ስለምንታይ ቶርታ ዘይትበልዑ? |
ദ---ത-ന-ന-ലെന്താ?
ദോ_ തി______
ദ-ശ ത-ന-ന-ല-ന-ത-?
-----------------
ദോശ തിന്നാലെന്താ?
0
d-sha -h---aal-nt---?
d____ t______________
d-s-a t-i-n-a-e-t-a-?
---------------------
dosha thinnaalenthaa?
|
ስለምንታይ ቶርታ ዘይትበልዑ?
ദോശ തിന്നാലെന്താ?
dosha thinnaalenthaa?
|
ክብደተይ ከጉድል ኣለኒ። |
എനിക-ക- -ാരം---റ-്-്--ം.
എ___ ഭാ_ കു______
എ-ി-്-് ഭ-ര- ക-റ-്-്-ണ-.
------------------------
എനിക്ക് ഭാരം കുറയ്ക്കണം.
0
e-i--u b-aara---ur-y---n-m.
e_____ b______ k___________
e-i-k- b-a-r-m k-r-y-k-n-m-
---------------------------
enikku bhaaram kuraykkanam.
|
ክብደተይ ከጉድል ኣለኒ።
എനിക്ക് ഭാരം കുറയ്ക്കണം.
enikku bhaaram kuraykkanam.
|
ክብደተይ መታን ከጉድል ኣይበልዕ እየ ። |
ശരീ---ര- കു----്ക-ണ്-ത-നാൽ ഞ-ൻ അവ-ക---്---്നില്ല.
ശ____ കു_________ ഞാ_ അ_ ക________
ശ-ീ-ഭ-ര- ക-റ-്-്-േ-്-ത-ന-ൽ ഞ-ൻ അ- ക-ി-്-ു-്-ി-്-.
-------------------------------------------------
ശരീരഭാരം കുറയ്ക്കേണ്ടതിനാൽ ഞാൻ അവ കഴിക്കുന്നില്ല.
0
s--r-erabha--a---u---k-en-a--ina-----an ava--azh-k-un-il-a.
s______________ k________________ n____ a__ k______________
s-a-e-r-b-a-r-m k-r-y-k-n-a-h-n-l n-a-n a-a k-z-i-k-n-i-l-.
-----------------------------------------------------------
shareerabhaaram kuraykkendathinal njaan ava kazhikkunnilla.
|
ክብደተይ መታን ከጉድል ኣይበልዕ እየ ።
ശരീരഭാരം കുറയ്ക്കേണ്ടതിനാൽ ഞാൻ അവ കഴിക്കുന്നില്ല.
shareerabhaaram kuraykkendathinal njaan ava kazhikkunnilla.
|
ስለምንታይ ኢኹም ቢራ ዘይትሰትዩ? |
എ----കൊണ-ടാ-- ന---ങൾ-ബി-- ക--ിക--ാ----്?
എ______ നി___ ബി__ കു_______
എ-്-ു-ൊ-്-ാ-് ന-ങ-ങ- ബ-യ- ക-ട-ക-ക-ത-ത-്-
----------------------------------------
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ ബിയർ കുടിക്കാത്തത്?
0
e-t-----daanu ni-g-- ---a--k--i---at---?
e____________ n_____ b____ k____________
e-t-u-o-d-a-u n-n-a- b-y-r k-d-k-a-t-h-?
----------------------------------------
enthukondaanu ningal biyar kudikkaatthu?
|
ስለምንታይ ኢኹም ቢራ ዘይትሰትዩ?
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ ബിയർ കുടിക്കാത്തത്?
enthukondaanu ningal biyar kudikkaatthu?
|
ገና መኪና ክዝውር ስለ ዝኾንኩ ። |
എ-ി--ക്-ഇന---ം-ഡ-ര-------്യണ-.
എ___ ഇ__ ഡ്__ ചെ____
എ-ി-്-് ഇ-ി-ു- ഡ-ര-വ- ച-യ-യ-ം-
------------------------------
എനിക്ക് ഇനിയും ഡ്രൈവ് ചെയ്യണം.
0
enik-u-e-i-um --iv---he----a-.
e_____ e_____ d____ c_________
e-i-k- e-i-u- d-i-u c-e-y-n-m-
------------------------------
enikku eniyum drivu cheyyanam.
|
ገና መኪና ክዝውር ስለ ዝኾንኩ ።
എനിക്ക് ഇനിയും ഡ്രൈവ് ചെയ്യണം.
enikku eniyum drivu cheyyanam.
|
ኣይሰትን‘የ፣ ጌና መኪና ክዝውር ስለዘሎኒ። |
ഇ--------ര----ച-യ്-േ--ട--ന-ൽ-ഞ-- --് -ുട----ാറ--്-.
ഇ__ ഡ്__ ചെ_______ ഞാ_ അ_ കു_______
ഇ-ി-ു- ഡ-ര-വ- ച-യ-യ-ണ-ട-ി-ാ- ഞ-ൻ അ-് ക-ട-ക-ക-റ-ല-ല-
---------------------------------------------------
ഇനിയും ഡ്രൈവ് ചെയ്യേണ്ടതിനാൽ ഞാൻ അത് കുടിക്കാറില്ല.
0
en-yu- d-iv--c-eyy-nd-t-i--- ----- at----ud-k-a--i-la.
e_____ d____ c______________ n____ a___ k_____________
e-i-u- d-i-u c-e-y-n-a-h-n-l n-a-n a-h- k-d-k-a-r-l-a-
------------------------------------------------------
eniyum drivu cheyyendathinal njaan athu kudikkaarilla.
|
ኣይሰትን‘የ፣ ጌና መኪና ክዝውር ስለዘሎኒ።
ഇനിയും ഡ്രൈവ് ചെയ്യേണ്ടതിനാൽ ഞാൻ അത് കുടിക്കാറില്ല.
eniyum drivu cheyyendathinal njaan athu kudikkaarilla.
|
ስለምንታይ እቲ ቡን ዘይትሰትዮ? |
എ------ണ്---്-നിങ്ങൾ -ാ--പി--ുട-ക്ക---തത-?
എ______ നി___ കാ__ കു_______
എ-്-ു-ൊ-്-ാ-് ന-ങ-ങ- ക-പ-പ- ക-ട-ക-ക-ത-ത-്-
------------------------------------------
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ കാപ്പി കുടിക്കാത്തത്?
0
en--u--n-aanu n-ng----a---i--udi---a---u?
e____________ n_____ k_____ k____________
e-t-u-o-d-a-u n-n-a- k-a-p- k-d-k-a-t-h-?
-----------------------------------------
enthukondaanu ningal kaappi kudikkaatthu?
|
ስለምንታይ እቲ ቡን ዘይትሰትዮ?
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ കാപ്പി കുടിക്കാത്തത്?
enthukondaanu ningal kaappi kudikkaatthu?
|
ዝሑል ስለዝኾነ። |
അവൻ ത-ുപ്പ---.
അ__ ത_____
അ-ൻ ത-ു-്-ാ-്-
--------------
അവൻ തണുപ്പാണ്.
0
ava- th--u-p-a-u.
a___ t___________
a-a- t-a-u-p-a-u-
-----------------
avan thanuppaanu.
|
ዝሑል ስለዝኾነ።
അവൻ തണുപ്പാണ്.
avan thanuppaanu.
|
ዝሑል ስለዝኾነ ኣይሰትዮን‘የ። |
തണുപ്പായത--ാ- -ാൻ-ക--ി-്കാ-ി-്ല.
ത_______ ഞാ_ കു_______
ത-ു-്-ാ-ത-ന-ൽ ഞ-ൻ ക-ട-ക-ക-റ-ല-ല-
--------------------------------
തണുപ്പായതിനാൽ ഞാൻ കുടിക്കാറില്ല.
0
t-a-up--a--t-ina- --a-n-kud--ka-r-lla.
t________________ n____ k_____________
t-a-u-p-a-a-h-n-l n-a-n k-d-k-a-r-l-a-
--------------------------------------
thanuppaayathinal njaan kudikkaarilla.
|
ዝሑል ስለዝኾነ ኣይሰትዮን‘የ።
തണുപ്പായതിനാൽ ഞാൻ കുടിക്കാറില്ല.
thanuppaayathinal njaan kudikkaarilla.
|
ስለምንታይ ነቲ ሻሂ ዘይትሰትዮ? |
എ-്-- ച-യ ക--ി---ാ-്-ത-?
എ__ ചാ_ കു_______
എ-്-ാ ച-യ ക-ട-ക-ക-ത-ത-്-
------------------------
എന്താ ചായ കുടിക്കാത്തത്?
0
en--aa c---y----d--ka-tt--?
e_____ c_____ k____________
e-t-a- c-a-y- k-d-k-a-t-h-?
---------------------------
enthaa chaaya kudikkaatthu?
|
ስለምንታይ ነቲ ሻሂ ዘይትሰትዮ?
എന്താ ചായ കുടിക്കാത്തത്?
enthaa chaaya kudikkaatthu?
|
ኣነ ሽኮር የብለይን። |
എന-ക്-്--ഞ--സ-- ---ല
എ___ പ____ ഇ__
എ-ി-്-് പ-്-സ-ര ഇ-്-
--------------------
എനിക്ക് പഞ്ചസാര ഇല്ല
0
e-ik-- -anjasaa-a----a
e_____ p_________ i___
e-i-k- p-n-a-a-r- i-l-
----------------------
enikku panjasaara illa
|
ኣነ ሽኮር የብለይን።
എനിക്ക് പഞ്ചസാര ഇല്ല
enikku panjasaara illa
|
ሽኮር ስለዘይብለይ ኣይስትዮን‘የ። |
എ-ി-്ക് പ--ച--ര-ഇ-്--ത---ിന---ഞാൻ ഇത്-ക----്കില്ല.
എ___ പ____ ഇ_______ ഞാ_ ഇ_ കു______
എ-ി-്-് പ-്-സ-ര ഇ-്-ാ-്-ത-ന-ൽ ഞ-ൻ ഇ-് ക-ട-ക-ക-ല-ല-
--------------------------------------------------
എനിക്ക് പഞ്ചസാര ഇല്ലാത്തതിനാൽ ഞാൻ ഇത് കുടിക്കില്ല.
0
en-k------jas-a-a---l-t----a- nja-n-i--- ---i-k-l-a.
e_____ p_________ i__________ n____ i___ k__________
e-i-k- p-n-a-a-r- i-l-t-h-n-l n-a-n i-h- k-d-k-i-l-.
----------------------------------------------------
enikku panjasaara illatthinal njaan ithu kudikkilla.
|
ሽኮር ስለዘይብለይ ኣይስትዮን‘የ።
എനിക്ക് പഞ്ചസാര ഇല്ലാത്തതിനാൽ ഞാൻ ഇത് കുടിക്കില്ല.
enikku panjasaara illatthinal njaan ithu kudikkilla.
|
ስለምንታይ ነቲ መረቕ ዘይትበልዑዎ? |
എന്തു-ൊണ്--ണ- നി-്-ൾ-സൂ---്---ിക-കാ--തത്?
എ______ നി___ സൂ__ ക_______
എ-്-ു-ൊ-്-ാ-് ന-ങ-ങ- സ-പ-പ- ക-ി-്-ാ-്-ത-?
-----------------------------------------
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ സൂപ്പ് കഴിക്കാത്തത്?
0
e---u-o--aa-u-nin--l s---u -a----k--t---?
e____________ n_____ s____ k_____________
e-t-u-o-d-a-u n-n-a- s-p-u k-z-i-k-a-t-u-
-----------------------------------------
enthukondaanu ningal suppu kazhikkaatthu?
|
ስለምንታይ ነቲ መረቕ ዘይትበልዑዎ?
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ സൂപ്പ് കഴിക്കാത്തത്?
enthukondaanu ningal suppu kazhikkaatthu?
|
ንዕኡ ኣይኮንኩን ጠሊበ ነይረ |
ഞ-- --ർക-ക- ഓർ-ർ---ക----്-.
ഞാ_ അ____ ഓ___ ന______
ഞ-ൻ അ-ർ-്-് ഓ-ഡ- ന-ക-യ-ല-ല-
---------------------------
ഞാൻ അവർക്ക് ഓർഡർ നൽകിയില്ല.
0
nj--n -v--kku ---er--a-ki-i--a.
n____ a______ o____ n__________
n-a-n a-a-k-u o-d-r n-l-i-i-l-.
-------------------------------
njaan avarkku order nalkiyilla.
|
ንዕኡ ኣይኮንኩን ጠሊበ ነይረ
ഞാൻ അവർക്ക് ഓർഡർ നൽകിയില്ല.
njaan avarkku order nalkiyilla.
|
ኣነ ስለዘይጠለብኩዎ ኣይበልዕን‘የ። |
ഞ-- ഓർഡർ ചെ--യ----ത--ാ- -ാൻ ---കഴ-ക്-ു------ല.
ഞാ_ ഓ___ ചെ_______ ഞാ_ അ_ ക________
ഞ-ൻ ഓ-ഡ- ച-യ-യ-ത-ത-ി-ാ- ഞ-ൻ അ- ക-ി-്-ു-്-ി-്-.
----------------------------------------------
ഞാൻ ഓർഡർ ചെയ്യാത്തതിനാൽ ഞാൻ അവ കഴിക്കുന്നില്ല.
0
n--a--o---r-c-eyya--th-na--nja-n-a-- k-z---kun--l--.
n____ o____ c_____________ n____ a__ k______________
n-a-n o-d-r c-e-y-a-t-i-a- n-a-n a-a k-z-i-k-n-i-l-.
----------------------------------------------------
njaan order cheyyaatthinal njaan ava kazhikkunnilla.
|
ኣነ ስለዘይጠለብኩዎ ኣይበልዕን‘የ።
ഞാൻ ഓർഡർ ചെയ്യാത്തതിനാൽ ഞാൻ അവ കഴിക്കുന്നില്ല.
njaan order cheyyaatthinal njaan ava kazhikkunnilla.
|
ስለምንታይ ነቲ ስጋ ዘይትበልዑዎ? |
എ-്--ക-ണ-ട-ണ---ിങ--- മാംസം കഴ-ക്---്ത-്?
എ______ നി___ മാം_ ക_______
എ-്-ു-ൊ-്-ാ-് ന-ങ-ങ- മ-ം-ം ക-ി-്-ാ-്-ത-?
----------------------------------------
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ മാംസം കഴിക്കാത്തത്?
0
e-th-k---aanu -ing-l----ms---k--hikkaat---?
e____________ n_____ m______ k_____________
e-t-u-o-d-a-u n-n-a- m-a-s-m k-z-i-k-a-t-u-
-------------------------------------------
enthukondaanu ningal maamsam kazhikkaatthu?
|
ስለምንታይ ነቲ ስጋ ዘይትበልዑዎ?
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ മാംസം കഴിക്കാത്തത്?
enthukondaanu ningal maamsam kazhikkaatthu?
|
ኣነ ስጋ ዘይበልዕ ሰብ(ቨጀታርያ) እየ። |
ഞ-----ജിറ--േറി-നാണ-.
ഞാ_ വെ________
ഞ-ൻ വ-ജ-റ-റ-റ-യ-ാ-്-
--------------------
ഞാൻ വെജിറ്റേറിയനാണ്.
0
njaan ve--te-i--na-nu.
n____ v_______________
n-a-n v-g-t-r-y-n-a-u-
----------------------
njaan vegiteriyanaanu.
|
ኣነ ስጋ ዘይበልዕ ሰብ(ቨጀታርያ) እየ።
ഞാൻ വെജിറ്റേറിയനാണ്.
njaan vegiteriyanaanu.
|
ኣይበልዖን እየ፣ ስጋ ዘይበልዕ ሰብ ስለዝኾንኩ። |
ഞാ---രു സസ്-ാഹാ-----ത---- ഞാൻ -ത-------ക-ന്---്ല.
ഞാ_ ഒ_ സ_________ ഞാ_ അ_ ക________
ഞ-ൻ ഒ-ു സ-്-ാ-ാ-ി-ാ-ത-ന-ൽ ഞ-ൻ അ-് ക-ി-്-ു-്-ി-്-.
-------------------------------------------------
ഞാൻ ഒരു സസ്യാഹാരിയായതിനാൽ ഞാൻ അത് കഴിക്കുന്നില്ല.
0
nj----oru -asya---a--yaa-ath---l--ja-n--th---a-hik-u-n---a.
n____ o__ s_____________________ n____ a___ k______________
n-a-n o-u s-s-a-h-a-i-a-y-t-i-a- n-a-n a-h- k-z-i-k-n-i-l-.
-----------------------------------------------------------
njaan oru sasyaahaariyaayathinal njaan athu kazhikkunnilla.
|
ኣይበልዖን እየ፣ ስጋ ዘይበልዕ ሰብ ስለዝኾንኩ።
ഞാൻ ഒരു സസ്യാഹാരിയായതിനാൽ ഞാൻ അത് കഴിക്കുന്നില്ല.
njaan oru sasyaahaariyaayathinal njaan athu kazhikkunnilla.
|