Nasaan ang tanggapan ng mga turista?
ടൂറ-സ്--റ--ഓഫീ-് എ--ടെ-ാ-്?
ട-റ-സ-റ-റ- ഓഫ-സ- എവ-ട-യ-ണ-?
ട-റ-സ-റ-റ- ഓ-ീ-് എ-ി-െ-ാ-്-
---------------------------
ടൂറിസ്റ്റ് ഓഫീസ് എവിടെയാണ്?
0
t--r--tu -f-ic--e------a--?
tooristu office evideyaanu?
t-o-i-t- o-f-c- e-i-e-a-n-?
---------------------------
tooristu office evideyaanu?
Nasaan ang tanggapan ng mga turista?
ടൂറിസ്റ്റ് ഓഫീസ് എവിടെയാണ്?
tooristu office evideyaanu?
Mayroon ka bang mapa ng lungsod para sa akin?
എന-ക-കായി ന--ത--ിന്റെ -ര---ൂപ-ം--ിങ--ള--െ-പ-്കലുണ--ോ?
എന-ക-ക-യ- നഗരത-ത-ന-റ- ഒര- ഭ-പട- ന-ങ-ങള-ട- പക-കല-ണ-ട-?
എ-ി-്-ാ-ി ന-ര-്-ി-്-െ ഒ-ു ഭ-പ-ം ന-ങ-ങ-ു-െ പ-്-ല-ണ-ട-?
-----------------------------------------------------
എനിക്കായി നഗരത്തിന്റെ ഒരു ഭൂപടം നിങ്ങളുടെ പക്കലുണ്ടോ?
0
e-i--a--i---g--a---nt------bh-o-a-am -i---lude-p--kalu--o?
enikkaayi nagarathinte oru bhoopadam ningalude pakkalundo?
e-i-k-a-i n-g-r-t-i-t- o-u b-o-p-d-m n-n-a-u-e p-k-a-u-d-?
----------------------------------------------------------
enikkaayi nagarathinte oru bhoopadam ningalude pakkalundo?
Mayroon ka bang mapa ng lungsod para sa akin?
എനിക്കായി നഗരത്തിന്റെ ഒരു ഭൂപടം നിങ്ങളുടെ പക്കലുണ്ടോ?
enikkaayi nagarathinte oru bhoopadam ningalude pakkalundo?
Maaari ba magpareserba ng isang kwarto ng hotel dito?
ഇ---െ----ക്ക- ഒ-ു --ാ-്---റി-ർവ് ച---യ--ാക-മ--?
ഇവ-ട- എന-ക-ക- ഒര- ഹ--ട-ടൽ റ-സർവ- ച-യ-യ-ന-ക-മ--?
ഇ-ി-െ എ-ി-്-് ഒ-ു ഹ-ാ-്-ൽ റ-സ-വ- ച-യ-യ-ന-ക-മ-ാ-
-----------------------------------------------
ഇവിടെ എനിക്ക് ഒരു ഹോട്ടൽ റിസർവ് ചെയ്യാനാകുമോ?
0
evide eni----or- -eaa-t-- ---er- ---y--anaa-ume-aa?
evide enikku oru heaattal recerv cheyyaanaakumehaa?
e-i-e e-i-k- o-u h-a-t-a- r-c-r- c-e-y-a-a-k-m-h-a-
---------------------------------------------------
evide enikku oru heaattal recerv cheyyaanaakumehaa?
Maaari ba magpareserba ng isang kwarto ng hotel dito?
ഇവിടെ എനിക്ക് ഒരു ഹോട്ടൽ റിസർവ് ചെയ്യാനാകുമോ?
evide enikku oru heaattal recerv cheyyaanaakumehaa?
Nasaan ang lumang bayan?
പ-- പട്ട-- -വ-ടെയ-ണ്?
പഴയ പട-ടണ- എവ-ട-യ-ണ-?
പ-യ പ-്-ണ- എ-ി-െ-ാ-്-
---------------------
പഴയ പട്ടണം എവിടെയാണ്?
0
paz-a-- -at-a-----v-d---a-u?
pazhaya pattanam evideyaanu?
p-z-a-a p-t-a-a- e-i-e-a-n-?
----------------------------
pazhaya pattanam evideyaanu?
Nasaan ang lumang bayan?
പഴയ പട്ടണം എവിടെയാണ്?
pazhaya pattanam evideyaanu?
Nasaan ang katedral?
കത-തീ--ര-----ടെയാണ്?
കത-ത-ഡ-രൽ എവ-ട-യ-ണ-?
ക-്-ീ-്-ൽ എ-ി-െ-ാ-്-
--------------------
കത്തീഡ്രൽ എവിടെയാണ്?
0
k--he-dra- --ideyaan-?
katheedral evideyaanu?
k-t-e-d-a- e-i-e-a-n-?
----------------------
katheedral evideyaanu?
Nasaan ang katedral?
കത്തീഡ്രൽ എവിടെയാണ്?
katheedral evideyaanu?
Nasaan ang museo?
മ-----യ- എ--ടെയ-ണ-?
മ-യ-സ-യ- എവ-ട-യ-ണ-?
മ-യ-സ-യ- എ-ി-െ-ാ-്-
-------------------
മ്യൂസിയം എവിടെയാണ്?
0
mu--u- e-idey----?
museum evideyaanu?
m-s-u- e-i-e-a-n-?
------------------
museum evideyaanu?
Nasaan ang museo?
മ്യൂസിയം എവിടെയാണ്?
museum evideyaanu?
Saan makakabili ng mga selyo?
സ-റ്റാമ-പു-- എ-ിട- ന--്-്--ാ-്---?
സ-റ-റ-മ-പ-കൾ എവ-ട- ന-ന-ന- വ-ങ-ങ--?
സ-റ-റ-മ-പ-ക- എ-ി-െ ന-ന-ന- വ-ങ-ങ-ം-
----------------------------------
സ്റ്റാമ്പുകൾ എവിടെ നിന്ന് വാങ്ങാം?
0
st-m-------vide --n---------a-?
stambukal evide ninnu vaangaam?
s-a-b-k-l e-i-e n-n-u v-a-g-a-?
-------------------------------
stambukal evide ninnu vaangaam?
Saan makakabili ng mga selyo?
സ്റ്റാമ്പുകൾ എവിടെ നിന്ന് വാങ്ങാം?
stambukal evide ninnu vaangaam?
Saan makakabili ng mga bulaklak?
പൂ--ക--എ------ി--ന് വ---ങാം?
പ-ക-കൾ എവ-ട- ന-ന-ന- വ-ങ-ങ--?
പ-ക-ക- എ-ി-െ ന-ന-ന- വ-ങ-ങ-ം-
----------------------------
പൂക്കൾ എവിടെ നിന്ന് വാങ്ങാം?
0
p-o-kal-evid--ni-nu-va-n--a-?
pookkal evide ninnu vaangaam?
p-o-k-l e-i-e n-n-u v-a-g-a-?
-----------------------------
pookkal evide ninnu vaangaam?
Saan makakabili ng mga bulaklak?
പൂക്കൾ എവിടെ നിന്ന് വാങ്ങാം?
pookkal evide ninnu vaangaam?
Saan makakabili ng mga tiket?
ടിക---്---ൾ ---ടെ --ന--- -ാങ-ങ-ം?
ട-ക-കറ-റ-കൾ എവ-ട- ന-ന-ന- വ-ങ-ങ--?
ട-ക-ക-്-ു-ൾ എ-ി-െ ന-ന-ന- വ-ങ-ങ-ം-
---------------------------------
ടിക്കറ്റുകൾ എവിടെ നിന്ന് വാങ്ങാം?
0
t-------a--ev-----i-n- ---ng-am?
tikketukal evide ninnu vaangaam?
t-k-e-u-a- e-i-e n-n-u v-a-g-a-?
--------------------------------
tikketukal evide ninnu vaangaam?
Saan makakabili ng mga tiket?
ടിക്കറ്റുകൾ എവിടെ നിന്ന് വാങ്ങാം?
tikketukal evide ninnu vaangaam?
Nasaan ang daungan?
തു-മുഖ--എ---െയ--്?
ത-റമ-ഖ- എവ-ട-യ-ണ-?
ത-റ-ു-ം എ-ി-െ-ാ-്-
------------------
തുറമുഖം എവിടെയാണ്?
0
thu-a---ha- e--d-yaan-?
thuramukham evideyaanu?
t-u-a-u-h-m e-i-e-a-n-?
-----------------------
thuramukham evideyaanu?
Nasaan ang daungan?
തുറമുഖം എവിടെയാണ്?
thuramukham evideyaanu?
Nasaan ang palengke?
മാർ-്-റ്-------െ-ാ-്?
മ-ർക-കറ-റ- എവ-ട-യ-ണ-?
മ-ർ-്-റ-റ- എ-ി-െ-ാ-്-
---------------------
മാർക്കറ്റ് എവിടെയാണ്?
0
ma-r---tu ---d-yaanu?
maarkketu evideyaanu?
m-a-k-e-u e-i-e-a-n-?
---------------------
maarkketu evideyaanu?
Nasaan ang palengke?
മാർക്കറ്റ് എവിടെയാണ്?
maarkketu evideyaanu?
Nasaan ang kastilyo?
ക---- എവിട-യാ-്?
ക-ട-ട എവ-ട-യ-ണ-?
ക-ട-ട എ-ി-െ-ാ-്-
----------------
കോട്ട എവിടെയാണ്?
0
k---- -v-deya---?
kotta evideyaanu?
k-t-a e-i-e-a-n-?
-----------------
kotta evideyaanu?
Nasaan ang kastilyo?
കോട്ട എവിടെയാണ്?
kotta evideyaanu?
Kailan magsisimula ang paglilibot ng may gabay?
എ-്പോഴാണ് ട-ർ-ആ--ഭ--്കുന-ന--?
എപ-പ-ഴ-ണ- ട-ർ ആര-ഭ-ക-ക-ന-നത-?
എ-്-ോ-ാ-് ട-ർ ആ-ം-ി-്-ു-്-ത-?
-----------------------------
എപ്പോഴാണ് ടൂർ ആരംഭിക്കുന്നത്?
0
appo-haa-u to-r -a-a--hi-k-nn---u?
appozhaanu toor aarambhikkunnathu?
a-p-z-a-n- t-o- a-r-m-h-k-u-n-t-u-
----------------------------------
appozhaanu toor aarambhikkunnathu?
Kailan magsisimula ang paglilibot ng may gabay?
എപ്പോഴാണ് ടൂർ ആരംഭിക്കുന്നത്?
appozhaanu toor aarambhikkunnathu?
Kailan matatapos ang paglilibot ng may gabay?
എപ്പ--ാ-് -ൂ----സ-ന---ക-ന-ന--?
എപ-പ-ഴ-ണ- ട-ർ അവസ-ന-ക-ക-ന-നത-?
എ-്-ോ-ാ-് ട-ർ അ-സ-ന-ക-ക-ന-ന-്-
------------------------------
എപ്പോഴാണ് ടൂർ അവസാനിക്കുന്നത്?
0
a-p-z--------o- -v-s---ik--nn----?
appozhaanu toor avasaanikkunnathu?
a-p-z-a-n- t-o- a-a-a-n-k-u-n-t-u-
----------------------------------
appozhaanu toor avasaanikkunnathu?
Kailan matatapos ang paglilibot ng may gabay?
എപ്പോഴാണ് ടൂർ അവസാനിക്കുന്നത്?
appozhaanu toor avasaanikkunnathu?
Gaano katagal ang paglilibot ng may gabay?
ട-ർ --്ര-്തോള- -ീണ-ടുന--ക-കും?
ട-ർ എത-രത-ത-ള- ന-ണ-ട-ന-ൽക-ക--?
ട-ർ എ-്-ത-ത-ള- ന-ണ-ട-ന-ൽ-്-ു-?
------------------------------
ടൂർ എത്രത്തോളം നീണ്ടുനിൽക്കും?
0
to---e-h--t-ol-m---e--u--l----?
toor ethratholam neendunilkkum?
t-o- e-h-a-h-l-m n-e-d-n-l-k-m-
-------------------------------
toor ethratholam neendunilkkum?
Gaano katagal ang paglilibot ng may gabay?
ടൂർ എത്രത്തോളം നീണ്ടുനിൽക്കും?
toor ethratholam neendunilkkum?
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Aleman.
എനി-്-് -ർ-്-ൻ -ംസാര-ക്-ുന---ഒര- -ൈഡ്----ം.
എന-ക-ക- ജർമ-മൻ സ-സ-ര-ക-ക-ന-ന ഒര- ഗ-ഡ- വ-ണ-.
എ-ി-്-് ജ-മ-മ- സ-സ-ര-ക-ക-ന-ന ഒ-ു ഗ-ഡ- വ-ണ-.
-------------------------------------------
എനിക്ക് ജർമ്മൻ സംസാരിക്കുന്ന ഒരു ഗൈഡ് വേണം.
0
eni--u -ar-man --msaa-i---n-a-o---gu-- -e-am.
enikku jarmman samsaarikkunna oru guid venam.
e-i-k- j-r-m-n s-m-a-r-k-u-n- o-u g-i- v-n-m-
---------------------------------------------
enikku jarmman samsaarikkunna oru guid venam.
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Aleman.
എനിക്ക് ജർമ്മൻ സംസാരിക്കുന്ന ഒരു ഗൈഡ് വേണം.
enikku jarmman samsaarikkunna oru guid venam.
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Italyano.
എ--ക-ക് ഇ-്-ാലിയൻ--ംസ-രി-്----- ഒരു--ൈ---വേണം.
എന-ക-ക- ഇറ-റ-ല-യൻ സ-സ-ര-ക-ക-ന-ന ഒര- ഗ-ഡ- വ-ണ-.
എ-ി-്-് ഇ-്-ാ-ി-ൻ സ-സ-ര-ക-ക-ന-ന ഒ-ു ഗ-ഡ- വ-ണ-.
----------------------------------------------
എനിക്ക് ഇറ്റാലിയൻ സംസാരിക്കുന്ന ഒരു ഗൈഡ് വേണം.
0
enik----ttaaliyan -a-s-a-i----n- -ru gui----n--.
enikku ittaaliyan samsaarikkunna oru guid venam.
e-i-k- i-t-a-i-a- s-m-a-r-k-u-n- o-u g-i- v-n-m-
------------------------------------------------
enikku ittaaliyan samsaarikkunna oru guid venam.
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Italyano.
എനിക്ക് ഇറ്റാലിയൻ സംസാരിക്കുന്ന ഒരു ഗൈഡ് വേണം.
enikku ittaaliyan samsaarikkunna oru guid venam.
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Pranses.
എ-ിക്-് -്-ഞ്ച്-സംസാര-ക-കുന്- ഒരു -----വ---.
എന-ക-ക- ഫ-രഞ-ച- സ-സ-ര-ക-ക-ന-ന ഒര- ഗ-ഡ- വ-ണ-.
എ-ി-്-് ഫ-ര-്-് സ-സ-ര-ക-ക-ന-ന ഒ-ു ഗ-ഡ- വ-ണ-.
--------------------------------------------
എനിക്ക് ഫ്രഞ്ച് സംസാരിക്കുന്ന ഒരു ഗൈഡ് വേണം.
0
e---k------ju-s-m--a----un-a---u-gu-------m.
enikku franju samsaarikkunna oru guid venam.
e-i-k- f-a-j- s-m-a-r-k-u-n- o-u g-i- v-n-m-
--------------------------------------------
enikku franju samsaarikkunna oru guid venam.
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Pranses.
എനിക്ക് ഫ്രഞ്ച് സംസാരിക്കുന്ന ഒരു ഗൈഡ് വേണം.
enikku franju samsaarikkunna oru guid venam.