Nasaan ang tanggapan ng mga turista? |
-יכן --צ- מ-כז --י-- -תייר-ם-
____ נ___ מ___ ה____ ל________
-י-ן נ-צ- מ-כ- ה-י-ע ל-י-ר-ם-
-------------------------------
היכן נמצא מרכז המידע לתיירים?
0
hey-h-n-n-m--a m-r-az---mey-- -'ta---i-?
h______ n_____ m_____ h______ l_________
h-y-h-n n-m-s- m-r-a- h-m-y-a l-t-y-r-m-
----------------------------------------
heykhan nimtsa merkaz hameyda l'tayarim?
|
Nasaan ang tanggapan ng mga turista?
היכן נמצא מרכז המידע לתיירים?
heykhan nimtsa merkaz hameyda l'tayarim?
|
Mayroon ka bang mapa ng lungsod para sa akin? |
א-ש---ק---א- ----הע-ר-
____ ל___ א_ מ__ ה_____
-פ-ר ל-ב- א- מ-ת ה-י-?-
------------------------
אפשר לקבל את מפת העיר?
0
efsha- le-ab-l e- ma-at--a--r?
e_____ l______ e_ m____ h_____
e-s-a- l-q-b-l e- m-p-t h-'-r-
------------------------------
efshar leqabel et mapat ha'ir?
|
Mayroon ka bang mapa ng lungsod para sa akin?
אפשר לקבל את מפת העיר?
efshar leqabel et mapat ha'ir?
|
Maaari ba magpareserba ng isang kwarto ng hotel dito? |
אפ-----ז-ין-כא- -----מל---
____ ל_____ כ__ ח__ ב______
-פ-ר ל-ז-י- כ-ן ח-ר ב-ל-ן-
----------------------------
אפשר להזמין כאן חדר במלון?
0
e-s-ar---h-------a-- ---e- b'ma--n?
e_____ l_______ k___ x____ b_______
e-s-a- l-h-z-i- k-'- x-d-r b-m-l-n-
-----------------------------------
efshar lehazmin ka'n xeder b'malon?
|
Maaari ba magpareserba ng isang kwarto ng hotel dito?
אפשר להזמין כאן חדר במלון?
efshar lehazmin ka'n xeder b'malon?
|
Nasaan ang lumang bayan? |
הי-ן--מ------י--הע-יקה-
____ נ____ ה___ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ה-י- ה-ת-ק-?-
-------------------------
היכן נמצאת העיר העתיקה?
0
hey--a- -im---'t ha-ir -a------h?
h______ n_______ h____ h_________
h-y-h-n n-m-s-'- h-'-r h-'-t-q-h-
---------------------------------
heykhan nimtse't ha'ir ha'atiqah?
|
Nasaan ang lumang bayan?
היכן נמצאת העיר העתיקה?
heykhan nimtse't ha'ir ha'atiqah?
|
Nasaan ang katedral? |
--כן--מצ----ק-דרל--
____ נ____ ה________
-י-ן נ-צ-ת ה-ת-ר-ה-
---------------------
היכן נמצאת הקתדרלה?
0
h-y-h-- --mts--t ha-atedr--ah?
h______ n_______ h____________
h-y-h-n n-m-s-'- h-q-t-d-a-a-?
------------------------------
heykhan nimtse't haqatedralah?
|
Nasaan ang katedral?
היכן נמצאת הקתדרלה?
heykhan nimtse't haqatedralah?
|
Nasaan ang museo? |
-י-----צ- המ---און?
____ נ___ ה_________
-י-ן נ-צ- ה-ו-י-ו-?-
---------------------
היכן נמצא המוזיאון?
0
hey---n-----s---amuzey'on?
h______ n_____ h__________
h-y-h-n n-m-s- h-m-z-y-o-?
--------------------------
heykhan nimtsa hamuzey'on?
|
Nasaan ang museo?
היכן נמצא המוזיאון?
heykhan nimtsa hamuzey'on?
|
Saan makakabili ng mga selyo? |
ה-כן נ----ל-כוש --ל---
____ נ___ ל____ ב______
-י-ן נ-ת- ל-כ-ש ב-ל-ם-
------------------------
היכן ניתן לרכוש בולים?
0
h-ykha--ni-an lir--s- -uli-?
h______ n____ l______ b_____
h-y-h-n n-t-n l-r-o-h b-l-m-
----------------------------
heykhan nitan lirkosh bulim?
|
Saan makakabili ng mga selyo?
היכן ניתן לרכוש בולים?
heykhan nitan lirkosh bulim?
|
Saan makakabili ng mga bulaklak? |
ה--- -יתן --נ-ת --חים?
____ נ___ ל____ פ______
-י-ן נ-ת- ל-נ-ת פ-ח-ם-
------------------------
היכן ניתן לקנות פרחים?
0
heyk----n-t-n-li-no---r-xi-?
h______ n____ l_____ p______
h-y-h-n n-t-n l-q-o- p-a-i-?
----------------------------
heykhan nitan liqnot praxim?
|
Saan makakabili ng mga bulaklak?
היכן ניתן לקנות פרחים?
heykhan nitan liqnot praxim?
|
Saan makakabili ng mga tiket? |
--פ--א--- לק-ו- ---------י-ה-
____ א___ ל____ כ_____ נ______
-י-ה א-ש- ל-נ-ת כ-ט-ס- נ-י-ה-
-------------------------------
איפה אפשר לקנות כרטיסי נסיעה?
0
ey-oh efsh----iqnot ka-tis-- -e---ah?
e____ e_____ l_____ k_______ n_______
e-f-h e-s-a- l-q-o- k-r-i-e- n-s-'-h-
-------------------------------------
eyfoh efshar liqnot kartisey nesi'ah?
|
Saan makakabili ng mga tiket?
איפה אפשר לקנות כרטיסי נסיעה?
eyfoh efshar liqnot kartisey nesi'ah?
|
Nasaan ang daungan? |
-----ה---?
____ ה_____
-י-ן ה-מ-?-
------------
היכן הנמל?
0
h----a- ha-am-l?
h______ h_______
h-y-h-n h-n-m-l-
----------------
heykhan hanamal?
|
Nasaan ang daungan?
היכן הנמל?
heykhan hanamal?
|
Nasaan ang palengke? |
היכן---וק-
____ ה_____
-י-ן ה-ו-?-
------------
היכן השוק?
0
he-k----h--h--?
h______ h______
h-y-h-n h-s-u-?
---------------
heykhan hashuq?
|
Nasaan ang palengke?
היכן השוק?
heykhan hashuq?
|
Nasaan ang kastilyo? |
--כ- ה-רמון?
____ ה_______
-י-ן ה-ר-ו-?-
--------------
היכן הארמון?
0
he--ha--ha---mo-?
h______ h________
h-y-h-n h-'-r-o-?
-----------------
heykhan ha'armon?
|
Nasaan ang kastilyo?
היכן הארמון?
heykhan ha'armon?
|
Kailan magsisimula ang paglilibot ng may gabay? |
--י מ--יל ---ו--
___ מ____ ה______
-ת- מ-ח-ל ה-י-ר-
------------------
מתי מתחיל הסיור?
0
ma-a- m--xil --si-r?
m____ m_____ h______
m-t-y m-t-i- h-s-o-?
--------------------
matay matxil hasior?
|
Kailan magsisimula ang paglilibot ng may gabay?
מתי מתחיל הסיור?
matay matxil hasior?
|
Kailan matatapos ang paglilibot ng may gabay? |
------תי-ם-----ר-
___ מ_____ ה______
-ת- מ-ת-י- ה-י-ר-
-------------------
מתי מסתיים הסיור?
0
mata- m----ye--h---o-?
m____ m_______ h______
m-t-y m-s-a-e- h-s-o-?
----------------------
matay mistayem hasior?
|
Kailan matatapos ang paglilibot ng may gabay?
מתי מסתיים הסיור?
matay mistayem hasior?
|
Gaano katagal ang paglilibot ng may gabay? |
-----מ--א-ר----י-ר-
___ ז__ א___ ה______
-מ- ז-ן א-ר- ה-י-ר-
---------------------
כמה זמן אורך הסיור?
0
kamah zma- -r-k--ha-i--?
k____ z___ o____ h______
k-m-h z-a- o-e-h h-s-o-?
------------------------
kamah zman orekh hasior?
|
Gaano katagal ang paglilibot ng may gabay?
כמה זמן אורך הסיור?
kamah zman orekh hasior?
|
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Aleman. |
א-י מ-פ--- ת-מדר---דו-ר ---נ--.
___ מ___ / ת מ____ ד___ ג_______
-נ- מ-פ- / ת מ-ר-ך ד-ב- ג-מ-י-.-
---------------------------------
אני מחפש / ת מדריך דובר גרמנית.
0
ani -e---e--/me-a-----t m-d-i-------- -er-a-it.
a__ m__________________ m______ d____ g________
a-i m-x-p-s-/-e-a-e-s-t m-d-i-h d-v-r g-r-a-i-.
-----------------------------------------------
ani mexapess/mexapesset madrikh dover germanit.
|
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Aleman.
אני מחפש / ת מדריך דובר גרמנית.
ani mexapess/mexapesset madrikh dover germanit.
|
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Italyano. |
אני מחפש-- ת-מ--יך-דו-- א-ט--ית.
___ מ___ / ת מ____ ד___ א________
-נ- מ-פ- / ת מ-ר-ך ד-ב- א-ט-ק-ת-
----------------------------------
אני מחפש / ת מדריך דובר איטלקית.
0
a-i-m---pes-/me--pesset---d---- d-v-r -t-l---.
a__ m__________________ m______ d____ i_______
a-i m-x-p-s-/-e-a-e-s-t m-d-i-h d-v-r i-a-q-t-
----------------------------------------------
ani mexapess/mexapesset madrikh dover italqit.
|
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Italyano.
אני מחפש / ת מדריך דובר איטלקית.
ani mexapess/mexapesset madrikh dover italqit.
|
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Pranses. |
א----חפ--/ ת-מ-ר-- -וב--צרפ-ית.
___ מ___ / ת מ____ ד___ צ_______
-נ- מ-פ- / ת מ-ר-ך ד-ב- צ-פ-י-.-
---------------------------------
אני מחפש / ת מדריך דובר צרפתית.
0
a-i me---ess/m-x---sse----dri-h d-ver tsa-fa-it.
a__ m__________________ m______ d____ t_________
a-i m-x-p-s-/-e-a-e-s-t m-d-i-h d-v-r t-a-f-t-t-
------------------------------------------------
ani mexapess/mexapesset madrikh dover tsarfatit.
|
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Pranses.
אני מחפש / ת מדריך דובר צרפתית.
ani mexapess/mexapesset madrikh dover tsarfatit.
|