መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣሉታ 2   »   ml Negation 2

65 [ሱሳንሓሙሽተን]

ኣሉታ 2

ኣሉታ 2

65 [അറുപത്തിയഞ്ച്]

65 [arupathiyanju]

Negation 2

[nishedham 2]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ማላያላም ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ቀለቤት ክቡር ድዩ? മോ-ിര- ----േ-ിയതാ-ോ? മ-ത-ര- വ-ലയ-റ-യത-ണ-? മ-ത-ര- വ-ല-േ-ി-ത-ണ-? -------------------- മോതിരം വിലയേറിയതാണോ? 0
mot-ira---ilaye-i--t-aan-? mothiram vilayeriyathaano? m-t-i-a- v-l-y-r-y-t-a-n-? -------------------------- mothiram vilayeriyathaano?
ኖ፣ ሚእቲ ኦይሮ ጥራይ ኢዩ ዋግኡ። ഇ-്ല,--തിന-------യൂറ- ---്----വ-ലയ---ളൂ. ഇല-ല, ഇത-ന- ന-റ- യ-റ- മ-ത-രമ- വ-ലയ-ള-ള-. ഇ-്-, ഇ-ി-് ന-റ- യ-റ- മ-ത-ര-േ വ-ല-ു-്-ൂ- ---------------------------------------- ഇല്ല, ഇതിന് നൂറ് യൂറോ മാത്രമേ വിലയുള്ളൂ. 0
ill-- i-hi-- n-t-euro--aa--r-me----ayu---. illa, ithinu nut euro maathrame vilayullu. i-l-, i-h-n- n-t e-r- m-a-h-a-e v-l-y-l-u- ------------------------------------------ illa, ithinu nut euro maathrame vilayullu.
ኣነ ግን ሓምሳ ጥራይ ኣለኒ። പ-്-െ -നിക-ക- ----തേ-ുള്ളൂ. പക-ഷ- എന-ക-ക- അമ-പത-യ-ള-ള-. പ-്-െ എ-ി-്-് അ-്-ത-യ-ള-ള-. --------------------------- പക്ഷെ എനിക്ക് അമ്പതേയുള്ളൂ. 0
p-kshe-en-k-u---b-t-ey-l-u. pakshe enikku ambatheyullu. p-k-h- e-i-k- a-b-t-e-u-l-. --------------------------- pakshe enikku ambatheyullu.
ወዲእካ ዲኻ? നി--ങ- ക--ഞ---ാ? ന-ങ-ങൾ കഴ-ഞ-ഞ--? ന-ങ-ങ- ക-ി-്-േ-? ---------------- നിങ്ങൾ കഴിഞ്ഞോ? 0
ni--a----z---je-a? ningal kazhinjeaa? n-n-a- k-z-i-j-a-? ------------------ ningal kazhinjeaa?
ኖ ጌና ኣይወድኣኹን። ഇ---, -തു--െ ഇല--. ഇല-ല, ഇത-വര- ഇല-ല. ഇ-്-, ഇ-ു-ര- ഇ-്-. ------------------ ഇല്ല, ഇതുവരെ ഇല്ല. 0
i---,-it--v-re--l-a. illa, ithuvare illa. i-l-, i-h-v-r- i-l-. -------------------- illa, ithuvare illa.
ግን ሕጂ ክውድእ‘የ። എ--നാൽ --- ഉ-ൻ--ൂർത്തിയാക--ും. എന-ന-ൽ ഞ-ൻ ഉടൻ പ-ർത-ത-യ-ക-ക--. എ-്-ാ- ഞ-ൻ ഉ-ൻ പ-ർ-്-ി-ാ-്-ു-. ------------------------------ എന്നാൽ ഞാൻ ഉടൻ പൂർത്തിയാക്കും. 0
en---l-nja-----an -o-r---y-a-k--. ennaal njaan udan poorthiyaakkum. e-n-a- n-a-n u-a- p-o-t-i-a-k-u-. --------------------------------- ennaal njaan udan poorthiyaakkum.
መረቕ ትደሊ ዲኻ። ന-------ക് -ു-ച്---ക--ി സ----് --ണോ? ന-ങ-ങൾക-ക- ക-റച-ച- ക-ട- സ-പ-പ- വ-ണ-? ന-ങ-ങ-ക-ക- ക-റ-്-് ക-ട- സ-പ-പ- വ-ണ-? ------------------------------------ നിങ്ങൾക്ക് കുറച്ച് കൂടി സൂപ്പ് വേണോ? 0
ni-g----u kurac-- kood--su-pu ve--? ningalkku kurachu koodi suppu veno? n-n-a-k-u k-r-c-u k-o-i s-p-u v-n-? ----------------------------------- ningalkku kurachu koodi suppu veno?
ኖ መረቕ ኣይደለኹን። ഇല-ല,---ിക-ക---നി-ഒന-നു---േണ്ട. ഇല-ല, എന-ക-ക- ഇന- ഒന-ന-- വ-ണ-ട. ഇ-്-, എ-ി-്-് ഇ-ി ഒ-്-ു- വ-ണ-ട- ------------------------------- ഇല്ല, എനിക്ക് ഇനി ഒന്നും വേണ്ട. 0
il-a- --ikk- -n---nn-----n--. illa, enikku eni onnum venda. i-l-, e-i-k- e-i o-n-m v-n-a- ----------------------------- illa, enikku eni onnum venda.
ግን ሓንቲ ኣይስ-ክሪም എന്ന-ൽ------സ--്ര-- -ൂടി. എന-ന-ൽ ഒര- ഐസ-ക-ര-- ക-ട-. എ-്-ാ- ഒ-ു ഐ-്-്-ീ- ക-ട-. ------------------------- എന്നാൽ ഒരു ഐസ്ക്രീം കൂടി. 0
e-n--l-o-- --c--e--koo-i. ennaal oru iscreem koodi. e-n-a- o-u i-c-e-m k-o-i- ------------------------- ennaal oru iscreem koodi.
ኣብዚ ነዊሕ ጌርካ ዲኻ? നി-്ങ- ഇ-ി-െ ---െ-്ക-ല---ാ--ിച്---ു--നോ? ന-ങ-ങൾ ഇവ-ട- വളര-ക-ക-ല- ത-മസ-ച-ച-ര-ന-ന-? ന-ങ-ങ- ഇ-ി-െ വ-ര-ക-ക-ല- ത-മ-ി-്-ി-ു-്-ോ- ---------------------------------------- നിങ്ങൾ ഇവിടെ വളരെക്കാലം താമസിച്ചിരുന്നോ? 0
n-ngal ---de-v--a--k-----m thaamasi-hirunno? ningal evide valarekkaalam thaamasichirunno? n-n-a- e-i-e v-l-r-k-a-l-m t-a-m-s-c-i-u-n-? -------------------------------------------- ningal evide valarekkaalam thaamasichirunno?
ኖ፣ ሓደ ወርሒ ጥራይ። ഇ-----ഒ---മാ-- മാത---. ഇല-ല, ഒര- മ-സ- മ-ത-ര-. ഇ-്-, ഒ-ു മ-സ- മ-ത-ര-. ---------------------- ഇല്ല, ഒരു മാസം മാത്രം. 0
i-la--o-- ---sa- m--th---. illa, oru maasam maathram. i-l-, o-u m-a-a- m-a-h-a-. -------------------------- illa, oru maasam maathram.
ግን ንብዙሓት ሰባት እየ ዝፈልጥ። പ------നിക--- --ി-ക- -----ട്-പ-ര---റിയാം. പക-ഷ- എന-ക-ക- ഇത-നക- ഒര-പ-ട- പ-ര- അറ-യ--. പ-്-െ എ-ി-്-് ഇ-ി-ക- ഒ-ു-ാ-് പ-ര- അ-ി-ാ-. ----------------------------------------- പക്ഷെ എനിക്ക് ഇതിനകം ഒരുപാട് പേരെ അറിയാം. 0
pa---- -nikk----hin-k-- --u-ad--p-re----y-a-. pakshe enikku ithinakam orupadu pere ariyaam. p-k-h- e-i-k- i-h-n-k-m o-u-a-u p-r- a-i-a-m- --------------------------------------------- pakshe enikku ithinakam orupadu pere ariyaam.
ጽባሕ ንገዛኻ ትኸይድ ዲኻ? ന- ന-ള--വ-ട്-ിലേക്-- ----കയ--ോ ന- ന-ള- വ-ട-ട-ല-ക-ക- പ-വ-കയ-ണ- ന- ന-ള- വ-ട-ട-ല-ക-ക- പ-വ-ക-ാ-ോ ------------------------------ നീ നാളെ വീട്ടിലേക്ക് പോവുകയാണോ 0
n-- -aa-e-----------u ----k--aa-o nee naale veettilekku povukayaano n-e n-a-e v-e-t-l-k-u p-v-k-y-a-o --------------------------------- nee naale veettilekku povukayaano
ኖ፣ ኣብ ቀዳመ-ሰንበት። ഇ-്ല--------ത്യ-്തി---ാത്ര-. ഇല-ല, വ-ര-ന-ത-യത-ത-ൽ മ-ത-ര-. ഇ-്-, വ-ര-ന-ത-യ-്-ി- മ-ത-ര-. ---------------------------- ഇല്ല, വാരാന്ത്യത്തിൽ മാത്രം. 0
i-l-, va-ra-nth--thil maa-hram. illa, vaaraanthyathil maathram. i-l-, v-a-a-n-h-a-h-l m-a-h-a-. ------------------------------- illa, vaaraanthyathil maathram.
ግን ሰንበት ክምለስ‘የ። എന്നാൽ ഞായറ--്ച ഞ-ൻ-ത-ര---ച-ത---ം. എന-ന-ൽ ഞ-യറ-ഴ-ച ഞ-ൻ ത-ര-ച-ച-ത-ത--. എ-്-ാ- ഞ-യ-ാ-്- ഞ-ൻ ത-ര-ച-ച-ത-ത-ം- ---------------------------------- എന്നാൽ ഞായറാഴ്ച ഞാൻ തിരിച്ചെത്തും. 0
enna-l -ja---ra---h---j-an--------ethum. ennaal njaayaraazcha njaan thirichethum. e-n-a- n-a-y-r-a-c-a n-a-n t-i-i-h-t-u-. ---------------------------------------- ennaal njaayaraazcha njaan thirichethum.
ጋልካ ዓባይ ድያ? ന-------െ---- ഇ-ുവ---വ-ർന്ന-? ന-ങ-ങള-ട- മകൾ ഇത-വര- വളർന-ന-? ന-ങ-ങ-ു-െ മ-ൾ ഇ-ു-ര- വ-ർ-്-ോ- ----------------------------- നിങ്ങളുടെ മകൾ ഇതുവരെ വളർന്നോ? 0
nin-alu-- maka- it-u---e---lar--o? ningalude makal ithuvare valarnno? n-n-a-u-e m-k-l i-h-v-r- v-l-r-n-? ---------------------------------- ningalude makal ithuvare valarnno?
ኣይኮነትን ጌና ዓሰርተሸውዓተ ኢያ ዘላ። ഇല-ല,-അ--ക-----ത-ന--ു --സ്സേ-ആയ----ു-്-ൂ. ഇല-ല, അവൾക-ക- പത-ന-ഴ- വയസ-സ- ആയ-ട-ട-ള-ള-. ഇ-്-, അ-ൾ-്-് പ-ി-േ-ു വ-സ-സ- ആ-ി-്-ു-്-ൂ- ----------------------------------------- ഇല്ല, അവൾക്ക് പതിനേഴു വയസ്സേ ആയിട്ടുള്ളൂ. 0
i---- a-alkku-p--hin-zhu -a-a--e--a--ttul-u. illa, avalkku pathinezhu vayasse aayittullu. i-l-, a-a-k-u p-t-i-e-h- v-y-s-e a-y-t-u-l-. -------------------------------------------- illa, avalkku pathinezhu vayasse aayittullu.
ግን ከኣ ሓደ ዓርኪ ኣለዋ ። എ--നാ--അ----ക്--ത-----ഒരു കാമ-കൻ-ഉണ്-്. എന-ന-ൽ അവൾക-ക- ഇത-നക- ഒര- ക-മ-കൻ ഉണ-ട-. എ-്-ാ- അ-ൾ-്-് ഇ-ി-ക- ഒ-ു ക-മ-ക- ഉ-്-്- --------------------------------------- എന്നാൽ അവൾക്ക് ഇതിനകം ഒരു കാമുകൻ ഉണ്ട്. 0
e-n--- a-a---u it-i---a- -r---aa---an ----. ennaal avalkku ithinakam oru kaamukan undu. e-n-a- a-a-k-u i-h-n-k-m o-u k-a-u-a- u-d-. ------------------------------------------- ennaal avalkku ithinakam oru kaamukan undu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -