መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ምፍታው   »   ky to like something

70 [ሰብዓ]

ገለ ምፍታው

ገለ ምፍታው

70 [жетимиш]

70 [jetimiş]

to like something

[Bir nerseni jaktıruu]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኪርጊስታን። ተፃወት ቡዙሕ
ክተትክኹ ደሊኹም ዲኹም? Т--е-и--ег--нү -а-----ы--ы? Т----- ч------ к----------- Т-м-к- ч-г-ү-ү к-а-а-с-з-ы- --------------------------- Тамеки чегүүнү каалайсызбы? 0
Ta--k- --gü-----aa-ays-z-ı? T----- ç------ k----------- T-m-k- ç-g-ü-ü k-a-a-s-z-ı- --------------------------- Tameki çegüünü kaalaysızbı?
ክትስዕስዑ ደሊኹም ዲኹም? Бий------к--л-йсыз--? Б------- к----------- Б-й-ө-н- к-а-а-с-з-ы- --------------------- Бийлөөнү каалайсызбы? 0
B---öö-- -----y-ızbı? B------- k----------- B-y-ö-n- k-a-a-s-z-ı- --------------------- Biylöönü kaalaysızbı?
ክትዛወሩ ደሊኹም ዲኹም? Си----й----өг- -ар-ы-ы- ке-е-и? С-- с--------- б------- к------ С-з с-й-л-ө-г- б-р-ы-ы- к-л-б-? ------------------------------- Сиз сейилдөөгө баргыңыз келеби? 0
Siz-s---l-ö--------ı-ız -e--bi? S-- s--------- b------- k------ S-z s-y-l-ö-g- b-r-ı-ı- k-l-b-? ------------------------------- Siz seyildöögö bargıŋız kelebi?
ኣነ ክትክኽ ደልየ። М-н -а--ки -----ым -е--т. М-- т----- т------ к----- М-н т-м-к- т-р-к-м к-л-т- ------------------------- Мен тамеки тарткым келет. 0
M-- tam------rt--m ke---. M-- t----- t------ k----- M-n t-m-k- t-r-k-m k-l-t- ------------------------- Men tameki tartkım kelet.
ሽጋራ ደሊኻ ዲኻ? С-н-там-к- т-р-уу-у-к-алайс--б-? С-- т----- т------- к----------- С-н т-м-к- т-р-у-н- к-а-а-с-ң-ы- -------------------------------- Сен тамеки тартууну каалайсыңбы? 0
S----a--k--ta-tu--u-k--la---ŋb-? S-- t----- t------- k----------- S-n t-m-k- t-r-u-n- k-a-a-s-ŋ-ı- -------------------------------- Sen tameki tartuunu kaalaysıŋbı?
ንሱ መወልዒ ደልዩ ኣሎ። Ага-от-----к. А-- о- к----- А-а о- к-р-к- ------------- Ага от керек. 0
A-a -t----ek. A-- o- k----- A-a o- k-r-k- ------------- Aga ot kerek.
ገለ ክሰቲ ደልየ። Ме----р--ерсе ич-и---ели--ж--ат. М-- б-- н---- и---- к---- ж----- М-н б-р н-р-е и-к-м к-л-п ж-т-т- -------------------------------- Мен бир нерсе ичким келип жатат. 0
M-n b-- ne--- i--i- k--ip jata-. M-- b-- n---- i---- k---- j----- M-n b-r n-r-e i-k-m k-l-p j-t-t- -------------------------------- Men bir nerse içkim kelip jatat.
ገለ ክበልዕ ደልየ። Ме- --р--е-с--ж--и--ке--------т. М-- б-- н---- ж---- к---- ж----- М-н б-р н-р-е ж-г-м к-л-п ж-т-т- -------------------------------- Мен бир нерсе жегим келип жатат. 0
Me--b-r --r-- -eg-- ----p-j-t--. M-- b-- n---- j---- k---- j----- M-n b-r n-r-e j-g-m k-l-p j-t-t- -------------------------------- Men bir nerse jegim kelip jatat.
ቅሩብ ከዐርፍ ደልየ። Ме- б-р--з--- -л------лип----ат. М-- б-- а- э- а---- к---- ж----- М-н б-р а- э- а-г-м к-л-п ж-т-т- -------------------------------- Мен бир аз эс алгым келип жатат. 0
M------ az--s -l--m -e-ip --t--. M-- b-- a- e- a---- k---- j----- M-n b-r a- e- a-g-m k-l-p j-t-t- -------------------------------- Men bir az es algım kelip jatat.
ገለ ክሓተኩም ደልየ። М-н---з--- б-р-н--с---ура--м----е-. М-- с----- б-- н---- с------ к----- М-н с-з-е- б-р н-р-е с-р-г-м к-л-т- ----------------------------------- Мен сизден бир нерсе сурагым келет. 0
Men---z--- ----ne--- ----gı---e--t. M-- s----- b-- n---- s------ k----- M-n s-z-e- b-r n-r-e s-r-g-m k-l-t- ----------------------------------- Men sizden bir nerse suragım kelet.
ገለ ክልምነኩም ደልየ። Мен--из--н б---нер----ура--ы---ел-- --та-. М-- с----- б-- н---- с------- к---- ж----- М-н с-з-е- б-р н-р-е с-р-н-ы- к-л-п ж-т-т- ------------------------------------------ Мен сизден бир нерсе сурангым келип жатат. 0
Me-----den -ir-n--s---u-an--m--eli- jat--. M-- s----- b-- n---- s------- k---- j----- M-n s-z-e- b-r n-r-e s-r-n-ı- k-l-p j-t-t- ------------------------------------------ Men sizden bir nerse surangım kelip jatat.
ኣብ ሓደ ነገር ክዕድመኩም ደልየ። Ме- ---ди би- жерг- --к---ым к-л-----т--. М-- с---- б-- ж---- ч------- к---- ж----- М-н с-з-и б-р ж-р-е ч-к-р-ы- к-л-п ж-т-т- ----------------------------------------- Мен сизди бир жерге чакыргым келип жатат. 0
Men --z-- --r-je-g- ç--ı---m--elip j----. M-- s---- b-- j---- ç------- k---- j----- M-n s-z-i b-r j-r-e ç-k-r-ı- k-l-p j-t-t- ----------------------------------------- Men sizdi bir jerge çakırgım kelip jatat.
እንታይ ትደልዩ? Эмн--каал----элең--? Э--- к------ э------ Э-н- к-а-а-т э-е-и-? -------------------- Эмне каалайт элеңиз? 0
E-------l--t e-e---? E--- k------ e------ E-n- k-a-a-t e-e-i-? -------------------- Emne kaalayt eleŋiz?
ቡን ደሊኹም ኢኹም ? Кофе---ү-н--к---а---зб-? К--- и----- к----------- К-ф- и-ү-н- к-а-а-с-з-ы- ------------------------ Кофе ичүүнү каалайсызбы? 0
Kofe iç--n--k-a-----z--? K--- i----- k----------- K-f- i-ü-n- k-a-a-s-z-ı- ------------------------ Kofe içüünü kaalaysızbı?
ወይ ሲ ሻሂ ይሕሸኩም ? Ж- би- -ы-- ч---ичү-нү к-а--й---б-? Ж- б-- ч--- ч-- и----- к----------- Ж- б-р ч-н- ч-й и-ү-н- к-а-а-с-з-ы- ----------------------------------- Же бир чыны чай ичүүнү каалайсызбы? 0
J- --- çını-çay-iç-ün- ----a-s-zbı? J- b-- ç--- ç-- i----- k----------- J- b-r ç-n- ç-y i-ü-n- k-a-a-s-z-ı- ----------------------------------- Je bir çını çay içüünü kaalaysızbı?
ንገዛ ክንከይድ ደሊና። Б-з -йгө ба-г---з -е-ип--а-ат. Б-- ү--- б------- к---- ж----- Б-з ү-г- б-р-ы-ы- к-л-п ж-т-т- ------------------------------ Биз үйгө баргыбыз келип жатат. 0
Bi- ---ö--arg-b-z--e-i- ja--t. B-- ü--- b------- k---- j----- B-z ü-g- b-r-ı-ı- k-l-p j-t-t- ------------------------------ Biz üygö bargıbız kelip jatat.
ታክሲ ዲኹም ደሊኹም ? С-л-р----с- --а--й-ыңарб-? С---- т---- к------------- С-л-р т-к-и к-а-а-с-ң-р-ы- -------------------------- Силер такси каалайсыңарбы? 0
Sile--tak-i-k---a-sıŋ-rb-? S---- t---- k------------- S-l-r t-k-i k-a-a-s-ŋ-r-ı- -------------------------- Siler taksi kaalaysıŋarbı?
ክትድውሉ ደሊኹም ዲኺም። А-----алгы-ы ----т. А--- ч------ к----- А-а- ч-л-ы-ы к-л-т- ------------------- Алар чалгысы келет. 0
Ala- ç-lg--- k-let. A--- ç------ k----- A-a- ç-l-ı-ı k-l-t- ------------------- Alar çalgısı kelet.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -