Phrasebook

tl Where is ... ?   »   sr Оријентација

41 [apatnapu’t isa]

Where is ... ?

Where is ... ?

41 [четрдесет и један]

41 [četrdeset i jedan]

Оријентација

[Orijentacija]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Serbian Maglaro higit pa
Nasaan ang tanggapan ng mga turista? Г-- -- т-рис----- а--н-и--? Г-- ј- т--------- а-------- Г-е ј- т-р-с-и-к- а-е-ц-ј-? --------------------------- Где је туристичка агенција? 0
Gd--j--tu---t-č-- --en-i-a? G-- j- t--------- a-------- G-e j- t-r-s-i-k- a-e-c-j-? --------------------------- Gde je turistička agencija?
Mayroon ka bang mapa ng lungsod para sa akin? И--т- ---------г--д---- м-н-? И---- л- к---- г---- з- м---- И-а-е л- к-р-у г-а-а з- м-н-? ----------------------------- Имате ли карту града за мене? 0
I--t-----kart- -ra-a -- -e-e? I---- l- k---- g---- z- m---- I-a-e l- k-r-u g-a-a z- m-n-? ----------------------------- Imate li kartu grada za mene?
Maaari ba magpareserba ng isang kwarto ng hotel dito? Мож--л- -е-о----р------с-т- -от-лс-- -о-а? М--- л- с- о--- р---------- х------- с---- М-ж- л- с- о-д- р-з-р-и-а-и х-т-л-к- с-б-? ------------------------------------------ Може ли се овде резервисати хотелска соба? 0
M-že--i -e-o--e--ez-rvis--- -o-e---a-so--? M--- l- s- o--- r---------- h------- s---- M-ž- l- s- o-d- r-z-r-i-a-i h-t-l-k- s-b-? ------------------------------------------ Može li se ovde rezervisati hotelska soba?
Nasaan ang lumang bayan? Гд- ---с---и град? Г-- ј- с---- г---- Г-е ј- с-а-и г-а-? ------------------ Где је стари град? 0
G---je stari-gr-d? G-- j- s---- g---- G-e j- s-a-i g-a-? ------------------ Gde je stari grad?
Nasaan ang katedral? Где-је-к-тедр---? Г-- ј- к--------- Г-е ј- к-т-д-а-а- ----------------- Где је катедрала? 0
Gd- j- k-------a? G-- j- k--------- G-e j- k-t-d-a-a- ----------------- Gde je katedrala?
Nasaan ang museo? Г-е-је-м-зе-? Г-- ј- м----- Г-е ј- м-з-ј- ------------- Где је музеј? 0
G-e-je----ej? G-- j- m----- G-e j- m-z-j- ------------- Gde je muzej?
Saan makakabili ng mga selyo? Г-- -е-м-г--куп--и --шта--к--ма-к-це? Г-- с- м--- к----- п-------- м------- Г-е с- м-г- к-п-т- п-ш-а-с-е м-р-и-е- ------------------------------------- Где се могу купити поштанске маркице? 0
G-e--- mog-----i---p-š--n-k- -------? G-- s- m--- k----- p-------- m------- G-e s- m-g- k-p-t- p-š-a-s-e m-r-i-e- ------------------------------------- Gde se mogu kupiti poštanske markice?
Saan makakabili ng mga bulaklak? Г-е-с----же--уп----цв-ћ-? Г-- с- м--- к----- ц----- Г-е с- м-ж- к-п-т- ц-е-е- ------------------------- Где се може купити цвеће? 0
G-- -e-m-že ku--t- cv--́e? G-- s- m--- k----- c------ G-e s- m-ž- k-p-t- c-e-́-? -------------------------- Gde se može kupiti cveće?
Saan makakabili ng mga tiket? Гд- -е----- -----------е---р--? Г-- с- м--- к----- в---- к----- Г-е с- м-г- к-п-т- в-з-е к-р-е- ------------------------------- Где се могу купити возне карте? 0
G-e -e-m-g---upi-- voz-e k----? G-- s- m--- k----- v---- k----- G-e s- m-g- k-p-t- v-z-e k-r-e- ------------------------------- Gde se mogu kupiti vozne karte?
Nasaan ang daungan? Г-е--е лу--? Г-- ј- л---- Г-е ј- л-к-? ------------ Где је лука? 0
Gd- -e-----? G-- j- l---- G-e j- l-k-? ------------ Gde je luka?
Nasaan ang palengke? Г---ј- ------? Г-- ј- п------ Г-е ј- п-ј-ц-? -------------- Где је пијаца? 0
Gd--je ----c-? G-- j- p------ G-e j- p-j-c-? -------------- Gde je pijaca?
Nasaan ang kastilyo? Гд--ј- за-ак? Г-- ј- з----- Г-е ј- з-м-к- ------------- Где је замак? 0
Gd- -e-z-ma-? G-- j- z----- G-e j- z-m-k- ------------- Gde je zamak?
Kailan magsisimula ang paglilibot ng may gabay? Ка-а--оч--е--т---стич--- об--аза-? К--- п----- (----------- о-------- К-д- п-ч-њ- (-у-и-т-ч-и- о-и-а-а-? ---------------------------------- Када почиње (туристички) обилазак? 0
Ka-- poči-j- --ur--t----) o-il-zak? K--- p------ (----------- o-------- K-d- p-č-n-e (-u-i-t-č-i- o-i-a-a-? ----------------------------------- Kada počinje (turistički) obilazak?
Kailan matatapos ang paglilibot ng may gabay? Ка-- -е------а-а -т---сти--a) -б-л-за-? К--- с- з------- (----------- о-------- К-д- с- з-в-ш-в- (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-? --------------------------------------- Када се завршава (туристичкa) обилазак? 0
K--a se z-v--ava (tur-s-i--a) -b----ak? K--- s- z------- (----------- o-------- K-d- s- z-v-š-v- (-u-i-t-č-a- o-i-a-a-? --------------------------------------- Kada se završava (turistička) obilazak?
Gaano katagal ang paglilibot ng may gabay? К--и-о----о--р--е (т-р-стич-a- о--л--а-? К----- д--- т---- (----------- о-------- К-л-к- д-г- т-а-е (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-? ---------------------------------------- Колико дуго траје (туристичкa) обилазак? 0
Koli-o --go --a-----ur-sti--a) o--l-zak? K----- d--- t---- (----------- o-------- K-l-k- d-g- t-a-e (-u-i-t-č-a- o-i-a-a-? ---------------------------------------- Koliko dugo traje (turistička) obilazak?
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Aleman. Ј- же-им---д-ч----ји -о--р- нема-ки. Ј- ж---- в----- к--- г----- н------- Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- н-м-ч-и- ------------------------------------ Ја желим водича који говори немачки. 0
Ja----------ič- k--i g-vori-ne-a-ki. J- ž---- v----- k--- g----- n------- J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- n-m-č-i- ------------------------------------ Ja želim vodiča koji govori nemački.
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Italyano. Ј- ----м -од--а----и --во-и -т----а--к-. Ј- ж---- в----- к--- г----- и----------- Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- и-а-и-а-с-и- ---------------------------------------- Ја желим водича који говори италијански. 0
J--ž---- v-d----k-----o-o-i it-l----s--. J- ž---- v----- k--- g----- i----------- J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- i-a-i-a-s-i- ---------------------------------------- Ja želim vodiča koji govori italijanski.
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Pranses. Ја---л-м в-д--- к--- го--р-----нц---и. Ј- ж---- в----- к--- г----- ф--------- Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- ф-а-ц-с-и- -------------------------------------- Ја желим водича који говори француски. 0
J- že--- v--i-a --ji g-vori-francu--i. J- ž---- v----- k--- g----- f--------- J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- f-a-c-s-i- -------------------------------------- Ja želim vodiča koji govori francuski.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -