ኣነ ሓደ ህያብ ክገዝእ ደልየ።
എ----ക- --ു-സമ----ം--ാ-്ങണ-.
എന-ക-ക- ഒര- സമ-മ-ന- വ-ങ-ങണ-.
എ-ി-്-് ഒ-ു സ-്-ാ-ം വ-ങ-ങ-ം-
----------------------------
എനിക്ക് ഒരു സമ്മാനം വാങ്ങണം.
0
enikk- o-- -am--a-am-v---g-na-.
enikku oru sammaanam vaanganam.
e-i-k- o-u s-m-a-n-m v-a-g-n-m-
-------------------------------
enikku oru sammaanam vaanganam.
ኣነ ሓደ ህያብ ክገዝእ ደልየ።
എനിക്ക് ഒരു സമ്മാനം വാങ്ങണം.
enikku oru sammaanam vaanganam.
ግን ኣዝዩ ክቡር ዘይኮነ።
എന്--ൽ--ള-െ--െ-വ-റ-യ ഒന-നും.
എന-ന-ൽ വളര- ച-ലവ-റ-യ ഒന-ന--.
എ-്-ാ- വ-ര- ച-ല-േ-ി- ഒ-്-ു-.
----------------------------
എന്നാൽ വളരെ ചെലവേറിയ ഒന്നും.
0
e--aa- va-a-- --e-av--------n--.
ennaal valare chelaveriya onnum.
e-n-a- v-l-r- c-e-a-e-i-a o-n-m-
--------------------------------
ennaal valare chelaveriya onnum.
ግን ኣዝዩ ክቡር ዘይኮነ።
എന്നാൽ വളരെ ചെലവേറിയ ഒന്നും.
ennaal valare chelaveriya onnum.
ምናልባት ናይ ኢድ ሳንጣ?
ഒ-ു--്---ഒ-ു -ാ--്ബ---?
ഒര-പക-ഷ- ഒര- ഹ-ൻഡ-ബ-ഗ-?
ഒ-ു-ക-ഷ- ഒ-ു ഹ-ൻ-്-ാ-്-
-----------------------
ഒരുപക്ഷേ ഒരു ഹാൻഡ്ബാഗ്?
0
o---a------ru -a-n---g?
orupakshe oru haandbag?
o-u-a-s-e o-u h-a-d-a-?
-----------------------
orupakshe oru haandbag?
ምናልባት ናይ ኢድ ሳንጣ?
ഒരുപക്ഷേ ഒരു ഹാൻഡ്ബാഗ്?
orupakshe oru haandbag?
ኣየናይ ሕብሪ ደሊኹም?
ഏ-് നിറ-ാണ- --ങ-ങ-ക--്-വ--്ടത്?
ഏത- ന-റമ-ണ- ന-ങ-ങൾക-ക- വ-ണ-ടത-?
ഏ-് ന-റ-ാ-് ന-ങ-ങ-ക-ക- വ-ണ-ട-്-
-------------------------------
ഏത് നിറമാണ് നിങ്ങൾക്ക് വേണ്ടത്?
0
ethu -ir--a-n---i---l-ku-v--d--hu?
ethu niramaanu ningalkku vendathu?
e-h- n-r-m-a-u n-n-a-k-u v-n-a-h-?
----------------------------------
ethu niramaanu ningalkku vendathu?
ኣየናይ ሕብሪ ደሊኹም?
ഏത് നിറമാണ് നിങ്ങൾക്ക് വേണ്ടത്?
ethu niramaanu ningalkku vendathu?
ጸሊም፣ ቡናዊ ወይ ጻዕዳ?
കറ-പ---, ത----ട--അല്ല--്ക-- -െള-ള?
കറ-പ-പ-, തവ-ട-ട- അല-ല-ങ-ക-ൽ വ-ള-ള?
ക-ു-്-്- ത-ി-്-് അ-്-െ-്-ി- വ-ള-ള-
----------------------------------
കറുപ്പ്, തവിട്ട് അല്ലെങ്കിൽ വെള്ള?
0
k-----u- thav-t------e-gi--v-ll-?
karuppu, thavittu allengil vella?
k-r-p-u- t-a-i-t- a-l-n-i- v-l-a-
---------------------------------
karuppu, thavittu allengil vella?
ጸሊም፣ ቡናዊ ወይ ጻዕዳ?
കറുപ്പ്, തവിട്ട് അല്ലെങ്കിൽ വെള്ള?
karuppu, thavittu allengil vella?
ዓባይ ወይ ንእሽቶይ?
വലി--ോ ചെ--ത-?
വല-യത- ച-റ-ത-?
വ-ി-ത- ച-റ-ത-?
--------------
വലിയതോ ചെറുതോ?
0
valiyath- -herut-o?
valiyatho cherutho?
v-l-y-t-o c-e-u-h-?
-------------------
valiyatho cherutho?
ዓባይ ወይ ንእሽቶይ?
വലിയതോ ചെറുതോ?
valiyatho cherutho?
ክርእያ እኽእል ዲየ?
ഞാൻ --് ക-ണ---െ
ഞ-ൻ ഇത- ക-ണട-ട-
ഞ-ൻ ഇ-് ക-ണ-്-െ
---------------
ഞാൻ ഇത് കാണട്ടെ
0
nja-n-i-h--k--n---e
njaan ithu kaanatte
n-a-n i-h- k-a-a-t-
-------------------
njaan ithu kaanatte
ክርእያ እኽእል ዲየ?
ഞാൻ ഇത് കാണട്ടെ
njaan ithu kaanatte
ካብ ብቆርበት ድያ?
ത--- ---?
ത-കൽ ആണ-?
ത-ക- ആ-ോ-
---------
തുകൽ ആണോ?
0
t-u-al -ano?
thukal aano?
t-u-a- a-n-?
------------
thukal aano?
ካብ ብቆርበት ድያ?
തുകൽ ആണോ?
thukal aano?
ወይስ ካብ ብላስቲክ ዓይነት ኢያ?
അത- ----സ്-്--ക്-കൊ---ാണോ-നി-മ--ിച--ിര-ക്ക-----്?
അത- പ-ല-സ-റ-റ-ക- ക-ണ-ട-ണ- ന-ർമ-മ-ച-ച-ര-ക-ക-ന-നത-?
അ-ോ പ-ല-സ-റ-റ-ക- ക-ണ-ട-ണ- ന-ർ-്-ി-്-ി-ി-്-ു-്-ത-?
-------------------------------------------------
അതോ പ്ലാസ്റ്റിക് കൊണ്ടാണോ നിർമ്മിച്ചിരിക്കുന്നത്?
0
a-h--p-a--ik kon-a-n--ni--m------k---n---u?
atho plastik kondaano nirmmichirikkunnathu?
a-h- p-a-t-k k-n-a-n- n-r-m-c-i-i-k-n-a-h-?
-------------------------------------------
atho plastik kondaano nirmmichirikkunnathu?
ወይስ ካብ ብላስቲክ ዓይነት ኢያ?
അതോ പ്ലാസ്റ്റിക് കൊണ്ടാണോ നിർമ്മിച്ചിരിക്കുന്നത്?
atho plastik kondaano nirmmichirikkunnathu?
ብቆርበት እምበር ከመይ ደኣ።
ത--ൽ,-ത---്--ാ--ം.
ത-കൽ, ത-ർച-ചയ-യ--.
ത-ക-, ത-ർ-്-യ-യ-ം-
------------------
തുകൽ, തീർച്ചയായും.
0
th--a-- t-e----aya-yu-.
thukal, theerchayaayum.
t-u-a-, t-e-r-h-y-a-u-.
-----------------------
thukal, theerchayaayum.
ብቆርበት እምበር ከመይ ደኣ።
തുകൽ, തീർച്ചയായും.
thukal, theerchayaayum.
እዚ ሓደ ኣዝዩ ብሉጽ እዩ።
ഇ-് പ--ത--േ-ി-്----ല----ിലവ-ര--ള്-താ--.
ഇത- പ-രത-യ-ക-ച-ച- നല-ല ന-ലവ-രമ-ള-ളത-ണ-.
ഇ-് പ-ര-്-േ-ി-്-് ന-്- ന-ല-ാ-മ-ള-ള-ാ-്-
---------------------------------------
ഇത് പ്രത്യേകിച്ച് നല്ല നിലവാരമുള്ളതാണ്.
0
ithu -rathe-k-c-u---l-a nil--aa---u--athaa--.
ithu pratheykichu nalla nilavaaramullathaanu.
i-h- p-a-h-y-i-h- n-l-a n-l-v-a-a-u-l-t-a-n-.
---------------------------------------------
ithu pratheykichu nalla nilavaaramullathaanu.
እዚ ሓደ ኣዝዩ ብሉጽ እዩ።
ഇത് പ്രത്യേകിച്ച് നല്ല നിലവാരമുള്ളതാണ്.
ithu pratheykichu nalla nilavaaramullathaanu.
ዋጋ ናይታ ሳንጣ ይ ኢድ ብጣዕሚ ሕሱር እዩ።
പിന-നെ ഹ-ൻ---ാഗ് --ിക-ക-- ---------താ--.
പ-ന-ന- ഹ-ൻഡ-ബ-ഗ- ശര-ക-ക-- വ-ലക-റഞ-ഞത-ണ-.
പ-ന-ന- ഹ-ൻ-്-ാ-് ശ-ി-്-ു- വ-ല-ു-ഞ-ഞ-ാ-്-
----------------------------------------
പിന്നെ ഹാൻഡ്ബാഗ് ശരിക്കും വിലകുറഞ്ഞതാണ്.
0
p-nn- ha--dbag-s------um-vil---ra---th----.
pinne haandbag sharikkum vilakuranjathaanu.
p-n-e h-a-d-a- s-a-i-k-m v-l-k-r-n-a-h-a-u-
-------------------------------------------
pinne haandbag sharikkum vilakuranjathaanu.
ዋጋ ናይታ ሳንጣ ይ ኢድ ብጣዕሚ ሕሱር እዩ።
പിന്നെ ഹാൻഡ്ബാഗ് ശരിക്കും വിലകുറഞ്ഞതാണ്.
pinne haandbag sharikkum vilakuranjathaanu.
ደስ ኢላትኒ ኣላ።
ഞ-ൻ -ത് ഇ-്--്പ-ടുന്നു.
ഞ-ൻ ഇത- ഇഷ-ടപ-പ-ട-ന-ന-.
ഞ-ൻ ഇ-് ഇ-്-പ-പ-ട-ന-ന-.
-----------------------
ഞാൻ ഇത് ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു.
0
n------th--i-ht----du---.
njaan ithu ishtappedunnu.
n-a-n i-h- i-h-a-p-d-n-u-
-------------------------
njaan ithu ishtappedunnu.
ደስ ኢላትኒ ኣላ።
ഞാൻ ഇത് ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു.
njaan ithu ishtappedunnu.
ክወስዳ እየ።
അത്-ഞാൻ----ത----ാം.
അത- ഞ-ൻ എട-ത-ത-ള--.
അ-് ഞ-ൻ എ-ു-്-ോ-ാ-.
-------------------
അത് ഞാൻ എടുത്തോളാം.
0
ath--n-aan-e-uthol-a-.
athu njaan edutholaam.
a-h- n-a-n e-u-h-l-a-.
----------------------
athu njaan edutholaam.
ክወስዳ እየ።
അത് ഞാൻ എടുത്തോളാം.
athu njaan edutholaam.
ምናልባት ከ ክቕይራ እኽእል ዲየ ?
എ-ി-്ക് ---കൈ-ാറ-- -ഴി--മ-?
എന-ക-ക- അവ ക-മ-റ-ൻ കഴ-യ-മ-?
എ-ി-്-് അ- ക-മ-റ-ൻ ക-ി-ു-ോ-
---------------------------
എനിക്ക് അവ കൈമാറാൻ കഴിയുമോ?
0
en-kk- a-a--ai-ara---a-hi-u-o?
enikku ava kaimaran kazhiyumo?
e-i-k- a-a k-i-a-a- k-z-i-u-o-
------------------------------
enikku ava kaimaran kazhiyumo?
ምናልባት ከ ክቕይራ እኽእል ዲየ ?
എനിക്ക് അവ കൈമാറാൻ കഴിയുമോ?
enikku ava kaimaran kazhiyumo?
ከመይ ደኣ።
ത-ർച്ച---ും.
ത-ർച-ചയ-യ--.
ത-ർ-്-യ-യ-ം-
------------
തീർച്ചയായും.
0
th-e--h-----u-.
theerchayaayum.
t-e-r-h-y-a-u-.
---------------
theerchayaayum.
ከመይ ደኣ።
തീർച്ചയായും.
theerchayaayum.
ከም ህያብ ጌርና ክንዕሽጎ ኢና።
ഞങ്----വ----മ--ങ്-ള----പ-തിയാ-.
ഞങ-ങൾ അവ സമ-മ-നങ-ങള-യ- പ-ത-യ--.
ഞ-്-ൾ അ- സ-്-ാ-ങ-ങ-ാ-ി പ-ത-യ-ം-
-------------------------------
ഞങ്ങൾ അവ സമ്മാനങ്ങളായി പൊതിയാം.
0
njangal---a--a---an-n---aayi p--h-----.
njangal ava sammaanangalaayi pothiyaam.
n-a-g-l a-a s-m-a-n-n-a-a-y- p-t-i-a-m-
---------------------------------------
njangal ava sammaanangalaayi pothiyaam.
ከም ህያብ ጌርና ክንዕሽጎ ኢና።
ഞങ്ങൾ അവ സമ്മാനങ്ങളായി പൊതിയാം.
njangal ava sammaanangalaayi pothiyaam.
ካሳ ኣብቲ ንየው ኢዩ ዘሎ።
ക-ഷ- ര-ി-്റ്റർ അ---െ-ു---്.
ക-ഷ- രജ-സ-റ-റർ അവ-ട-യ-ണ-ട-.
ക-ഷ- ര-ി-്-്-ർ അ-ി-െ-ു-്-്-
---------------------------
കാഷ് രജിസ്റ്റർ അവിടെയുണ്ട്.
0
k-as- --gis-er av--e-----.
kaash register avideyundu.
k-a-h r-g-s-e- a-i-e-u-d-.
--------------------------
kaash register avideyundu.
ካሳ ኣብቲ ንየው ኢዩ ዘሎ።
കാഷ് രജിസ്റ്റർ അവിടെയുണ്ട്.
kaash register avideyundu.