ክተትክኹ ደሊኹም ዲኹም?
میخوا--د سیگ-ر----ی--
می-خواهید سیگار بکشید؟
-ی-خ-ا-ی- س-گ-ر ب-ش-د-
------------------------
میخواهید سیگار بکشید؟
0
m-khâ----si--r ---es-i-?
mikhâhid sigâr bekeshid?
m-k-â-i- s-g-r b-k-s-i-?
------------------------
mikhâhid sigâr bekeshid?
ክተትክኹ ደሊኹም ዲኹም?
میخواهید سیگار بکشید؟
mikhâhid sigâr bekeshid?
ክትስዕስዑ ደሊኹም ዲኹም?
-ی--و--ی- بر-ص-د-
می-خواهید برقصید؟
-ی-خ-ا-ی- ب-ق-ی-؟-
-------------------
میخواهید برقصید؟
0
mi-h-hi- ber-gh-id?
mikhâhid beraghsid?
m-k-â-i- b-r-g-s-d-
-------------------
mikhâhid beraghsid?
ክትስዕስዑ ደሊኹም ዲኹም?
میخواهید برقصید؟
mikhâhid beraghsid?
ክትዛወሩ ደሊኹም ዲኹም?
-ی-----ی---یاد- ر-ی ک-ی-؟
می-خواهید پیاده روی کنید؟
م--و-ه-د پ-ا-ه ر-ی ک-ی-؟-
----------------------------
میخواهید پیاده روی کنید؟
0
mikh--id ---d--r--i-k-n--?
mikhâhid piâde ravi konid?
m-k-â-i- p-â-e r-v- k-n-d-
--------------------------
mikhâhid piâde ravi konid?
ክትዛወሩ ደሊኹም ዲኹም?
میخواهید پیاده روی کنید؟
mikhâhid piâde ravi konid?
ኣነ ክትክኽ ደልየ።
من م---و-ه--سیگا- ب-ش--
من می-خواهم سیگار بکشم.
-ن م--و-ه- س-گ-ر ب-ش-.-
-------------------------
من میخواهم سیگار بکشم.
0
m-n ----â-------âr-be------.
man mikhâham sigâr bekesham.
m-n m-k-â-a- s-g-r b-k-s-a-.
----------------------------
man mikhâham sigâr bekesham.
ኣነ ክትክኽ ደልየ።
من میخواهم سیگار بکشم.
man mikhâham sigâr bekesham.
ሽጋራ ደሊኻ ዲኻ?
یک نخ -یگ-ر--ی-خ-اه--
یک نخ سیگار می-خواهی؟
-ک ن- س-گ-ر م--و-ه-؟-
-----------------------
یک نخ سیگار میخواهی؟
0
y-- nakh si----m--h---?
yek nakh sigâr mikhâhi?
y-k n-k- s-g-r m-k-â-i-
-----------------------
yek nakh sigâr mikhâhi?
ሽጋራ ደሊኻ ዲኻ?
یک نخ سیگار میخواهی؟
yek nakh sigâr mikhâhi?
ንሱ መወልዒ ደልዩ ኣሎ።
ا- آتش (ف-دک--م--خواه--
او آتش (فندک) می-خواهد.
-و آ-ش (-ن-ک- م--و-ه-.-
-------------------------
او آتش (فندک) میخواهد.
0
o- -t--- -f--da-- -ikh-ha-.
oo âtash (fandak) mikhâhad.
o- â-a-h (-a-d-k- m-k-â-a-.
---------------------------
oo âtash (fandak) mikhâhad.
ንሱ መወልዒ ደልዩ ኣሎ።
او آتش (فندک) میخواهد.
oo âtash (fandak) mikhâhad.
ገለ ክሰቲ ደልየ።
-ن---خوا----ی-ی--ن--م-
من می-خواهم چیزی بنوشم.
-ن م--و-ه- چ-ز- ب-و-م-
-------------------------
من میخواهم چیزی بنوشم.
0
m---mi-h-h-- c---------sch-m.
man mikhâham chizi benuscham.
m-n m-k-â-a- c-i-i b-n-s-h-m-
-----------------------------
man mikhâham chizi benuscham.
ገለ ክሰቲ ደልየ።
من میخواهم چیزی بنوشم.
man mikhâham chizi benuscham.
ገለ ክበልዕ ደልየ።
-----خ-ا--------ب-ورم-
من می-خواهم چیزی بخورم.
-ن م--و-ه- چ-ز- ب-و-م-
-------------------------
من میخواهم چیزی بخورم.
0
ma- ---h-h-m c---i b----r-m.
man mikhâham chizi bokhoram.
m-n m-k-â-a- c-i-i b-k-o-a-.
----------------------------
man mikhâham chizi bokhoram.
ገለ ክበልዕ ደልየ።
من میخواهم چیزی بخورم.
man mikhâham chizi bokhoram.
ቅሩብ ከዐርፍ ደልየ።
---م-خو-هم --یاستر-ح- -نم-
من می-خواهم کمی-استراحت کنم.
-ن م--و-ه- ک-ی-ا-ت-ا-ت ک-م-
------------------------------
من میخواهم کمیاستراحت کنم.
0
ma- -ik-âh-- -am--e----â----kona-.
man mikhâham kami esterâhat konam.
m-n m-k-â-a- k-m- e-t-r-h-t k-n-m-
----------------------------------
man mikhâham kami esterâhat konam.
ቅሩብ ከዐርፍ ደልየ።
من میخواهم کمیاستراحت کنم.
man mikhâham kami esterâhat konam.
ገለ ክሓተኩም ደልየ።
م--م--و--- ---ش-- --زی-بپ----
من می-خواهم از شما چیزی بپرسم.
-ن م--و-ه- ا- ش-ا چ-ز- ب-ر-م-
--------------------------------
من میخواهم از شما چیزی بپرسم.
0
ma- ----â-a------ho-â---âl--o---.
man mikhâham az shomâ soâl konam.
m-n m-k-â-a- a- s-o-â s-â- k-n-m-
---------------------------------
man mikhâham az shomâ soâl konam.
ገለ ክሓተኩም ደልየ።
من میخواهم از شما چیزی بپرسم.
man mikhâham az shomâ soâl konam.
ገለ ክልምነኩም ደልየ።
م--می-وا---از-----تقا--ی--ی-- --م.
من می-خواهم از شما تقاضای چیزی کنم.
-ن م--و-ه- ا- ش-ا ت-ا-ا- چ-ز- ک-م-
-------------------------------------
من میخواهم از شما تقاضای چیزی کنم.
0
m-n ----â-am-a- --o-â -agh--ây--ch-zi-k-n--.
man mikhâham az shomâ taghâzâye chizi konam.
m-n m-k-â-a- a- s-o-â t-g-â-â-e c-i-i k-n-m-
--------------------------------------------
man mikhâham az shomâ taghâzâye chizi konam.
ገለ ክልምነኩም ደልየ።
من میخواهم از شما تقاضای چیزی کنم.
man mikhâham az shomâ taghâzâye chizi konam.
ኣብ ሓደ ነገር ክዕድመኩም ደልየ።
من م-خو--م---ا--ا -- --ز- دع-ت ک--.
من می-خواهم شما را به چیزی دعوت کنم.
-ن م--و-ه- ش-ا ر- ب- چ-ز- د-و- ک-م-
--------------------------------------
من میخواهم شما را به چیزی دعوت کنم.
0
ma--mikh-ham-s---â râ-b- ch-zi--a---at-ko-am.
man mikhâham shomâ râ be chizi da-avat konam.
m-n m-k-â-a- s-o-â r- b- c-i-i d---v-t k-n-m-
---------------------------------------------
man mikhâham shomâ râ be chizi da-avat konam.
ኣብ ሓደ ነገር ክዕድመኩም ደልየ።
من میخواهم شما را به چیزی دعوت کنم.
man mikhâham shomâ râ be chizi da-avat konam.
እንታይ ትደልዩ?
شما چ- -ی-خواهید-(---می- -ا----؟
شما چی می-خواهید (چی میل دارید)؟
-م- چ- م--و-ه-د (-ی م-ل د-ر-د-؟-
----------------------------------
شما چی میخواهید (چی میل دارید)؟
0
shomâ ----m---â----(c-- --il-dâ-id)?
shomâ che mikhâhid (che mail dârid)?
s-o-â c-e m-k-â-i- (-h- m-i- d-r-d-?
------------------------------------
shomâ che mikhâhid (che mail dârid)?
እንታይ ትደልዩ?
شما چی میخواهید (چی میل دارید)؟
shomâ che mikhâhid (che mail dârid)?
ቡን ደሊኹም ኢኹም ?
ی--ق--- ----و--ی-؟
یک قهوه می-خواهید؟
-ک ق-و- م--و-ه-د-
--------------------
یک قهوه میخواهید؟
0
y-k g-a-ve-m-k--hi-?
yek ghahve mikhâhid?
y-k g-a-v- m-k-â-i-?
--------------------
yek ghahve mikhâhid?
ቡን ደሊኹም ኢኹም ?
یک قهوه میخواهید؟
yek ghahve mikhâhid?
ወይ ሲ ሻሂ ይሕሸኩም ?
یا-ا--که-ترج-ح-- ی---ا- -ی-وا-ی--
یا اینکه ترجیحا- یک چای می-خواهید؟
-ا ا-ن-ه ت-ج-ح-ً ی- چ-ی م--و-ه-د-
------------------------------------
یا اینکه ترجیحاً یک چای میخواهید؟
0
y- i- -e tar-i-a- -e- ch-ye -i-h-h-d?
yâ in ke tarjihan yek châye mikhâhid?
y- i- k- t-r-i-a- y-k c-â-e m-k-â-i-?
-------------------------------------
yâ in ke tarjihan yek châye mikhâhid?
ወይ ሲ ሻሂ ይሕሸኩም ?
یا اینکه ترجیحاً یک چای میخواهید؟
yâ in ke tarjihan yek châye mikhâhid?
ንገዛ ክንከይድ ደሊና።
----ی-خ---یم ---م-شین به-خانه ب---م.
ما می-خواهیم با ماشین به خانه برویم.
-ا م--و-ه-م ب- م-ش-ن ب- خ-ن- ب-و-م-
--------------------------------------
ما میخواهیم با ماشین به خانه برویم.
0
m--m----him--â mâ--in----k--ne--er-v--.
mâ mikhâhim bâ mâshin be khâne beravim.
m- m-k-â-i- b- m-s-i- b- k-â-e b-r-v-m-
---------------------------------------
mâ mikhâhim bâ mâshin be khâne beravim.
ንገዛ ክንከይድ ደሊና።
ما میخواهیم با ماشین به خانه برویم.
mâ mikhâhim bâ mâshin be khâne beravim.
ታክሲ ዲኹም ደሊኹም ?
---ا-ت--سی می-خوا--د-
شما تاکسی می-خواهید؟
ش-ا ت-ک-ی م--و-ه-د-
-----------------------
شما تاکسی میخواهید؟
0
sh-m------ mik--hi-?
shomâ tâxi mikhâhid?
s-o-â t-x- m-k-â-i-?
--------------------
shomâ tâxi mikhâhid?
ታክሲ ዲኹም ደሊኹም ?
شما تاکسی میخواهید؟
shomâ tâxi mikhâhid?
ክትድውሉ ደሊኹም ዲኺም።
آ--- م----اه-- -لفن---ند.
آنها می-خواهند تلفن کنند.
-ن-ا م--و-ه-د ت-ف- ک-ن-.-
---------------------------
آنها میخواهند تلفن کنند.
0
â--- -ik-âh--d --le-on -onand.
ânhâ mikhâhand telefon konand.
â-h- m-k-â-a-d t-l-f-n k-n-n-.
------------------------------
ânhâ mikhâhand telefon konand.
ክትድውሉ ደሊኹም ዲኺም።
آنها میخواهند تلفن کنند.
ânhâ mikhâhand telefon konand.