalppathirandu]

City tour

[prakrithidyrashyam kaananaayi]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ማላያላም ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ዕዳጋ ሰንበት ክፉት ድዩ? ഞ-യറാ-്---ി- -ാ-ക-ക-്റ്-തു-ന---ട്ടുണ---? ഞ-യറ-ഴ-ചകള-ൽ മ-ർക-കറ-റ- ത-റന-ന-ട-ട-ണ-ട-? ഞ-യ-ാ-്-ക-ി- മ-ർ-്-റ-റ- ത-റ-്-ി-്-ു-്-ോ- ---------------------------------------- ഞായറാഴ്ചകളിൽ മാർക്കറ്റ് തുറന്നിട്ടുണ്ടോ? 0
n-----ra--c---a--l ---rkketu--hu-a--i-tundo? njaayaraazchakalil maarkketu thurannittundo? n-a-y-r-a-c-a-a-i- m-a-k-e-u t-u-a-n-t-u-d-? -------------------------------------------- njaayaraazchakalil maarkketu thurannittundo?
„መሰ“ ሰኑይ ክፉት ድዩ? തി---ള---ച-ള-- മേ--തുറക-കു-ോ? ത-ങ-കള-ഴ-ചകള-ൽ മ-ള ത-റക-ക-മ-? ത-ങ-ക-ാ-്-ക-ി- മ-ള ത-റ-്-ു-ോ- ----------------------------- തിങ്കളാഴ്ചകളിൽ മേള തുറക്കുമോ? 0
th-nk---az-h-ka-i--mela-thu-ak--m-? thinkalaazchakalil mela thurakkumo? t-i-k-l-a-c-a-a-i- m-l- t-u-a-k-m-? ----------------------------------- thinkalaazchakalil mela thurakkumo?
እዚ ምርኢት ሰሉስ ክፉት ድዩ? ച--്വ--്-കള---എ---ി-ിഷ- -ു--്നി-്ട-ണ്ട-? ച-വ-വ-ഴ-ചകള-ൽ എക-സ-ബ-ഷൻ ത-റന-ന-ട-ട-ണ-ട-? ച-വ-വ-ഴ-ച-ള-ൽ എ-്-ി-ി-ൻ ത-റ-്-ി-്-ു-്-ോ- ---------------------------------------- ചൊവ്വാഴ്ചകളിൽ എക്സിബിഷൻ തുറന്നിട്ടുണ്ടോ? 0
c----a--chak--il e-c--ti-n-th--an----un-o? chovvaazchakalil excbition thurannittundo? c-o-v-a-c-a-a-i- e-c-i-i-n t-u-a-n-t-u-d-? ------------------------------------------ chovvaazchakalil excbition thurannittundo?
ቤት እንስሳት ረቡዕ ክፉት ድዩ? ബ--നാഴ്---ിൽ--ൃഗശ----ുറ---ി-----ുമോ? ബ-ധന-ഴ-ചകള-ൽ മ-ഗശ-ല ത-റന-ന-ര-ക-ക-മ-? ബ-ധ-ാ-്-ക-ി- മ-ഗ-ാ- ത-റ-്-ി-ി-്-ു-ോ- ------------------------------------ ബുധനാഴ്ചകളിൽ മൃഗശാല തുറന്നിരിക്കുമോ? 0
bud-an---c-a--lil m-g-s-a--- -hura-ni-ik--mo? budhanaazchakalil mrgashaala thurannirikkumo? b-d-a-a-z-h-k-l-l m-g-s-a-l- t-u-a-n-r-k-u-o- --------------------------------------------- budhanaazchakalil mrgashaala thurannirikkumo?
ቤተ-መዘክር ሓሙስ ክፉት ድዩ? വ്-------കളിൽ--്-ൂസി-- ത--ന--ിട്---്-ോ? വ-യ-ഴ-ഴ-ചകള-ൽ മ-യ-സ-യ- ത-റന-ന-ട-ട-ണ-ട-? വ-യ-ഴ-ഴ-ച-ള-ൽ മ-യ-സ-യ- ത-റ-്-ി-്-ു-്-ോ- --------------------------------------- വ്യാഴാഴ്ചകളിൽ മ്യൂസിയം തുറന്നിട്ടുണ്ടോ? 0
v-aa-haazch-kali- m-seu- -hu-a-nittun-o? vyaazhaazchakalil museum thurannittundo? v-a-z-a-z-h-k-l-l m-s-u- t-u-a-n-t-u-d-? ---------------------------------------- vyaazhaazchakalil museum thurannittundo?
ጋለርያ ዓርቢ ክፉት ድዩ? വ----ി--ഴ്---ി- ഗാലറി-ത---്-ിട്--ണ---? വ-ള-ള-യ-ഴ-ചകള-ൽ ഗ-ലറ- ത-റന-ന-ട-ട-ണ-ട-? വ-ള-ള-യ-ഴ-ച-ള-ൽ ഗ-ല-ി ത-റ-്-ി-്-ു-്-ോ- -------------------------------------- വെള്ളിയാഴ്ചകളിൽ ഗാലറി തുറന്നിട്ടുണ്ടോ? 0
ve-----a-ch-k--il -al-ri ---r-n--t-u-d-? velliyaazchakalil galari thurannittundo? v-l-i-a-z-h-k-l-l g-l-r- t-u-a-n-t-u-d-? ---------------------------------------- velliyaazchakalil galari thurannittundo?
ፎቶ ከተልዕል ይፍቐድ ድዩ? ഫോട്ട- --ു--ക-ൻ-അന-----ു--ടോ? ഫ-ട-ട- എട-ക-ക-ൻ അന-വ-ദമ-ണ-ട-? ഫ-ട-ട- എ-ു-്-ാ- അ-ു-ാ-മ-ണ-ട-? ----------------------------- ഫോട്ടോ എടുക്കാൻ അനുവാദമുണ്ടോ? 0
fo--o---ukkan--nu-ad--u--o? fotto edukkan anuvadamundo? f-t-o e-u-k-n a-u-a-a-u-d-? --------------------------- fotto edukkan anuvadamundo?
መእተዊ ክትከፍል ግድን ዲዩ ? ന-ങ-------വേശന ഫ--്---ക-ണ്--ു-്--? ന-ങ-ങൾ പ-രവ-ശന ഫ-സ- നൽക-ണ-ടത-ണ-ട-? ന-ങ-ങ- പ-ര-േ-ന ഫ-സ- ന-ക-ണ-ട-ു-്-ോ- ---------------------------------- നിങ്ങൾ പ്രവേശന ഫീസ് നൽകേണ്ടതുണ്ടോ? 0
n-n--- p-av-sha-a-f-c--n-lken---h---o? ningal praveshana fice nalkendathundo? n-n-a- p-a-e-h-n- f-c- n-l-e-d-t-u-d-? -------------------------------------- ningal praveshana fice nalkendathundo?
መእተዊ ክንደይ ዩ ዋግኡ? പ---േശന-്-ിന്--ത്ര-ചി-വ----? പ-രവ-ശനത-ത-ന- എത-ര ച-ലവ-ക--? പ-ര-േ-ന-്-ി-് എ-്- ച-ല-ാ-ു-? ---------------------------- പ്രവേശനത്തിന് എത്ര ചിലവാകും? 0
prav-sh-nat---u -t-r- -hil--a-ku-? praveshanathinu ethra chilavaakum? p-a-e-h-n-t-i-u e-h-a c-i-a-a-k-m- ---------------------------------- praveshanathinu ethra chilavaakum?
ንጉሩብ ምግዳል ዋጋ ኣሎ ዶ? ഒര- ----പ്പ--------ണ-ട- ഉ--ട-? ഒര- ഗ-ര-പ-പ- ഡ-സ-ക-ണ-ട- ഉണ-ട-? ഒ-ു ഗ-ര-പ-പ- ഡ-സ-ക-ണ-ട- ഉ-്-ോ- ------------------------------ ഒരു ഗ്രൂപ്പ് ഡിസ്കൗണ്ട് ഉണ്ടോ? 0
o---g---pu-di-c--n-------? oru gruppu discoundu undo? o-u g-u-p- d-s-o-n-u u-d-? -------------------------- oru gruppu discoundu undo?
ምግዳል-ዋጋ ንቆልዑኣሎ ዩ? ക----ി----ക് കി-ി-- -----? ക-ട-ട-കൾക-ക- ക-ഴ-വ- ഉണ-ട-? ക-ട-ട-ക-ക-ക- ക-ഴ-വ- ഉ-്-ോ- -------------------------- കുട്ടികൾക്ക് കിഴിവ് ഉണ്ടോ? 0
k--------ku -iz--v----do? kuttikalkku kizhivu undo? k-t-i-a-k-u k-z-i-u u-d-? ------------------------- kuttikalkku kizhivu undo?
ምግዳል-ዋጋ ንተመሃሮ ኣሎ ዩ ? വി---ാർത്--ക--്-- --്ത-ങ----ും -ിഴ-വ--്-േ-? വ-ദ-യ-ർത-ഥ-കൾക-ക- എന-ത-ങ-ക-ല-- ക-ഴ-വ-ണ-ട--? വ-ദ-യ-ർ-്-ി-ൾ-്-് എ-്-െ-്-ി-ു- ക-ഴ-വ-ണ-ട-ാ- ------------------------------------------- വിദ്യാർത്ഥികൾക്ക് എന്തെങ്കിലും കിഴിവുണ്ടോ? 0
vid-aa-thikal-ku en---n-il-m-ki-hiv-nd---? vidyaarthikalkku enthengilum kizhivundaaa? v-d-a-r-h-k-l-k- e-t-e-g-l-m k-z-i-u-d-a-? ------------------------------------------ vidyaarthikalkku enthengilum kizhivundaaa?
እንታይ ዓይነት ህንጻ እዩ እዚ? ഇ-് --ു-----െട-ട-ടമാണ-? ഇത- ഏത-തര- ക-ട-ട-ടമ-ണ-? ഇ-് ഏ-ു-ര- ക-ട-ട-ട-ാ-്- ----------------------- ഇത് ഏതുതരം കെട്ടിടമാണ്? 0
it-- --h-th-r-m ket-ida--an-? ithu ethutharam kettidamaanu? i-h- e-h-t-a-a- k-t-i-a-a-n-? ----------------------------- ithu ethutharam kettidamaanu?
እዚ ህንጻ ክንደይ ዓመት ገይሩ? ക--്ട-ടത്---് എ-----ഴക്ക--ണ--്? ക-ട-ട-ടത-ത-ന- എത-ര പഴക-കമ-ണ-ട-? ക-ട-ട-ട-്-ി-് എ-്- പ-ക-ക-ു-്-്- ------------------------------- കെട്ടിടത്തിന് എത്ര പഴക്കമുണ്ട്? 0
ke---dat---- -t-ra--a---kka---du? kettidathinu ethra pazhakkamundu? k-t-i-a-h-n- e-h-a p-z-a-k-m-n-u- --------------------------------- kettidathinu ethra pazhakkamundu?
እዚ ህንጻ መን እዩ ሰሪሑዎ? ആ-ാ-- കെട--ിടം പ----്? ആര-ണ- ക-ട-ട-ട- പണ-തത-? ആ-ാ-് ക-ട-ട-ട- പ-ി-ത-? ---------------------- ആരാണ് കെട്ടിടം പണിതത്? 0
aa--a-- ke--idam---ni--u? aaraanu kettidam panithu? a-r-a-u k-t-i-a- p-n-t-u- ------------------------- aaraanu kettidam panithu?
ኣነ ብስነ-ህንጻ ይግደስ ኢየ ። എന-ക--്-വാസ്-ു-ിദ-യയ---താൽ-്-ര്--ുണ-ട-. എന-ക-ക- വ-സ-ത-വ-ദ-യയ-ൽ ത-ൽപ-പര-യമ-ണ-ട-. എ-ി-്-് വ-സ-ത-വ-ദ-യ-ി- ത-ൽ-്-ര-യ-ു-്-്- --------------------------------------- എനിക്ക് വാസ്തുവിദ്യയിൽ താൽപ്പര്യമുണ്ട്. 0
e--kk--v--sth--i---yi- --a-l-p-rya---du. enikku vaasthuvidyayil thaalpparyamundu. e-i-k- v-a-t-u-i-y-y-l t-a-l-p-r-a-u-d-. ---------------------------------------- enikku vaasthuvidyayil thaalpparyamundu.
ኣነ ብስነ-ጥበብ ይግደስ እየ ። എനിക-ക- കലയ-ൽ താ---പ-്-മ---ട്. എന-ക-ക- കലയ-ൽ ത-ൽപ-പര-യമ-ണ-ട-. എ-ി-്-് ക-യ-ൽ ത-ൽ-്-ര-യ-ു-്-്- ------------------------------ എനിക്ക് കലയിൽ താൽപ്പര്യമുണ്ട്. 0
e-ikku-kala-il--h----p-ry---ndu. enikku kalayil thaalpparyamundu. e-i-k- k-l-y-l t-a-l-p-r-a-u-d-. -------------------------------- enikku kalayil thaalpparyamundu.
ኣነ ብምስእል ይግድስ ኢየ ። എന-ക്-്----ിന്-------താൽ---ര്യമു---്. എന-ക-ക- പ-യ-ന-റ--ഗ-ൽ ത-ൽപ-പര-യമ-ണ-ട-. എ-ി-്-് പ-യ-ന-റ-ം-ി- ത-ൽ-്-ര-യ-ു-്-്- ------------------------------------- എനിക്ക് പെയിന്റിംഗിൽ താൽപ്പര്യമുണ്ട്. 0
e-i------i-t-ngil-tha-lppa-y-m---u. enikku paintingil thaalpparyamundu. e-i-k- p-i-t-n-i- t-a-l-p-r-a-u-d-. ----------------------------------- enikku paintingil thaalpparyamundu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -