መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ምፍታው   »   ro „a dori” ceva

70 [ሰብዓ]

ገለ ምፍታው

ገለ ምፍታው

70 [şaptezeci]

„a dori” ceva

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሮማንያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ክተትክኹ ደሊኹም ዲኹም? D-------ă -uma-i? D_____ s_ f______ D-r-ţ- s- f-m-ţ-? ----------------- Doriţi să fumaţi? 0
ክትስዕስዑ ደሊኹም ዲኹም? Dor--i---------ţ-? D_____ s_ d_______ D-r-ţ- s- d-n-a-i- ------------------ Doriţi să dansaţi? 0
ክትዛወሩ ደሊኹም ዲኹም? D-riţi să me---ţi--a --imba--? D_____ s_ m______ l_ p________ D-r-ţ- s- m-r-e-i l- p-i-b-r-? ------------------------------ Doriţi să mergeţi la plimbare? 0
ኣነ ክትክኽ ደልየ። V-ea- ---fume-. V____ s_ f_____ V-e-u s- f-m-z- --------------- Vreau să fumez. 0
ሽጋራ ደሊኻ ዲኻ? Vr-i-o--i---ă? V___ o ţ______ V-e- o ţ-g-r-? -------------- Vrei o ţigară? 0
ንሱ መወልዒ ደልዩ ኣሎ። E--vr-- -n---c. E_ v___ u_ f___ E- v-e- u- f-c- --------------- El vrea un foc. 0
ገለ ክሰቲ ደልየ። Dor-----ă-be-- ----. D_____ s_ b___ c____ D-r-s- s- b-a- c-v-. -------------------- Doresc să beau ceva. 0
ገለ ክበልዕ ደልየ። D-re-c-să --nân- --va. D_____ s_ m_____ c____ D-r-s- s- m-n-n- c-v-. ---------------------- Doresc să mănânc ceva. 0
ቅሩብ ከዐርፍ ደልየ። D-res---------di-n-sc-p---n. D_____ s_ m_ o_______ p_____ D-r-s- s- m- o-i-n-s- p-ţ-n- ---------------------------- Doresc să mă odihnesc puţin. 0
ገለ ክሓተኩም ደልየ። D-r-sc să-vă ----e-----a. D_____ s_ v_ î_____ c____ D-r-s- s- v- î-t-e- c-v-. ------------------------- Doresc să vă întreb ceva. 0
ገለ ክልምነኩም ደልየ። Dore-c -- ----o- ceva. D_____ s_ v_ r__ c____ D-r-s- s- v- r-g c-v-. ---------------------- Doresc să vă rog ceva. 0
ኣብ ሓደ ነገር ክዕድመኩም ደልየ። Do-----să-vă-in--t--- c--a. D_____ s_ v_ i____ l_ c____ D-r-s- s- v- i-v-t l- c-v-. --------------------------- Doresc să vă invit la ceva. 0
እንታይ ትደልዩ? C- do---i-v- --g? C_ d_____ v_ r___ C- d-r-ţ- v- r-g- ----------------- Ce doriţi vă rog? 0
ቡን ደሊኹም ኢኹም ? Dor----o-caf--? D_____ o c_____ D-r-ţ- o c-f-a- --------------- Doriţi o cafea? 0
ወይ ሲ ሻሂ ይሕሸኩም ? Sa- -or--i -ai b-n- ---c-a-? S__ d_____ m__ b___ u_ c____ S-u d-r-ţ- m-i b-n- u- c-a-? ---------------------------- Sau doriţi mai bine un ceai? 0
ንገዛ ክንከይድ ደሊና። Vrem-s- -er-em----s-. V___ s_ m_____ a_____ V-e- s- m-r-e- a-a-ă- --------------------- Vrem să mergem acasă. 0
ታክሲ ዲኹም ደሊኹም ? Vre-- -n-ta--? V____ u_ t____ V-e-i u- t-x-? -------------- Vreţi un taxi? 0
ክትድውሉ ደሊኹም ዲኺም። E--vo-----d---un---l-fo-. E_ v__ s_ d__ u_ t_______ E- v-r s- d-a u- t-l-f-n- ------------------------- Ei vor să dea un telefon. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -