Phrasebook

tl Saan ang...?   »   sr Оријентација

41 [apatnapu’t isa]

Saan ang...?

Saan ang...?

41 [четрдесет и један]

41 [četrdeset i jedan]

Оријентација

Orijentacija

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Serbian Maglaro higit pa
Nasaan ang tanggapan ng mga turista? Гд--је-тури--ичка -ге-ц---? Г__ ј_ т_________ а________ Г-е ј- т-р-с-и-к- а-е-ц-ј-? --------------------------- Где је туристичка агенција? 0
G---j--t----tič-a ag--cij-? G__ j_ t_________ a________ G-e j- t-r-s-i-k- a-e-c-j-? --------------------------- Gde je turistička agencija?
Mayroon ka bang mapa ng lungsod para sa akin? И-ате -и-------г--д- -- --не? И____ л_ к____ г____ з_ м____ И-а-е л- к-р-у г-а-а з- м-н-? ----------------------------- Имате ли карту града за мене? 0
Imat- li -ar-- gr--a z- ----? I____ l_ k____ g____ z_ m____ I-a-e l- k-r-u g-a-a z- m-n-? ----------------------------- Imate li kartu grada za mene?
Maaari ba magpareserba ng isang kwarto ng hotel dito? Мо-- ли с- о-д---е-ерв----- хот--с-----ба? М___ л_ с_ о___ р__________ х_______ с____ М-ж- л- с- о-д- р-з-р-и-а-и х-т-л-к- с-б-? ------------------------------------------ Може ли се овде резервисати хотелска соба? 0
M------ s- o--e --zerv-s-----ote-ska -o-a? M___ l_ s_ o___ r__________ h_______ s____ M-ž- l- s- o-d- r-z-r-i-a-i h-t-l-k- s-b-? ------------------------------------------ Može li se ovde rezervisati hotelska soba?
Nasaan ang lumang bayan? Где је-ста-и-г-а-? Г__ ј_ с____ г____ Г-е ј- с-а-и г-а-? ------------------ Где је стари град? 0
Gde-je s-ari-gr-d? G__ j_ s____ g____ G-e j- s-a-i g-a-? ------------------ Gde je stari grad?
Nasaan ang katedral? Гд- -е-к-т--р-ла? Г__ ј_ к_________ Г-е ј- к-т-д-а-а- ----------------- Где је катедрала? 0
G-e--- kate-ra-a? G__ j_ k_________ G-e j- k-t-d-a-a- ----------------- Gde je katedrala?
Nasaan ang museo? Г-е ј- -у---? Г__ ј_ м_____ Г-е ј- м-з-ј- ------------- Где је музеј? 0
G-- -- ---ej? G__ j_ m_____ G-e j- m-z-j- ------------- Gde je muzej?
Saan makakabili ng mga selyo? Гд---е---г- -у---- ---т-нс-- мар-иц-? Г__ с_ м___ к_____ п________ м_______ Г-е с- м-г- к-п-т- п-ш-а-с-е м-р-и-е- ------------------------------------- Где се могу купити поштанске маркице? 0
G------m----k--iti --štans-e--a-k-ce? G__ s_ m___ k_____ p________ m_______ G-e s- m-g- k-p-t- p-š-a-s-e m-r-i-e- ------------------------------------- Gde se mogu kupiti poštanske markice?
Saan makakabili ng mga bulaklak? Где -е -оже--уп-ти цв-ће? Г__ с_ м___ к_____ ц_____ Г-е с- м-ж- к-п-т- ц-е-е- ------------------------- Где се може купити цвеће? 0
Gd---e mo-e-ku--ti--ve-́e? G__ s_ m___ k_____ c_____ G-e s- m-ž- k-p-t- c-e-́-? -------------------------- Gde se može kupiti cveće?
Saan makakabili ng mga tiket? Г-е -е -о-------т- -озне к--те? Г__ с_ м___ к_____ в____ к_____ Г-е с- м-г- к-п-т- в-з-е к-р-е- ------------------------------- Где се могу купити возне карте? 0
Gde -- -----k---ti--oz------te? G__ s_ m___ k_____ v____ k_____ G-e s- m-g- k-p-t- v-z-e k-r-e- ------------------------------- Gde se mogu kupiti vozne karte?
Nasaan ang daungan? Гд--ј- -ук-? Г__ ј_ л____ Г-е ј- л-к-? ------------ Где је лука? 0
Gde -- l--a? G__ j_ l____ G-e j- l-k-? ------------ Gde je luka?
Nasaan ang palengke? Г-- је ----ца? Г__ ј_ п______ Г-е ј- п-ј-ц-? -------------- Где је пијаца? 0
Gde-je p-ja-a? G__ j_ p______ G-e j- p-j-c-? -------------- Gde je pijaca?
Nasaan ang kastilyo? Где је--а-ак? Г__ ј_ з_____ Г-е ј- з-м-к- ------------- Где је замак? 0
G-e--- za--k? G__ j_ z_____ G-e j- z-m-k- ------------- Gde je zamak?
Kailan magsisimula ang paglilibot ng may gabay? Када---ч-----турис-ичк---о--ла-а-? К___ п_____ (___________ о________ К-д- п-ч-њ- (-у-и-т-ч-и- о-и-а-а-? ---------------------------------- Када почиње (туристички] обилазак? 0
Kada--oč---e --u----i-k-)------za-? K___ p______ (___________ o________ K-d- p-č-n-e (-u-i-t-č-i- o-i-a-a-? ----------------------------------- Kada počinje (turistički) obilazak?
Kailan matatapos ang paglilibot ng may gabay? Када-се з--рш-в---тури-т--кa- -б-л--ак? К___ с_ з_______ (___________ о________ К-д- с- з-в-ш-в- (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-? --------------------------------------- Када се завршава (туристичкa] обилазак? 0
K--- s--z--rša-a (---is-ička- ----a-a-? K___ s_ z_______ (___________ o________ K-d- s- z-v-š-v- (-u-i-t-č-a- o-i-a-a-? --------------------------------------- Kada se završava (turistička) obilazak?
Gaano katagal ang paglilibot ng may gabay? Ко-ик---уг- --ај- (-у-и----к-] об--азак? К_____ д___ т____ (___________ о________ К-л-к- д-г- т-а-е (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-? ---------------------------------------- Колико дуго траје (туристичкa] обилазак? 0
Ko-i-- --g- --a-e------stičk-- ----azak? K_____ d___ t____ (___________ o________ K-l-k- d-g- t-a-e (-u-i-t-č-a- o-i-a-a-? ---------------------------------------- Koliko dugo traje (turistička) obilazak?
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Aleman. Ј- ----м -о-и-----ји -о-о-- н-м--к-. Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ н_______ Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- н-м-ч-и- ------------------------------------ Ја желим водича који говори немачки. 0
J--žel-m vo--ča--oj--gov--i ---ačk-. J_ ž____ v_____ k___ g_____ n_______ J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- n-m-č-i- ------------------------------------ Ja želim vodiča koji govori nemački.
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Italyano. Ј----------д-ч- -ој---о--р- и-а--ј-нски. Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ и___________ Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- и-а-и-а-с-и- ---------------------------------------- Ја желим водича који говори италијански. 0
Ja-želim --dič- koji-g--o-- i--l-jan---. J_ ž____ v_____ k___ g_____ i___________ J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- i-a-i-a-s-i- ---------------------------------------- Ja želim vodiča koji govori italijanski.
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Pranses. Ја ж---м-вод----к-ји ---о-и -р---ус-и. Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ ф_________ Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- ф-а-ц-с-и- -------------------------------------- Ја желим водича који говори француски. 0
Ja-ž-lim v---č- k-j- g--o-- --a-c-sk-. J_ ž____ v_____ k___ g_____ f_________ J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- f-a-c-s-i- -------------------------------------- Ja želim vodiča koji govori francuski.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -