መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሰባት   »   ml വ്യക്തികൾ

1 [ሓደ]

ሰባት

ሰባት

1 [ഒന്ന്]

1 [onnu]

വ്യക്തികൾ

vyakthikal

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ማላያላም ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ ഐഐ - 0
-i a_ a- -- ai
ኣነን/ ንስኻን ഞാ--ം-ന--ും ഞാ_ നീ_ ഞ-ന-ം ന-യ-ം ----------- ഞാനും നീയും 0
njanu- -e-y-m n_____ n_____ n-a-u- n-e-u- ------------- njanum neeyum
ንሕና ክልተና നാം ---വര-ം നാം ഇ___ ന-ം ഇ-ു-ര-ം ----------- നാം ഇരുവരും 0
na-m i-u--r-m n___ i_______ n-a- i-u-a-u- ------------- naam iruvarum
ንሱ അവൻ അ__ അ-ൻ --- അവൻ 0
a-an a___ a-a- ---- avan
ንሱን ንሳን അവന-ം--വ--ം അ__ അ__ അ-ന-ം അ-ള-ം ----------- അവനും അവളും 0
avan-- av--um a_____ a_____ a-a-u- a-a-u- ------------- avanum avalum
ንሳቶም ክልተኦም അവ- -ണ--ുപ---ം അ__ ര____ അ-ർ ര-്-ു-േ-ു- -------------- അവർ രണ്ടുപേരും 0
avar -andup--um a___ r_________ a-a- r-n-u-e-u- --------------- avar randuperum
እቲ ሰብኣይ മന-ഷ്-ൻ മ____ മ-ു-്-ൻ ------- മനുഷ്യൻ 0
m-nu-ian m_______ m-n-s-a- -------- manusian
እታ ሰበይቲ സ്ത്രി സ്__ സ-ത-ര- ------ സ്ത്രി 0
s--ri s____ s-h-i ----- sthri
እቲ/እታ ቆልዓ ക-ട--ി കു__ ക-ട-ട- ------ കുട്ടി 0
ku--i k____ k-t-i ----- kutti
ሓደ ስድራቤት ഒര- ക----ബം ഒ_ കു__ ഒ-ു ക-ട-ം-ം ----------- ഒരു കുടുംബം 0
oru -u-----m o__ k_______ o-u k-d-m-a- ------------ oru kudumbam
ናተይ ስድራቤት(ስድራቤተይ] എ--റ- ---ു--ം എ__ കു__ എ-്-െ ക-ട-ം-ം ------------- എന്റെ കുടുംബം 0
ente -udu--am e___ k_______ e-t- k-d-m-a- ------------- ente kudumbam
ናተይ ስድራቤት ኣብዚ ኣለዉ። എന്റെ--ു-ു-----വ-ടെയുണ---. എ__ കു__ ഇ______ എ-്-െ ക-ട-ം-ം ഇ-ി-െ-ു-്-്- -------------------------- എന്റെ കുടുംബം ഇവിടെയുണ്ട്. 0
en-e----um--m-e------nd-. e___ k_______ e__________ e-t- k-d-m-a- e-i-e-u-d-. ------------------------- ente kudumbam evideyundu.
ኣነ ኣብዚ ኣሎኹ። ഞ---ഇവ---യ-ണ--്. ഞാ_ ഇ______ ഞ-ൻ ഇ-ി-െ-ു-്-്- ---------------- ഞാൻ ഇവിടെയുണ്ട്. 0
n--an e-i---un-u. n____ e__________ n-a-n e-i-e-u-d-. ----------------- njaan evideyundu.
ንስኻ ኣብዚ ኣሎኻ። നീ ----െ--ണ-. നീ ഇ_____ ന- ഇ-ി-െ-ാ-്- ------------- നീ ഇവിടെയാണ്. 0
n-- evid-yaa-u. n__ e__________ n-e e-i-e-a-n-. --------------- nee evideyaanu.
ንሱ ኣብዚ ኣሎ ከምኡ’ውን ንሳ ኣብዚ ኣላ። അ-----ിടെയും-അവൾ--വ-ടെയും ഉ--ട-. അ__ ഇ___ അ__ ഇ___ ഉ___ അ-ൻ ഇ-ി-െ-ു- അ-ൾ ഇ-ി-െ-ു- ഉ-്-്- -------------------------------- അവൻ ഇവിടെയും അവൾ ഇവിടെയും ഉണ്ട്. 0
a--n---i-e-u- -----ev--ey-m ----. a___ e_______ a___ e_______ u____ a-a- e-i-e-u- a-a- e-i-e-u- u-d-. --------------------------------- avan evideyum aval evideyum undu.
ንሕና ኣብዚ ኣሎና። ഞങ-ങ- ഇ--ടെ -----. ഞ___ ഇ__ ഉ___ ഞ-്-ൽ ഇ-ി-െ ഉ-്-്- ------------------ ഞങ്ങൽ ഇവിടെ ഉണ്ട്. 0
n---g-l---i-e--n-u. n______ e____ u____ n-a-g-l e-i-e u-d-. ------------------- njangal evide undu.
ንስኻትኩም ኣብዚ ኣሎኹም። നീ --ി-െ-ാ-്. നീ ഇ_____ ന- ഇ-ി-െ-ാ-്- ------------- നീ ഇവിടെയാണ്. 0
nee--vi-e--a--. n__ e__________ n-e e-i-e-a-n-. --------------- nee evideyaanu.
ንሳቶም ኩሎም ኣብዚ ኣለው። അവര---ല---ഇവ-ട--ുണ്-്. അ____ ഇ______ അ-ര-ല-ല-ം ഇ-ി-െ-ു-്-്- ---------------------- അവരെല്ലാം ഇവിടെയുണ്ട്. 0
a-ar-ll-m e--dey---u. a________ e__________ a-a-e-l-m e-i-e-u-d-. --------------------- avarellam evideyundu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -