Phrasebook

tl Saan ang...?   »   kk Бағыт-бағдар

41 [apatnapu’t isa]

Saan ang...?

Saan ang...?

41 [қырық бір]

41 [qırıq bir]

Бағыт-бағдар

Bağıt-bağdar

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Kazakh Maglaro higit pa
Nasaan ang tanggapan ng mga turista? Т----т---бю-- -айда? Т_______ б___ қ_____ Т-р-с-і- б-р- қ-й-а- -------------------- Туристік бюро қайда? 0
Tw-ï-ti--byu-o qay--? T_______ b____ q_____ T-r-s-i- b-u-o q-y-a- --------------------- Twrïstik byuro qayda?
Mayroon ka bang mapa ng lungsod para sa akin? Сі-------н---ін қал-н-ң -а---с- та-ылм-й-ма? С_____ м__ ү___ қ______ к______ т_______ м__ С-з-е- м-н ү-і- қ-л-н-ң к-р-а-ы т-б-л-а- м-? -------------------------------------------- Сізден мен үшін қаланың картасы табылмай ма? 0
S-z--n-me---ş-n----an-ñ-ka-t-s--tabı---y --? S_____ m__ ü___ q______ k______ t_______ m__ S-z-e- m-n ü-i- q-l-n-ñ k-r-a-ı t-b-l-a- m-? -------------------------------------------- Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
Maaari ba magpareserba ng isang kwarto ng hotel dito? М-н-а--о-ақ---ге -р----жас-уғ--б--а ма? М____ қ____ ү___ б____ ж______ б___ м__ М-н-а қ-н-қ ү-г- б-о-ь ж-с-у-а б-л- м-? --------------------------------------- Мұнда қонақ үйге бронь жасауға бола ма? 0
M-nd--qo----üyge----n ja-awğ------ -a? M____ q____ ü___ b___ j______ b___ m__ M-n-a q-n-q ü-g- b-o- j-s-w-a b-l- m-? -------------------------------------- Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
Nasaan ang lumang bayan? Ес---қ--- қ------де? Е___ қ___ қ__ ж_____ Е-к- қ-л- қ-й ж-р-е- -------------------- Ескі қала қай жерде? 0
Es---qal--q----e---? E___ q___ q__ j_____ E-k- q-l- q-y j-r-e- -------------------- Eski qala qay jerde?
Nasaan ang katedral? С-б----а--же--е? С____ қ__ ж_____ С-б-р қ-й ж-р-е- ---------------- Собор қай жерде? 0
So-o----y-j-r-e? S____ q__ j_____ S-b-r q-y j-r-e- ---------------- Sobor qay jerde?
Nasaan ang museo? М-ра-а----- ж-рд-? М______ қ__ ж_____ М-р-ж-й қ-й ж-р-е- ------------------ Мұражай қай жерде? 0
M-r--a----y -e---? M______ q__ j_____ M-r-j-y q-y j-r-e- ------------------ Murajay qay jerde?
Saan makakabili ng mga selyo? П--та--ар---а--н--а--а--с-тып---уға--олады? П____ м_________ қ_____ с____ а____ б______ П-ш-а м-р-а-а-ы- қ-й-а- с-т-п а-у-а б-л-д-? ------------------------------------------- Пошта маркаларын қайдан сатып алуға болады? 0
P-şta mar--l---n -a-da- --tı- a-w-a b--ad-? P____ m_________ q_____ s____ a____ b______ P-ş-a m-r-a-a-ı- q-y-a- s-t-p a-w-a b-l-d-? ------------------------------------------- Poşta markaların qaydan satıp alwğa boladı?
Saan makakabili ng mga bulaklak? Г-л----ай--н с--ы---л--- б---ды? Г____ қ_____ с____ а____ б______ Г-л-і қ-й-а- с-т-п а-у-а б-л-д-? -------------------------------- Гүлді қайдан сатып алуға болады? 0
G-ldi-q---a- s-tıp-------bo-ad-? G____ q_____ s____ a____ b______ G-l-i q-y-a- s-t-p a-w-a b-l-d-? -------------------------------- Güldi qaydan satıp alwğa boladı?
Saan makakabili ng mga tiket? Б-летті-қ--д-н-с---- -лу-а -о-ады? Б______ қ_____ с____ а____ б______ Б-л-т-і қ-й-а- с-т-п а-у-а б-л-д-? ---------------------------------- Билетті қайдан сатып алуға болады? 0
Bï-et----a---n -------lwğ----la-ı? B______ q_____ s____ a____ b______ B-l-t-i q-y-a- s-t-p a-w-a b-l-d-? ---------------------------------- Bïletti qaydan satıp alwğa boladı?
Nasaan ang daungan? П--т қ----е-д-? П___ қ__ ж_____ П-р- қ-й ж-р-е- --------------- Порт қай жерде? 0
Por- q-- -er-e? P___ q__ j_____ P-r- q-y j-r-e- --------------- Port qay jerde?
Nasaan ang palengke? Б---р қ----ерде? Б____ қ__ ж_____ Б-з-р қ-й ж-р-е- ---------------- Базар қай жерде? 0
Ba--r -a--je-de? B____ q__ j_____ B-z-r q-y j-r-e- ---------------- Bazar qay jerde?
Nasaan ang kastilyo? Сар-й қа--жер--? С____ қ__ ж_____ С-р-й қ-й ж-р-е- ---------------- Сарай қай жерде? 0
Sa-a- --- ----e? S____ q__ j_____ S-r-y q-y j-r-e- ---------------- Saray qay jerde?
Kailan magsisimula ang paglilibot ng may gabay? Экск---ия --шан б--талады? Э________ қ____ б_________ Э-с-у-с-я қ-ш-н б-с-а-а-ы- -------------------------- Экскурсия қашан басталады? 0
É-sk--s-y----şa- bast-l-d-? É_________ q____ b_________ É-s-w-s-y- q-ş-n b-s-a-a-ı- --------------------------- Ékskwrsïya qaşan bastaladı?
Kailan matatapos ang paglilibot ng may gabay? Экск--си---а-ан-а----л-ды? Э________ қ____ а_________ Э-с-у-с-я қ-ш-н а-қ-а-а-ы- -------------------------- Экскурсия қашан аяқталады? 0
É------ï-a qa-an-ay--ta-a--? É_________ q____ a__________ É-s-w-s-y- q-ş-n a-a-t-l-d-? ---------------------------- Ékskwrsïya qaşan ayaqtaladı?
Gaano katagal ang paglilibot ng may gabay? Э--ку--ия---н----а-ы------д-? Э________ қ____ у____ б______ Э-с-у-с-я қ-н-а у-қ-т б-л-д-? ----------------------------- Экскурсия қанша уақыт болады? 0
É------ï---qan---wa-ı--b--a-ı? É_________ q____ w____ b______ É-s-w-s-y- q-n-a w-q-t b-l-d-? ------------------------------ Ékskwrsïya qanşa waqıt boladı?
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Aleman. М-ған--емі-ш- сөй-е-т----ид-к-р-- -д-. М____ н______ с________ г__ к____ е___ М-ғ-н н-м-с-е с-й-е-т-н г-д к-р-к е-і- -------------------------------------- Маған немісше сөйлейтін гид керек еді. 0
M-ğa--n--i--e--ö-l-yt-n-gïd k-re- ed-. M____ n______ s________ g__ k____ e___ M-ğ-n n-m-s-e s-y-e-t-n g-d k-r-k e-i- -------------------------------------- Mağan nemisşe söyleytin gïd kerek edi.
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Italyano. М-ған -т-льян-- сө-л-й--- -и--к--е--ед-. М____ и________ с________ г__ к____ е___ М-ғ-н и-а-ь-н-а с-й-е-т-н г-д к-р-к е-і- ---------------------------------------- Маған итальянша сөйлейтін гид керек еді. 0
Ma-----t---a-ş---------in --d-k---k edi. M____ ï________ s________ g__ k____ e___ M-ğ-n ï-a-y-n-a s-y-e-t-n g-d k-r-k e-i- ---------------------------------------- Mağan ïtalyanşa söyleytin gïd kerek edi.
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Pranses. М-ға--фр----зша--ө-ле-тін г-д---р-к ед-. М____ ф________ с________ г__ к____ е___ М-ғ-н ф-а-ц-з-а с-й-е-т-н г-д к-р-к е-і- ---------------------------------------- Маған французша сөйлейтін гид керек еді. 0
M-ğa------cwzş--sö-l-yti- g---ke--k----. M____ f________ s________ g__ k____ e___ M-ğ-n f-a-c-z-a s-y-e-t-n g-d k-r-k e-i- ---------------------------------------- Mağan francwzşa söyleytin gïd kerek edi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -