Phrasebook

tl Saan ang...?   »   kk Бағыт-бағдар

41 [apatnapu’t isa]

Saan ang...?

Saan ang...?

41 [қырық бір]

41 [qırıq bir]

Бағыт-бағдар

[Bağıt-bağdar]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Kazakh Maglaro higit pa
Nasaan ang tanggapan ng mga turista? Т-рис----б--о-қа-да? Т_______ б___ қ_____ Т-р-с-і- б-р- қ-й-а- -------------------- Туристік бюро қайда? 0
T-r--t---b--r- -----? T_______ b____ q_____ T-r-s-i- b-u-o q-y-a- --------------------- Twrïstik byuro qayda?
Mayroon ka bang mapa ng lungsod para sa akin? С-з-ен м-- үші- ---а-ы--к---а-ы--а-ы-м-й м-? С_____ м__ ү___ қ______ к______ т_______ м__ С-з-е- м-н ү-і- қ-л-н-ң к-р-а-ы т-б-л-а- м-? -------------------------------------------- Сізден мен үшін қаланың картасы табылмай ма? 0
S-zden--e- -şi---al--ıñ-k--t----ta---m-y-m-? S_____ m__ ü___ q______ k______ t_______ m__ S-z-e- m-n ü-i- q-l-n-ñ k-r-a-ı t-b-l-a- m-? -------------------------------------------- Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
Maaari ba magpareserba ng isang kwarto ng hotel dito? М---а қ---қ-үй-- б-о-- --сауғ- -о-а м-? М____ қ____ ү___ б____ ж______ б___ м__ М-н-а қ-н-қ ү-г- б-о-ь ж-с-у-а б-л- м-? --------------------------------------- Мұнда қонақ үйге бронь жасауға бола ма? 0
M-n-- ---a--ü--e--r------awğ- -ol--ma? M____ q____ ü___ b___ j______ b___ m__ M-n-a q-n-q ü-g- b-o- j-s-w-a b-l- m-? -------------------------------------- Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
Nasaan ang lumang bayan? Е----қ-л------жерд-? Е___ қ___ қ__ ж_____ Е-к- қ-л- қ-й ж-р-е- -------------------- Ескі қала қай жерде? 0
E-k- q-la qay--e--e? E___ q___ q__ j_____ E-k- q-l- q-y j-r-e- -------------------- Eski qala qay jerde?
Nasaan ang katedral? Собор қ----ер--? С____ қ__ ж_____ С-б-р қ-й ж-р-е- ---------------- Собор қай жерде? 0
Sob-- -a-----de? S____ q__ j_____ S-b-r q-y j-r-e- ---------------- Sobor qay jerde?
Nasaan ang museo? Мұража- -а- же--е? М______ қ__ ж_____ М-р-ж-й қ-й ж-р-е- ------------------ Мұражай қай жерде? 0
M-ra--- --y jerd-? M______ q__ j_____ M-r-j-y q-y j-r-e- ------------------ Murajay qay jerde?
Saan makakabili ng mga selyo? П--т- -а--а------қа-д-- -а-ып-алу-а-б-л---? П____ м_________ қ_____ с____ а____ б______ П-ш-а м-р-а-а-ы- қ-й-а- с-т-п а-у-а б-л-д-? ------------------------------------------- Пошта маркаларын қайдан сатып алуға болады? 0
P---a --rka----n-q-yd---s-t-p---w----o----? P____ m_________ q_____ s____ a____ b______ P-ş-a m-r-a-a-ı- q-y-a- s-t-p a-w-a b-l-d-? ------------------------------------------- Poşta markaların qaydan satıp alwğa boladı?
Saan makakabili ng mga bulaklak? Гүл-і-қ-йд-- ---ып---уға б-ла-ы? Г____ қ_____ с____ а____ б______ Г-л-і қ-й-а- с-т-п а-у-а б-л-д-? -------------------------------- Гүлді қайдан сатып алуға болады? 0
Gü-d- qayda--satı- ----a---la-ı? G____ q_____ s____ a____ b______ G-l-i q-y-a- s-t-p a-w-a b-l-d-? -------------------------------- Güldi qaydan satıp alwğa boladı?
Saan makakabili ng mga tiket? Б-л--т- -----н-с-т---а-уға бо--ды? Б______ қ_____ с____ а____ б______ Б-л-т-і қ-й-а- с-т-п а-у-а б-л-д-? ---------------------------------- Билетті қайдан сатып алуға болады? 0
Bïl-----q----- s--ıp alw---bola--? B______ q_____ s____ a____ b______ B-l-t-i q-y-a- s-t-p a-w-a b-l-d-? ---------------------------------- Bïletti qaydan satıp alwğa boladı?
Nasaan ang daungan? П-рт--ай--ерд-? П___ қ__ ж_____ П-р- қ-й ж-р-е- --------------- Порт қай жерде? 0
Po-- q----e-d-? P___ q__ j_____ P-r- q-y j-r-e- --------------- Port qay jerde?
Nasaan ang palengke? Ба-а- қ----е---? Б____ қ__ ж_____ Б-з-р қ-й ж-р-е- ---------------- Базар қай жерде? 0
B--ar --y --r--? B____ q__ j_____ B-z-r q-y j-r-e- ---------------- Bazar qay jerde?
Nasaan ang kastilyo? С-----қай же-д-? С____ қ__ ж_____ С-р-й қ-й ж-р-е- ---------------- Сарай қай жерде? 0
Sa--y q-- -er--? S____ q__ j_____ S-r-y q-y j-r-e- ---------------- Saray qay jerde?
Kailan magsisimula ang paglilibot ng may gabay? Эк-ку-с-я-қ---- -а-та-а--? Э________ қ____ б_________ Э-с-у-с-я қ-ш-н б-с-а-а-ы- -------------------------- Экскурсия қашан басталады? 0
Ék-k-rs--a -a--n bas---a-ı? É_________ q____ b_________ É-s-w-s-y- q-ş-n b-s-a-a-ı- --------------------------- Ékskwrsïya qaşan bastaladı?
Kailan matatapos ang paglilibot ng may gabay? Э-ск--с---қ-ш-- -яқ-алад-? Э________ қ____ а_________ Э-с-у-с-я қ-ш-н а-қ-а-а-ы- -------------------------- Экскурсия қашан аяқталады? 0
É-skw--ïya --şan---aqt-l-dı? É_________ q____ a__________ É-s-w-s-y- q-ş-n a-a-t-l-d-? ---------------------------- Ékskwrsïya qaşan ayaqtaladı?
Gaano katagal ang paglilibot ng may gabay? Экс-у-сия---нш----қ-т бол-д-? Э________ қ____ у____ б______ Э-с-у-с-я қ-н-а у-қ-т б-л-д-? ----------------------------- Экскурсия қанша уақыт болады? 0
Ék--w---ya q-n------ıt-b--a-ı? É_________ q____ w____ b______ É-s-w-s-y- q-n-a w-q-t b-l-d-? ------------------------------ Ékskwrsïya qanşa waqıt boladı?
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Aleman. М--а--н------ с--ле-тін-ги- к--ек ед-. М____ н______ с________ г__ к____ е___ М-ғ-н н-м-с-е с-й-е-т-н г-д к-р-к е-і- -------------------------------------- Маған немісше сөйлейтін гид керек еді. 0
M---n---misş- -----y--n--ï- ----k-ed-. M____ n______ s________ g__ k____ e___ M-ğ-n n-m-s-e s-y-e-t-n g-d k-r-k e-i- -------------------------------------- Mağan nemisşe söyleytin gïd kerek edi.
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Italyano. М--а--и--ль------ө-лей-і--г-д к-р-к----. М____ и________ с________ г__ к____ е___ М-ғ-н и-а-ь-н-а с-й-е-т-н г-д к-р-к е-і- ---------------------------------------- Маған итальянша сөйлейтін гид керек еді. 0
Ma----ïtal----- s-y--y-----ïd-k-r-k e--. M____ ï________ s________ g__ k____ e___ M-ğ-n ï-a-y-n-a s-y-e-t-n g-d k-r-k e-i- ---------------------------------------- Mağan ïtalyanşa söyleytin gïd kerek edi.
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Pranses. М-ғ---фра---зша-с-йл-й--н--и--к-р---е--. М____ ф________ с________ г__ к____ е___ М-ғ-н ф-а-ц-з-а с-й-е-т-н г-д к-р-к е-і- ---------------------------------------- Маған французша сөйлейтін гид керек еді. 0
Ma--- f---c---a-s-y----in g-----re-----. M____ f________ s________ g__ k____ e___ M-ğ-n f-a-c-z-a s-y-e-t-n g-d k-r-k e-i- ---------------------------------------- Mağan francwzşa söyleytin gïd kerek edi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -