വാക്യപുസ്തകം

ml to like something   »   ti ገለ ምፍታው

70 [എഴുപത്]

to like something

to like something

70 [ሰብዓ]

70 [sebi‘a]

ገለ ምፍታው

[gele mifitawi]

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Tigrinya കളിക്കുക കൂടുതൽ
നിങ്ങൾക്ക് പുകവലിക്കാൻ താൽപ്പര്യമുണ്ടോ? ክ--ክ---ሊኹ--ዲ-ም? ክተትክኹ ደሊኹም ዲኹም? ክ-ት-ኹ ደ-ኹ- ዲ-ም- --------------- ክተትክኹ ደሊኹም ዲኹም? 0
k-te-i--h-- d-l-ẖ-mi--ī--um-? kitetikih-u delīh-umi dīh-umi? k-t-t-k-h-u d-l-h-u-i d-h-u-i- ------------------------------ kitetikiẖu delīẖumi dīẖumi?
നീ നൃത്തം ചെയ്യാൻ ഇഷ്ടപ്പെടുമോ? ክ--ዕ-- --ኹም--ኹም? ክትስዕስዑ ደሊኹም ዲኹም? ክ-ስ-ስ- ደ-ኹ- ዲ-ም- ---------------- ክትስዕስዑ ደሊኹም ዲኹም? 0
kit---‘is------lī--um- dīẖumi? kitisi‘isi‘u delīh-umi dīh-umi? k-t-s-‘-s-‘- d-l-h-u-i d-h-u-i- ------------------------------- kitisi‘isi‘u delīẖumi dīẖumi?
നടക്കാൻ പോകാൻ നിങ്ങൾക്ക് താല്പര്യമുണ്ടോ? ክት--- ደሊ---ዲኹም? ክትዛወሩ ደሊኹም ዲኹም? ክ-ዛ-ሩ ደ-ኹ- ዲ-ም- --------------- ክትዛወሩ ደሊኹም ዲኹም? 0
k-tizaw--u--e-īh-u-i ---̱u-i? kitizaweru delīh-umi dīh-umi? k-t-z-w-r- d-l-h-u-i d-h-u-i- ----------------------------- kitizaweru delīẖumi dīẖumi?
എനിക്ക് പുകവലിക്കണം. ኣነ----ኽ-ደ--። ኣነ ክትክኽ ደልየ። ኣ- ክ-ክ- ደ-የ- ------------ ኣነ ክትክኽ ደልየ። 0
ane k--ikih-i deliy-። ane kitikih-i deliye። a-e k-t-k-h-i d-l-y-። --------------------- ane kitikiẖi deliye።
നിങ്ങൾക്ക് സിഗററ്റ് ഇഷ്ടമാണോ? ሽ-- --- --? ሽጋራ ደሊኻ ዲኻ? ሽ-ራ ደ-ኻ ዲ-? ----------- ሽጋራ ደሊኻ ዲኻ? 0
s-igara-d-l---- dīh--? shigara delīh-a dīh-a? s-i-a-a d-l-h-a d-h-a- ---------------------- shigara delīẖa dīẖa?
അവന് തീ വേണം. ን---ወል--ደ---ኣሎ። ንሱ መወልዒ ደልዩ ኣሎ። ን- መ-ል- ደ-ዩ ኣ-። --------------- ንሱ መወልዒ ደልዩ ኣሎ። 0
ni-u-mewel-‘ī-----yu---o። nisu meweli‘ī deliyu alo። n-s- m-w-l-‘- d-l-y- a-o- ------------------------- nisu meweli‘ī deliyu alo።
എനിക്ക് കുടിക്കാൻ ആഗ്രഹമുണ്ട്. ገለ ክ-ቲ-ደ--። ገለ ክሰቲ ደልየ። ገ- ክ-ቲ ደ-የ- ----------- ገለ ክሰቲ ደልየ። 0
ge-e k-s-tī--el-y-። gele kisetī deliye። g-l- k-s-t- d-l-y-። ------------------- gele kisetī deliye።
എനിക്ക് എന്തെങ്കിലും കഴിക്കണം. ገ- ---ዕ--ል-። ገለ ክበልዕ ደልየ። ገ- ክ-ል- ደ-የ- ------------ ገለ ክበልዕ ደልየ። 0
ge-- --b----i-deli-e። gele kibeli‘i deliye። g-l- k-b-l-‘- d-l-y-። --------------------- gele kibeli‘i deliye።
എനിക്ക് കുറച്ച് വിശ്രമം വേണം. ቅ-- --ር--ደ--። ቅሩብ ከዐርፍ ደልየ። ቅ-ብ ከ-ር- ደ-የ- ------------- ቅሩብ ከዐርፍ ደልየ። 0
k-ir-bi-k-‘āri-i--e-i--። k’irubi ke‘ārifi deliye። k-i-u-i k-‘-r-f- d-l-y-። ------------------------ k’irubi ke‘ārifi deliye።
എനിക്ക് നിങ്ങളോട് ഒരു കാര്യം ചോദിക്കാനുണ്ട്. ገለ------ ደል-። ገለ ክሓተኩም ደልየ። ገ- ክ-ተ-ም ደ-የ- ------------- ገለ ክሓተኩም ደልየ። 0
g--e kih--tekumi--el---። gele kih-atekumi deliye። g-l- k-h-a-e-u-i d-l-y-። ------------------------ gele kiḥatekumi deliye።
എനിക്ക് നിങ്ങളോട് ഒരു കാര്യം ചോദിക്കാനുണ്ട്. ገለ ክልም--- ደ--። ገለ ክልምነኩም ደልየ። ገ- ክ-ም-ኩ- ደ-የ- -------------- ገለ ክልምነኩም ደልየ። 0
g--e-k-l-min--u-i-d----e። gele kiliminekumi deliye። g-l- k-l-m-n-k-m- d-l-y-። ------------------------- gele kiliminekumi deliye።
ഞാൻ നിങ്ങളെ ഒരു കാര്യത്തിലേക്ക് ക്ഷണിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. ኣብ-ሓ- -----ዕ--ኩም-ደ--። ኣብ ሓደ ነገር ክዕድመኩም ደልየ። ኣ- ሓ- ነ-ር ክ-ድ-ኩ- ደ-የ- --------------------- ኣብ ሓደ ነገር ክዕድመኩም ደልየ። 0
a---h---- n-ger---i‘---m--um----li-e። abi h-ade negeri ki‘idimekumi deliye። a-i h-a-e n-g-r- k-‘-d-m-k-m- d-l-y-። ------------------------------------- abi ḥade negeri ki‘idimekumi deliye።
ദയവായി നിങ്ങൾക്ക് എന്താണ് വേണ്ടത് እን-ይ-ትደልዩ? እንታይ ትደልዩ? እ-ታ- ት-ል-? ---------- እንታይ ትደልዩ? 0
i---a----ide-iyu? initayi tideliyu? i-i-a-i t-d-l-y-? ----------------- initayi tideliyu?
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കാപ്പി കുടിക്കാൻ താൽപ്പര്യമുണ്ടോ? ቡን --ኹ--ኢ-ም-? ቡን ደሊኹም ኢኹም ? ቡ- ደ-ኹ- ኢ-ም ? ------------- ቡን ደሊኹም ኢኹም ? 0
b----d-l-h-umi -ẖ-m- ? buni delīh-umi īh-umi ? b-n- d-l-h-u-i ī-̱-m- ? ----------------------- buni delīẖumi īẖumi ?
അതോ ഒരു കപ്പ് ചായ കുടിക്കാൻ നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ? ወ- ሲ-ሻሂ-ይ-ሸ-ም-? ወይ ሲ ሻሂ ይሕሸኩም ? ወ- ሲ ሻ- ይ-ሸ-ም ? --------------- ወይ ሲ ሻሂ ይሕሸኩም ? 0
w-------s--hī---h-i-h-k----? weyi sī shahī yih-ishekumi ? w-y- s- s-a-ī y-h-i-h-k-m- ? ---------------------------- weyi sī shahī yiḥishekumi ?
ഞങ്ങൾക്ക് വീട്ടിലേക്ക് പോകണം. ንገዛ -ንከ-ድ -ሊና። ንገዛ ክንከይድ ደሊና። ን-ዛ ክ-ከ-ድ ደ-ና- -------------- ንገዛ ክንከይድ ደሊና። 0
n-ge-- kini-e-i-i ---īna። nigeza kinikeyidi delīna። n-g-z- k-n-k-y-d- d-l-n-። ------------------------- nigeza kinikeyidi delīna።
നിനക്ക് ടാക്സി വേണോ ታክሲ---ም-ደሊ-- ? ታክሲ ዲኹም ደሊኹም ? ታ-ሲ ዲ-ም ደ-ኹ- ? -------------- ታክሲ ዲኹም ደሊኹም ? 0
t---sī----̱-m- delī-̱um- ? takisī dīh-umi delīh-umi ? t-k-s- d-h-u-i d-l-h-u-i ? -------------------------- takisī dīẖumi delīẖumi ?
നിങ്ങൾ ഒരു കോൾ ചെയ്യാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. ክ-ድውሉ--ሊኹም-ዲኺም። ክትድውሉ ደሊኹም ዲኺም። ክ-ድ-ሉ ደ-ኹ- ዲ-ም- --------------- ክትድውሉ ደሊኹም ዲኺም። 0
kiti-i-il- d-lī-̱--i dī-̱---። kitidiwilu delīh-umi dīh-īmi። k-t-d-w-l- d-l-h-u-i d-h-ī-i- ----------------------------- kitidiwilu delīẖumi dīẖīmi።

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -