Phrasebook

tl Where is ... ?   »   ta எங்கே?

41 [apatnapu’t isa]

Where is ... ?

Where is ... ?

41 [நாற்பத்தி ஒன்று]

41 [Nāṟpatti oṉṟu]

எங்கே?

[eṅkē?]

Maaari kang mag-click sa bawat blangko upang makita ang teksto o:   
Tagalog Tamil Maglaro higit pa
Nasaan ang tanggapan ng mga turista? சு-------- ப-- அ------- எ---- இ---------? சுற்றுலாப் பயண அலுவலகம் எங்கு இருக்கிறது? 0
Cu------ p----- a--------- e--- i---------?Cuṟṟulāp payaṇa aluvalakam eṅku irukkiṟatu?
Mayroon ka bang mapa ng lungsod para sa akin? உங------- ந-- வ------ இ---------? உங்களிடம் நகர வரைபடம் இருக்கிறதா? 0
Uṅ------- n----- v--------- i---------?Uṅkaḷiṭam nakara varaipaṭam irukkiṟatā?
Maaari ba magpareserba ng isang kwarto ng hotel dito? இங--- ஓ-- அ-- ம-------- ச---- ம-------? இங்கு ஓர் அறை முன்பதிவு செய்ய முடியுமா? 0
Iṅ-- ō- a--- m-------- c---- m-------?Iṅku ōr aṟai muṉpativu ceyya muṭiyumā?
Nasaan ang lumang bayan? பழ-- ந---- எ---- இ---------? பழைய நகரம் எங்கு இருக்கிறது? 0
Pa----- n------ e--- i---------?Paḻaiya nakaram eṅku irukkiṟatu?
Nasaan ang katedral? கத------ எ---- இ---------? கதீட்ரல் எங்கு இருக்கிறது? 0
Ka------ e--- i---------?Katīṭral eṅku irukkiṟatu?
Nasaan ang museo? அர------------- எ---- இ---------? அருங்காட்சியகம் எங்கு இருக்கிறது? 0
Ar------------ e--- i---------?Aruṅkāṭciyakam eṅku irukkiṟatu?
Saan makakabili ng mga selyo? தப------ ஸ------- எ---- வ---- வ-------? தபால்தலை ஸ்டாம்ப் எங்கே வாங்க வேண்டும்? 0
Ta-------- s---- e--- v---- v-----?Tapāltalai sṭāmp eṅkē vāṅka vēṇṭum?
Saan makakabili ng mga bulaklak? பூ எ---- வ---- வ-------? பூ எங்கே வாங்க வேண்டும்? 0
Pū e--- v---- v-----?Pū eṅkē vāṅka vēṇṭum?
Saan makakabili ng mga tiket? டி------ எ---- வ---- வ-------? டிக்கெட் எங்கே வாங்க வேண்டும்? 0
Ṭi---- e--- v---- v-----?Ṭikkeṭ eṅkē vāṅka vēṇṭum?
Nasaan ang daungan? து------- எ---- இ---------? துறைமுகம் எங்கு இருக்கிறது? 0
Tu-------- e--- i---------?Tuṟaimukam eṅku irukkiṟatu?
Nasaan ang palengke? மா-------- ச---- எ---- இ---------? மார்க்கெட் சந்தை எங்கு இருக்கிறது? 0
Mā----- c----- e--- i---------?Mārkkeṭ cantai eṅku irukkiṟatu?
Nasaan ang kastilyo? அர----- எ---- இ---------? அரண்மனை எங்கு இருக்கிறது? 0
Ar------- e--- i---------?Araṇmaṉai eṅku irukkiṟatu?
Kailan magsisimula ang paglilibot ng may gabay? சு------ எ-------- ஆ-----------? சுற்றுலா எப்பொழுது ஆரம்பிக்கும்? 0
Cu----- e------- ā---------?Cuṟṟulā eppoḻutu ārampikkum?
Kailan matatapos ang paglilibot ng may gabay? சு------ எ-------- ம-------? சுற்றுலா எப்பொழுது முடியும்? 0
Cu----- e------- m------?Cuṟṟulā eppoḻutu muṭiyum?
Gaano katagal ang paglilibot ng may gabay? சு------ எ------ ந----- இ--------? சுற்றுலா எவ்வளவு நாழிகை இருக்கும்? 0
Cu----- e------- n------ i------?Cuṟṟulā evvaḷavu nāḻikai irukkum?
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Aleman. என---- ஜ-------- ம--- ப----- ஒ-- ச------- வ-------- வ-------. எனக்கு ஜெர்மானிய மொழி பேசும் ஒரு சுற்றுலா வழிகாட்டி வேண்டும். 0
Eṉ---- j-------- m--- p---- o-- c------ v-------- v-----.Eṉakku jermāṉiya moḻi pēcum oru cuṟṟulā vaḻikāṭṭi vēṇṭum.
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Italyano. என---- இ------- ம--- ப----- ஒ-- ச------- வ-------- வ-------. எனக்கு இத்தாலிய மொழி பேசும் ஒரு சுற்றுலா வழிகாட்டி வேண்டும். 0
Eṉ---- i------- m--- p---- o-- c------ v-------- v-----.Eṉakku ittāliya moḻi pēcum oru cuṟṟulā vaḻikāṭṭi vēṇṭum.
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Pranses. என---- ஃ-------- ம--- ப----- ஒ-- ச------- வ-------- வ-------. எனக்கு ஃப்ரெஞ்சு மொழி பேசும் ஒரு சுற்றுலா வழிகாட்டி வேண்டும். 0
Eṉ---- ḥ------ m--- p---- o-- c------ v-------- v-----.Eṉakku ḥpreñcu moḻi pēcum oru cuṟṟulā vaḻikāṭṭi vēṇṭum.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -