መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ምፍታው   »   lt ką mėgti / ko norėti

70 [ሰብዓ]

ገለ ምፍታው

ገለ ምፍታው

70 [septyniasdešimt]

ką mėgti / ko norėti

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሊትዋንያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ክተትክኹ ደሊኹም ዲኹም? A------tu---- -ū--t-? A_ n_________ r______ A- n-r-t-m-t- r-k-t-? --------------------- Ar norėtumėte rūkyti? 0
ክትስዕስዑ ደሊኹም ዲኹም? Ar -or----ėte-š-k--? A_ n_________ š_____ A- n-r-t-m-t- š-k-i- -------------------- Ar norėtumėte šokti? 0
ክትዛወሩ ደሊኹም ዲኹም? Ar------umėt--pas-va-kšči--i? A_ n_________ p______________ A- n-r-t-m-t- p-s-v-i-š-i-t-? ----------------------------- Ar norėtumėte pasivaikščioti? 0
ኣነ ክትክኽ ደልየ። (A-] n---čiau ----t-. (___ n_______ r______ (-š- n-r-č-a- r-k-t-. --------------------- (Aš] norėčiau rūkyti. 0
ሽጋራ ደሊኻ ዲኻ? A- no---um c----e-ė-? A_ n______ c_________ A- n-r-t-m c-g-r-t-s- --------------------- Ar norėtum cigaretės? 0
ንሱ መወልዒ ደልዩ ኣሎ። Jis ---ė---u-n-es. J__ n_____ u______ J-s n-r-t- u-n-e-. ------------------ Jis norėtų ugnies. 0
ገለ ክሰቲ ደልየ። (-š- n---č----ko -or----ge-ti. (___ n_______ k_ n___ i_______ (-š- n-r-č-a- k- n-r- i-g-r-i- ------------------------------ (Aš] norėčiau ko nors išgerti. 0
ገለ ክበልዕ ደልየ። (Aš] -o--č--u-ko -or- v-lg--i. (___ n_______ k_ n___ v_______ (-š- n-r-č-a- k- n-r- v-l-y-i- ------------------------------ (Aš] norėčiau ko nors valgyti. 0
ቅሩብ ከዐርፍ ደልየ። (-š--------au -----t- pa--sė-i. (___ n_______ t______ p________ (-š- n-r-č-a- t-u-u-į p-i-s-t-. ------------------------------- (Aš] norėčiau truputį pailsėti. 0
ገለ ክሓተኩም ደልየ። (A-] n---či-u-Jūsų -ai k- p-klau--i. (___ n_______ J___ k__ k_ p_________ (-š- n-r-č-a- J-s- k-i k- p-k-a-s-i- ------------------------------------ (Aš] norėčiau Jūsų kai ko paklausti. 0
ገለ ክልምነኩም ደልየ። (Aš- norė-i-u--ū-ų k-i-k-----ra-y-i. (___ n_______ J___ k__ k_ p_________ (-š- n-r-č-a- J-s- k-i k- p-p-a-y-i- ------------------------------------ (Aš] norėčiau Jūsų kai ko paprašyti. 0
ኣብ ሓደ ነገር ክዕድመኩም ደልየ። (-š]-n-r-č--- -us-k----ur--ak----ti. (___ n_______ J__ k__ k__ p_________ (-š- n-r-č-a- J-s k-i k-r p-k-i-s-i- ------------------------------------ (Aš] norėčiau Jus kai kur pakviesti. 0
እንታይ ትደልዩ? P-ašau, ----orė----t-? P______ k_ n__________ P-a-a-, k- n-r-t-m-t-? ---------------------- Prašau, ko norėtumėte? 0
ቡን ደሊኹም ኢኹም ? Ar norė---ėt- -uodel-- k-v-s? A_ n_________ p_______ k_____ A- n-r-t-m-t- p-o-e-i- k-v-s- ----------------------------- Ar norėtumėte puodelio kavos? 0
ወይ ሲ ሻሂ ይሕሸኩም ? O --l--e-či-u --or-tum---] ar-a---? O g__ v______ (___________ a_______ O g-l v-r-i-u (-o-ė-u-ė-e- a-b-t-s- ----------------------------------- O gal verčiau (norėtumėte] arbatos? 0
ንገዛ ክንከይድ ደሊና። (M-s]-n--ėtume v-ž--o-----mo. (____ n_______ v_______ n____ (-e-] n-r-t-m- v-ž-u-t- n-m-. ----------------------------- (Mes] norėtume važiuoti namo. 0
ታክሲ ዲኹም ደሊኹም ? Ar n--ėtu---e -a--u--i t-k--? A_ n_________ v_______ t_____ A- n-r-t-m-t- v-ž-u-t- t-k-i- ----------------------------- Ar norėtumėte važiuoti taksi? 0
ክትድውሉ ደሊኹም ዲኺም። J-e no-ėtų------m--nt-. J__ n_____ p___________ J-e n-r-t- p-s-a-b-n-i- ----------------------- Jie norėtų paskambinti. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -