Phrasebook

tl Where is ... ?   »   id Orientasi

41 [apatnapu’t isa]

Where is ... ?

Where is ... ?

41 [empat puluh satu]

Orientasi

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Indonesian Maglaro higit pa
Nasaan ang tanggapan ng mga turista? Di ma-- let--------r-inf--m-s--w-s------? D- m--- l---- k----- i-------- w--------- D- m-n- l-t-k k-n-o- i-f-r-a-i w-s-t-w-n- ----------------------------------------- Di mana letak kantor informasi wisatawan? 0
Mayroon ka bang mapa ng lungsod para sa akin? Ap--a- -nda-pu------t- u-----sa-a? A----- A--- p---- p--- u---- s---- A-a-a- A-d- p-n-a p-t- u-t-k s-y-? ---------------------------------- Apakah Anda punya peta untuk saya? 0
Maaari ba magpareserba ng isang kwarto ng hotel dito? A---a---- --n--b-s- -e--s-n----ar -o-el? A----- d- s--- b--- m------ k---- h----- A-a-a- d- s-n- b-s- m-m-s-n k-m-r h-t-l- ---------------------------------------- Apakah di sini bisa memesan kamar hotel? 0
Nasaan ang lumang bayan? D--ma----et-- -ota -ua? D- m--- l---- k--- t--- D- m-n- l-t-k k-t- t-a- ----------------------- Di mana letak kota tua? 0
Nasaan ang katedral? D---ana---t---ka-e-r--? D- m--- l---- k-------- D- m-n- l-t-k k-t-d-a-? ----------------------- Di mana letak katedral? 0
Nasaan ang museo? D----n- leta- ----um? D- m--- l---- m------ D- m-n- l-t-k m-s-u-? --------------------- Di mana letak museum? 0
Saan makakabili ng mga selyo? D----na b--a---mb--- p--angko? D- m--- b--- m------ p-------- D- m-n- b-s- m-m-e-i p-r-n-k-? ------------------------------ Di mana bisa membeli perangko? 0
Saan makakabili ng mga bulaklak? D- m--a--is----mb-li -----? D- m--- b--- m------ b----- D- m-n- b-s- m-m-e-i b-n-a- --------------------------- Di mana bisa membeli bunga? 0
Saan makakabili ng mga tiket? Di--a--------m--bel- --k--? D- m--- b--- m------ t----- D- m-n- b-s- m-m-e-i t-k-t- --------------------------- Di mana bisa membeli tiket? 0
Nasaan ang daungan? D- m-na -o--s--pela-u---? D- m--- l----- p--------- D- m-n- l-k-s- p-l-b-h-n- ------------------------- Di mana lokasi pelabuhan? 0
Nasaan ang palengke? D- -----l----------? D- m--- l---- p----- D- m-n- l-t-k p-s-r- -------------------- Di mana letak pasar? 0
Nasaan ang kastilyo? Di -a-- l-tak is-a--? D- m--- l---- i------ D- m-n- l-t-k i-t-n-? --------------------- Di mana letak istana? 0
Kailan magsisimula ang paglilibot ng may gabay? Kapa----r-d--ula-? K---- t-- d------- K-p-n t-r d-m-l-i- ------------------ Kapan tur dimulai? 0
Kailan matatapos ang paglilibot ng may gabay? K------ur berak---? K---- t-- b-------- K-p-n t-r b-r-k-i-? ------------------- Kapan tur berakhir? 0
Gaano katagal ang paglilibot ng may gabay? Bera-- -a-a--ur ----ang-u-g? B----- l--- t-- b----------- B-r-p- l-m- t-r b-r-a-g-u-g- ---------------------------- Berapa lama tur berlangsung? 0
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Aleman. S----ing-------n-u -i---- --n--be-b--asa -erm-n. S--- i---- p------ w----- y--- b-------- J------ S-y- i-g-n p-m-n-u w-s-t- y-n- b-r-a-a-a J-r-a-. ------------------------------------------------ Saya ingin pemandu wisata yang berbahasa Jerman. 0
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Italyano. Sa-a i-gin-pe-a--u ---------n---e-bah-s--I-a-i-. S--- i---- p------ w----- y--- b-------- I------ S-y- i-g-n p-m-n-u w-s-t- y-n- b-r-a-a-a I-a-i-. ------------------------------------------------ Saya ingin pemandu wisata yang berbahasa Italia. 0
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Pranses. S--- in------ma----w--a-- y---------has--Pera-ci-. S--- i---- p------ w----- y--- b-------- P-------- S-y- i-g-n p-m-n-u w-s-t- y-n- b-r-a-a-a P-r-n-i-. -------------------------------------------------- Saya ingin pemandu wisata yang berbahasa Perancis. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -