| ሓንቲ ፖመስ ምስ ከቻፕ። |
കെച്----ി---്----രു -്-ൈ.
കെ_______ ഒ_ ഫ്__
ക-ച-ച-്-ി-ൊ-്-ം ഒ-ു ഫ-ര-.
-------------------------
കെച്ചപ്പിനൊപ്പം ഒരു ഫ്രൈ.
0
k--h---i---pam-oru f-y.
k_____________ o__ f___
k-c-a-p-n-p-a- o-u f-y-
-----------------------
kechappinoppam oru fry.
|
ሓንቲ ፖመስ ምስ ከቻፕ።
കെച്ചപ്പിനൊപ്പം ഒരു ഫ്രൈ.
kechappinoppam oru fry.
|
| ከምኡድማ ክልተ ግዜ ምስ ማዮነዝ። |
മ-ോ-്ന-സ- --യോഗ-ച--- -ണ-ട-തവണ.
മ____ ഉ_____ ര______
മ-ോ-്-ൈ-് ഉ-യ-ഗ-ച-ച- ര-്-ു-വ-.
------------------------------
മയോന്നൈസ് ഉപയോഗിച്ച് രണ്ടുതവണ.
0
m-yon--i---p--o--ch--ran-----v-na.
m________ u_________ r____________
m-y-n-a-s u-a-o-i-h- r-n-u-h-v-n-.
----------------------------------
mayonnais upayogichu randuthavana.
|
ከምኡድማ ክልተ ግዜ ምስ ማዮነዝ።
മയോന്നൈസ് ഉപയോഗിച്ച് രണ്ടുതവണ.
mayonnais upayogichu randuthavana.
|
| ከምኡ’ውን ሰለስተ ግዜ „ብራትቩርስት“(ዓይነት ግዕዝም] ምስ ሰናፍጮ። |
ഒ-്-ം--ടുക--ഉള്- -ൂ--ന് -ോസ-ജുക-ു-.
ഒ__ ക__ ഉ__ മൂ__ സോ_____
ഒ-്-ം ക-ു-് ഉ-്- മ-ന-ന- സ-സ-ജ-ക-ു-.
-----------------------------------
ഒപ്പം കടുക് ഉള്ള മൂന്ന് സോസേജുകളും.
0
o-pa--k-d-- -l-a ---nnu-so-e--k-lum.
o____ k____ u___ m_____ s___________
o-p-m k-d-k u-l- m-o-n- s-s-j-k-l-m-
------------------------------------
oppam kaduk ulla moonnu sosejukalum.
|
ከምኡ’ውን ሰለስተ ግዜ „ብራትቩርስት“(ዓይነት ግዕዝም] ምስ ሰናፍጮ።
ഒപ്പം കടുക് ഉള്ള മൂന്ന് സോസേജുകളും.
oppam kaduk ulla moonnu sosejukalum.
|
| እንታይ ዓይነት ኣሊጫ ኢዩ ዘለኩም? |
നിങ--ൾ-്-് എന--- പച-ച------ള-ണ--്?
നി_____ എ__ പ__________
ന-ങ-ങ-ക-ക- എ-്-് പ-്-ക-ക-ി-ള-ണ-ട-?
----------------------------------
നിങ്ങൾക്ക് എന്ത് പച്ചക്കറികളുണ്ട്?
0
n-n--l-ku en-h- p--h----r-ka-u---?
n________ e____ p_________________
n-n-a-k-u e-t-u p-c-a-k-r-k-l-n-u-
----------------------------------
ningalkku enthu pachakkarikalundu?
|
እንታይ ዓይነት ኣሊጫ ኢዩ ዘለኩም?
നിങ്ങൾക്ക് എന്ത് പച്ചക്കറികളുണ്ട്?
ningalkku enthu pachakkarikalundu?
|
| ባልዶንጓ (ፍረታት እኽሊ] ኣለኩም ድዩ? |
ന----ൾ-്ക---ീ-സ് -ണ്--?
നി_____ ബീ__ ഉ___
ന-ങ-ങ-ക-ക- ബ-ൻ-് ഉ-്-ോ-
-----------------------
നിങ്ങൾക്ക് ബീൻസ് ഉണ്ടോ?
0
ni-g--k-u-b-e-s ----?
n________ b____ u____
n-n-a-k-u b-e-s u-d-?
---------------------
ningalkku beens undo?
|
ባልዶንጓ (ፍረታት እኽሊ] ኣለኩም ድዩ?
നിങ്ങൾക്ക് ബീൻസ് ഉണ്ടോ?
ningalkku beens undo?
|
| „ብሉመንኮል“ ኣለኩም ድዩ? |
ന---ങൾക്-്-കോ-ിഫ്ലവ- ഉ--ട-?
നി_____ കോ_____ ഉ___
ന-ങ-ങ-ക-ക- ക-ള-ഫ-ല-ർ ഉ-്-ോ-
---------------------------
നിങ്ങൾക്ക് കോളിഫ്ലവർ ഉണ്ടോ?
0
n-n-a--k----li-l--a-----o?
n________ k_________ u____
n-n-a-k-u k-l-f-a-a- u-d-?
--------------------------
ningalkku koliflavar undo?
|
„ብሉመንኮል“ ኣለኩም ድዩ?
നിങ്ങൾക്ക് കോളിഫ്ലവർ ഉണ്ടോ?
ningalkku koliflavar undo?
|
| ዕፉን ምብላዕ ደስ ይብለኒ። |
എ---്-- ചോള-----ക--ാൻ ഇഷ--മാ-്.
എ___ ചോ_ ക____ ഇ_____
എ-ി-്-് ച-ള- ക-ി-്-ാ- ഇ-്-മ-ണ-.
-------------------------------
എനിക്ക് ചോളം കഴിക്കാൻ ഇഷ്ടമാണ്.
0
eni----ch-l-m -------a- --htam-a--.
e_____ c_____ k________ i__________
e-i-k- c-o-a- k-z-i-k-n i-h-a-a-n-.
-----------------------------------
enikku cholam kazhikkan ishtamaanu.
|
ዕፉን ምብላዕ ደስ ይብለኒ።
എനിക്ക് ചോളം കഴിക്കാൻ ഇഷ്ടമാണ്.
enikku cholam kazhikkan ishtamaanu.
|
| “ጉርከን” ምብላዕ ደስ ይብለኒ። |
എ---്---വ-ള------ഴിക-കാൻ --്-മ-ണ-.
എ___ വെ___ ക____ ഇ_____
എ-ി-്-് വ-ള-ള-ി ക-ി-്-ാ- ഇ-്-മ-ണ-.
----------------------------------
എനിക്ക് വെള്ളരി കഴിക്കാൻ ഇഷ്ടമാണ്.
0
en---------ari-ka-h-kkan--s-----a-u.
e_____ v______ k________ i__________
e-i-k- v-l-a-i k-z-i-k-n i-h-a-a-n-.
------------------------------------
enikku vellari kazhikkan ishtamaanu.
|
“ጉርከን” ምብላዕ ደስ ይብለኒ።
എനിക്ക് വെള്ളരി കഴിക്കാൻ ഇഷ്ടമാണ്.
enikku vellari kazhikkan ishtamaanu.
|
| ኮሚደረ ምብላዕ ደስ ይብለኒ። |
എന---ക- -ക----ി----ക്ക-ൻ ------ണ്.
എ___ ത___ ക____ ഇ_____
എ-ി-്-് ത-്-ാ-ി ക-ി-്-ാ- ഇ-്-മ-ണ-.
----------------------------------
എനിക്ക് തക്കാളി കഴിക്കാൻ ഇഷ്ടമാണ്.
0
enik-- -hak-aali-ka-hik-a--i--t----n-.
e_____ t________ k________ i__________
e-i-k- t-a-k-a-i k-z-i-k-n i-h-a-a-n-.
--------------------------------------
enikku thakkaali kazhikkan ishtamaanu.
|
ኮሚደረ ምብላዕ ደስ ይብለኒ።
എനിക്ക് തക്കാളി കഴിക്കാൻ ഇഷ്ടമാണ്.
enikku thakkaali kazhikkan ishtamaanu.
|
| ንስኹም ከ „ላውኽ“ ምብላዕ ትፈትዉ ዲኺም? |
നി-്---്കു--ല--്ക- കഴി-്-ാൻ ഇഷ്-മ-ണ-?
നി_____ ലീ__ ക____ ഇ_____
ന-ങ-ങ-ക-ക-ം ല-ക-ക- ക-ി-്-ാ- ഇ-്-മ-ണ-?
-------------------------------------
നിങ്ങൾക്കും ലീക്ക് കഴിക്കാൻ ഇഷ്ടമാണോ?
0
n---alkkum-le--k---azh----n ---tam-a--?
n_________ l_____ k________ i__________
n-n-a-k-u- l-e-k- k-z-i-k-n i-h-a-a-n-?
---------------------------------------
ningalkkum leekku kazhikkan ishtamaano?
|
ንስኹም ከ „ላውኽ“ ምብላዕ ትፈትዉ ዲኺም?
നിങ്ങൾക്കും ലീക്ക് കഴിക്കാൻ ഇഷ്ടമാണോ?
ningalkkum leekku kazhikkan ishtamaano?
|
| “ንስኹም ከ „ሳወርክራውት ምብላዕ ትፈትዉ ዲኺም? |
ന--്----കും--ിഴിഞ്---ക-ി---ാ-----ടമാണ-?
നി_____ മി___ ക____ ഇ_____
ന-ങ-ങ-ക-ക-ം മ-ഴ-ഞ-ഞ- ക-ി-്-ാ- ഇ-്-മ-ണ-?
---------------------------------------
നിങ്ങൾക്കും മിഴിഞ്ഞു കഴിക്കാൻ ഇഷ്ടമാണോ?
0
ni-ga---u- -i---nj--k-z----an --h-ama-no?
n_________ m_______ k________ i__________
n-n-a-k-u- m-z-i-j- k-z-i-k-n i-h-a-a-n-?
-----------------------------------------
ningalkkum mizhinju kazhikkan ishtamaano?
|
“ንስኹም ከ „ሳወርክራውት ምብላዕ ትፈትዉ ዲኺም?
നിങ്ങൾക്കും മിഴിഞ്ഞു കഴിക്കാൻ ഇഷ്ടമാണോ?
ningalkkum mizhinju kazhikkan ishtamaano?
|
| ንስኹም ከ ዓደስ ምብላዕ ትፈትዉ ዲኺም? |
നി-്ങ---ക-- പയ- -----ക-- ഇഷ്ടമ-ണോ?
നി_____ പ__ ക____ ഇ_____
ന-ങ-ങ-ക-ക-ം പ-ർ ക-ി-്-ാ- ഇ-്-മ-ണ-?
----------------------------------
നിങ്ങൾക്കും പയർ കഴിക്കാൻ ഇഷ്ടമാണോ?
0
n-n-a--k-m-p--a--k-zhi--a- ish-a-a--o?
n_________ p____ k________ i__________
n-n-a-k-u- p-y-r k-z-i-k-n i-h-a-a-n-?
--------------------------------------
ningalkkum payar kazhikkan ishtamaano?
|
ንስኹም ከ ዓደስ ምብላዕ ትፈትዉ ዲኺም?
നിങ്ങൾക്കും പയർ കഴിക്കാൻ ഇഷ്ടമാണോ?
ningalkkum payar kazhikkan ishtamaano?
|
| ንስኻ ከ ካሮቲ ምብላዕ ትፈቱ ዲኻ? |
ന-----ക-കു- ക----റ------മ-ണോ?
നി_____ കാ___ ഇ_____
ന-ങ-ങ-ക-ക-ം ക-ര-്-് ഇ-്-മ-ണ-?
-----------------------------
നിങ്ങൾക്കും കാരറ്റ് ഇഷ്ടമാണോ?
0
n-n-alk--m----ra--- ish-a-----?
n_________ k_______ i__________
n-n-a-k-u- k-a-a-t- i-h-a-a-n-?
-------------------------------
ningalkkum kaarattu ishtamaano?
|
ንስኻ ከ ካሮቲ ምብላዕ ትፈቱ ዲኻ?
നിങ്ങൾക്കും കാരറ്റ് ഇഷ്ടമാണോ?
ningalkkum kaarattu ishtamaano?
|
| ‘ንስኻ ከ „ ብሮኮሊ“ ምብላዕ ትፈቱ ዲኻ? |
ന-ങ്--ക-ക-ം --രോക്കോ------ക്ക----ഷ---ാണോ?
നി_____ ബ്____ ക____ ഇ_____
ന-ങ-ങ-ക-ക-ം ബ-ര-ക-ക-ള- ക-ി-്-ാ- ഇ-്-മ-ണ-?
-----------------------------------------
നിങ്ങൾക്കും ബ്രോക്കോളി കഴിക്കാൻ ഇഷ്ടമാണോ?
0
n--g------ b--co-l---a-h-kkan is--a-aa-o?
n_________ b_______ k________ i__________
n-n-a-k-u- b-o-o-l- k-z-i-k-n i-h-a-a-n-?
-----------------------------------------
ningalkkum brocolly kazhikkan ishtamaano?
|
‘ንስኻ ከ „ ብሮኮሊ“ ምብላዕ ትፈቱ ዲኻ?
നിങ്ങൾക്കും ബ്രോക്കോളി കഴിക്കാൻ ഇഷ്ടമാണോ?
ningalkkum brocolly kazhikkan ishtamaano?
|
| ንስኻ ከ ፓፕሪካ“ ምብላዕ ትፈቱ ዲኻ? |
ന-ങ്-ൾക-ക---കു-ുമു--- ഇഷ-ടമാ--?
നി_____ കു____ ഇ_____
ന-ങ-ങ-ക-ക-ം ക-ര-മ-ള-് ഇ-്-മ-ണ-?
-------------------------------
നിങ്ങൾക്കും കുരുമുളക് ഇഷ്ടമാണോ?
0
ning--kk-- kur-m--ak i---am-an-?
n_________ k________ i__________
n-n-a-k-u- k-r-m-l-k i-h-a-a-n-?
--------------------------------
ningalkkum kurumulak ishtamaano?
|
ንስኻ ከ ፓፕሪካ“ ምብላዕ ትፈቱ ዲኻ?
നിങ്ങൾക്കും കുരുമുളക് ഇഷ്ടമാണോ?
ningalkkum kurumulak ishtamaano?
|
| ኣነ ሽጉርቲ ኣይፈቱን’የ። |
എനി-്-് ഉള----ഇ-്----ല.
എ___ ഉ__ ഇ______
എ-ി-്-് ഉ-്-ി ഇ-്-മ-്-.
-----------------------
എനിക്ക് ഉള്ളി ഇഷ്ടമല്ല.
0
e-ikk--ul-- isht-ma-l-.
e_____ u___ i__________
e-i-k- u-l- i-h-a-a-l-.
-----------------------
enikku ulli ishtamalla.
|
ኣነ ሽጉርቲ ኣይፈቱን’የ።
എനിക്ക് ഉള്ളി ഇഷ്ടമല്ല.
enikku ulli ishtamalla.
|
| ኣነ “ኦሊቭ” ኣይፈቱን’የ። |
എനി-്ക്-ഒലി-് ---ടമല-ല.
എ___ ഒ__ ഇ______
എ-ി-്-് ഒ-ി-് ഇ-്-മ-്-.
-----------------------
എനിക്ക് ഒലിവ് ഇഷ്ടമല്ല.
0
en--k- --i---i---a---l-.
e_____ o____ i__________
e-i-k- o-i-u i-h-a-a-l-.
------------------------
enikku olivu ishtamalla.
|
ኣነ “ኦሊቭ” ኣይፈቱን’የ።
എനിക്ക് ഒലിവ് ഇഷ്ടമല്ല.
enikku olivu ishtamalla.
|
| ቅንጥሻታት ኣይፈቱን’የ። |
എ---്-് -ൂ- ഇഷ്--ല്-.
എ___ കൂ_ ഇ______
എ-ി-്-് ക-ൺ ഇ-്-മ-്-.
---------------------
എനിക്ക് കൂൺ ഇഷ്ടമല്ല.
0
en-kk- ---n --ht-mall-.
e_____ k___ i__________
e-i-k- k-o- i-h-a-a-l-.
-----------------------
enikku koon ishtamalla.
|
ቅንጥሻታት ኣይፈቱን’የ።
എനിക്ക് കൂൺ ഇഷ്ടമല്ല.
enikku koon ishtamalla.
|