መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ምፍታው   »   ar يحب/ يريد/ يود شيئاً‬

70 [ሰብዓ]

ገለ ምፍታው

ገለ ምፍታው

‫70 [سبعون]

70[sabeuna]

يحب/ يريد/ يود شيئاً‬

yuḥibb / yurīd / yawadd

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ዓረብኛ ተፃወት ቡዙሕ
ክተትክኹ ደሊኹም ዲኹም? ه- --يد-الت---ن؟ ه_ ت___ ا_______ ه- ت-ي- ا-ت-خ-ن- ---------------- هل تريد التدخين؟ 0
ha- t-r-- ----ad-hī-? h__ t____ a__________ h-l t-r-d a---a-k-ī-? --------------------- hal turīd al-tadkhīn?
ክትስዕስዑ ደሊኹም ዲኹም? ه--ت--ب في ا-ر--؟ ه_ ت___ ف_ ا_____ ه- ت-غ- ف- ا-ر-ص- ----------------- هل ترغب في الرقص؟ 0
hal ta--h-b fī a-----ṣ? h__ t______ f_ a_______ h-l t-r-h-b f- a---a-ṣ- ----------------------- hal targhab fī al-raqṣ?
ክትዛወሩ ደሊኹም ዲኹም? هل --ب-ا-سير-عل- الأ--ام؟ ه_ ت__ ا____ ع__ ا_______ ه- ت-ب ا-س-ر ع-ى ا-أ-د-م- ------------------------- هل تحب السير على الأقدام؟ 0
h---tuḥibb a---a-- ---- -l--q-ā-? h__ t_____ a______ ‘___ a________ h-l t-ḥ-b- a---a-r ‘-l- a---q-ā-? --------------------------------- hal tuḥibb al-sayr ‘alā al-aqdām?
ኣነ ክትክኽ ደልየ። ‫---د أن-أدخن. ‫____ أ_ أ____ ‫-ر-د أ- أ-خ-. -------------- ‫أريد أن أدخن. 0
urīdu -n uda-h--. u____ a_ u_______ u-ī-u a- u-a-h-n- ----------------- urīdu an udakhin.
ሽጋራ ደሊኻ ዲኻ? ه----ي---ي-ا--؟ ه_ ت___ س______ ه- ت-ي- س-ج-ر-؟ --------------- هل تريد سيجارة؟ 0
h-- --r-d-sig--a-? h__ t____ s_______ h-l t-r-d s-g-r-h- ------------------ hal turīd sigārah?
ንሱ መወልዒ ደልዩ ኣሎ። ه---ر---ولا-ة. ه_ ي___ و_____ ه- ي-ي- و-ا-ة- -------------- هو يريد ولاعة. 0
huwa-y---d -al-‘--. h___ y____ w_______ h-w- y-r-d w-l-‘-h- ------------------- huwa yurīd walā‘ah.
ገለ ክሰቲ ደልየ። ‫--ي- -----ر- -يئ-ً. ‫____ أ_ أ___ ش____ ‫-ر-د أ- أ-ر- ش-ئ-ً- -------------------- ‫أريد أن أشرب شيئاً. 0
ur--u-an -s---b--h-y-a-. u____ a_ a_____ s_______ u-ī-u a- a-h-a- s-a-’-n- ------------------------ urīdu an ashrab shay’an.
ገለ ክበልዕ ደልየ። ‫------ن-آك--شي---. ‫____ أ_ آ__ ش____ ‫-ر-د أ- آ-ل ش-ئ-ً- ------------------- ‫أريد أن آكل شيئاً. 0
u---u an --u--s---’-n. u____ a_ ā___ s_______ u-ī-u a- ā-u- s-a-’-n- ---------------------- urīdu an ākul shay’an.
ቅሩብ ከዐርፍ ደልየ። ‫-ر-د-أ--أرت---قل-ل-ً. ‫____ أ_ أ____ ق_____ ‫-ر-د أ- أ-ت-ح ق-ي-ا-. ---------------------- ‫أريد أن أرتاح قليلاً. 0
u--du----ar-a------l--. u____ a_ a____ q_______ u-ī-u a- a-t-ḥ q-l-l-n- ----------------------- urīdu an artaḥ qalīlan.
ገለ ክሓተኩም ደልየ። ‫--يد-----س--- -يئا-. ‫____ أ_ أ____ ش____ ‫-ر-د أ- أ-أ-ك ش-ئ-ً- --------------------- ‫أريد أن أسألك شيئاً. 0
u-īd--a--a-al-- s--y--n. u____ a_ a_____ s_______ u-ī-u a- a-a-a- s-a-’-n- ------------------------ urīdu an asalak shay’an.
ገለ ክልምነኩም ደልየ። ‫أريد ----طلب-منك -ي---. ‫____ أ_ أ___ م__ ش____ ‫-ر-د أ- أ-ل- م-ك ش-ئ-ً- ------------------------ ‫أريد أن أطلب منك شيئاً. 0
u---u ----ṭlu----n-a----y’a-. u____ a_ a____ m____ s_______ u-ī-u a- a-l-b m-n-a s-a-’-n- ----------------------------- urīdu an aṭlub minka shay’an.
ኣብ ሓደ ነገር ክዕድመኩም ደልየ። أ-يد أ---د-وك-ل--- --. أ___ أ_ أ____ ل___ م__ أ-ي- أ- أ-ع-ك ل-ي- م-. ---------------------- أريد أن أدعوك لشيء ما. 0
urīd- -- ad‘ūk -- -h--’--ā. u____ a_ a____ l_ s____ m__ u-ī-u a- a-‘-k l- s-a-’ m-. --------------------------- urīdu an ad‘ūk li shay’ mā.
እንታይ ትደልዩ? م--- ---- ---ف-ل-؟ م___ ت___ م_ ف____ م-ذ- ت-ي- م- ف-ل-؟ ------------------ ماذا تريد من فضلك؟ 0
m--hā-tur-d-m----aḍl--? m____ t____ m__ f______ m-d-ā t-r-d m-n f-ḍ-i-? ----------------------- mādhā turīd min faḍlik?
ቡን ደሊኹም ኢኹም ? ه- ت-غب ف- -ل--و-؟ ه_ ت___ ف_ ا______ ه- ت-غ- ف- ا-ق-و-؟ ------------------ هل ترغب في القهوة؟ 0
h-- -----ab fī-a--q--w-h? h__ t______ f_ a_________ h-l t-r-h-b f- a---a-w-h- ------------------------- hal targhab fī al-qahwah?
ወይ ሲ ሻሂ ይሕሸኩም ? أ- تفض--أ---ش---الشا-؟ أ_ ت___ أ_ ت___ ا_____ أ- ت-ض- أ- ت-ر- ا-ش-ي- ---------------------- أم تفضل أن تشرب الشاي؟ 0
am--uf--d-l an---s-r-b a-----y? a_ t_______ a_ t______ a_______ a- t-f-d-i- a- t-s-r-b a---h-y- ------------------------------- am tufaddil an tashrab al-shāy?
ንገዛ ክንከይድ ደሊና። ن-يد أن ن--------الم-زل. ن___ أ_ ن___ إ__ ا______ ن-ي- أ- ن-و- إ-ى ا-م-ز-. ------------------------ نريد أن نعود إلى المنزل. 0
nu-īd-an --‘ūd il-----m-----. n____ a_ n____ i__ a_________ n-r-d a- n-‘-d i-ā a---a-z-l- ----------------------------- nurīd an na‘ūd ilā al-manzil.
ታክሲ ዲኹም ደሊኹም ? ه-----ب في-سي------رة؟ ه_ ت___ ف_ س____ أ____ ه- ت-غ- ف- س-ا-ة أ-ر-؟ ---------------------- هل ترغب في سيارة أجرة؟ 0
hal----g-a--fī-s-yyā--t -jr--? h__ t______ f_ s_______ u_____ h-l t-r-h-b f- s-y-ā-a- u-r-h- ------------------------------ hal targhab fī sayyārat ujrah?
ክትድውሉ ደሊኹም ዲኺም። ‫إنهم-ي-يد---ا--ت--ل--اله--ف. ‫____ ي_____ ا______ ب_______ ‫-ن-م ي-ي-و- ا-ا-ص-ل ب-ل-ا-ف- ----------------------------- ‫إنهم يريدون الاتصال بالهاتف. 0
i-nah-m y--īd-n-al-itti-āl-bi--h--i-. i______ y______ a_________ b_________ i-n-h-m y-r-d-n a---t-i-ā- b-l-h-t-f- ------------------------------------- innahum yurīdūn al-ittiṣāl bil-hātif.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -