Nasaan ang tanggapan ng mga turista? |
Ту-ис- а-е------р---д- щ-I?
Т----- а--------- т--- щ---
Т-р-с- а-е-т-т-э- т-д- щ-I-
---------------------------
Турист агентствэр тыдэ щыI?
0
T-r-st-a--n---vjer t-dj--shhy-?
T----- a---------- t---- s-----
T-r-s- a-e-t-t-j-r t-d-e s-h-I-
-------------------------------
Turist agentstvjer tydje shhyI?
|
Nasaan ang tanggapan ng mga turista?
Турист агентствэр тыдэ щыI?
Turist agentstvjer tydje shhyI?
|
Mayroon ka bang mapa ng lungsod para sa akin? |
Къа-----к--- с-щ пае-ш-у--э-а?
К----- и---- с-- п-- ш--------
К-а-э- и-а-т с-щ п-е ш-у-I-н-?
------------------------------
Къалэм икарт сэщ пае шъуиIэна?
0
Ka---m ----t---e-hh -----hu-Ije-a?
K----- i---- s----- p-- s---------
K-l-e- i-a-t s-e-h- p-e s-u-I-e-a-
----------------------------------
Kaljem ikart sjeshh pae shuiIjena?
|
Mayroon ka bang mapa ng lungsod para sa akin?
Къалэм икарт сэщ пае шъуиIэна?
Kaljem ikart sjeshh pae shuiIjena?
|
Maaari ba magpareserba ng isang kwarto ng hotel dito? |
Мы --акI--ы- ун---ыуу-ы--н плъэк--щ--?
М- х-------- у-- щ-------- п----------
М- х-а-I-щ-м у-э щ-у-б-т-н п-ъ-к-ы-т-?
--------------------------------------
Мы хьакIэщым унэ щыуубытын плъэкIыщта?
0
My-h-a-------y--unje s-h-u-b---n-plj-k--shh-a?
M- h----------- u--- s---------- p------------
M- h-a-I-e-h-y- u-j- s-h-u-b-t-n p-j-k-y-h-t-?
----------------------------------------------
My h'akIjeshhym unje shhyuubytyn pljekIyshhta?
|
Maaari ba magpareserba ng isang kwarto ng hotel dito?
Мы хьакIэщым унэ щыуубытын плъэкIыщта?
My h'akIjeshhym unje shhyuubytyn pljekIyshhta?
|
Nasaan ang lumang bayan? |
Къ-л--ъ-- т-дэ щ-I?
К-------- т--- щ---
К-э-э-ъ-р т-д- щ-I-
-------------------
Къэлэжъыр тыдэ щыI?
0
Kj-l-ezhyr --d----hh-I?
K--------- t---- s-----
K-e-j-z-y- t-d-e s-h-I-
-----------------------
Kjeljezhyr tydje shhyI?
|
Nasaan ang lumang bayan?
Къэлэжъыр тыдэ щыI?
Kjeljezhyr tydje shhyI?
|
Nasaan ang katedral? |
Чылы--- тыдэ щ-I?
Ч------ т--- щ---
Ч-л-с-р т-д- щ-I-
-----------------
Чылысыр тыдэ щыI?
0
Chy-y--- ty----shhyI?
C------- t---- s-----
C-y-y-y- t-d-e s-h-I-
---------------------
Chylysyr tydje shhyI?
|
Nasaan ang katedral?
Чылысыр тыдэ щыI?
Chylysyr tydje shhyI?
|
Nasaan ang museo? |
М-зеи---ыдэ--ы-?
М----- т--- щ---
М-з-и- т-д- щ-I-
----------------
Музеир тыдэ щыI?
0
Muz----ty-j--s----?
M----- t---- s-----
M-z-i- t-d-e s-h-I-
-------------------
Muzeir tydje shhyI?
|
Nasaan ang museo?
Музеир тыдэ щыI?
Muzeir tydje shhyI?
|
Saan makakabili ng mga selyo? |
П--т- --р---э- тыдэ -ы---фын----л--кIы--?
П---- м------- т--- щ--------- п---------
П-ч-э м-р-э-э- т-д- щ-п-э-ы-х- п-ъ-к-ы-т-
-----------------------------------------
Почтэ маркэхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт?
0
P-ch-je---rk--h--r-t--je --h---hh----nhj- --j--I-sh-t?
P------ m--------- t---- s--------------- p-----------
P-c-t-e m-r-j-h-e- t-d-e s-h-p-h-j-f-n-j- p-j-k-y-h-t-
------------------------------------------------------
Pochtje markjehjer tydje shhypshhjefynhje pljekIyshht?
|
Saan makakabili ng mga selyo?
Почтэ маркэхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт?
Pochtje markjehjer tydje shhypshhjefynhje pljekIyshht?
|
Saan makakabili ng mga bulaklak? |
К----агъэ-э- --дэ-щыпщ---н-э--лъэк--щ-?
К----------- т--- щ--------- п---------
К-э-ъ-г-э-э- т-д- щ-п-э-ы-х- п-ъ-к-ы-т-
---------------------------------------
Къэгъагъэхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт?
0
K--gagjehj-- t-dj--s-h-ps---e-ynh-e p-j----s--t?
K----------- t---- s--------------- p-----------
K-e-a-j-h-e- t-d-e s-h-p-h-j-f-n-j- p-j-k-y-h-t-
------------------------------------------------
Kjegagjehjer tydje shhypshhjefynhje pljekIyshht?
|
Saan makakabili ng mga bulaklak?
Къэгъагъэхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт?
Kjegagjehjer tydje shhypshhjefynhje pljekIyshht?
|
Saan makakabili ng mga tiket? |
Б---т-э- ты-э щ----ф-н-- -л---I--т?
Б------- т--- щ--------- п---------
Б-л-т-э- т-д- щ-п-э-ы-х- п-ъ-к-ы-т-
-----------------------------------
Билетхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт?
0
B---th--- t-d-- -h-yps-hj--yn-j- p-j-k-ys-h-?
B-------- t---- s--------------- p-----------
B-l-t-j-r t-d-e s-h-p-h-j-f-n-j- p-j-k-y-h-t-
---------------------------------------------
Bilethjer tydje shhypshhjefynhje pljekIyshht?
|
Saan makakabili ng mga tiket?
Билетхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт?
Bilethjer tydje shhypshhjefynhje pljekIyshht?
|
Nasaan ang daungan? |
К----э у---Iэр ---э -ыI?
К----- у------ т--- щ---
К-у-ь- у-у-I-р т-д- щ-I-
------------------------
Къухьэ уцупIэр тыдэ щыI?
0
K---je --u---e---y-je-shh-I?
K----- u------- t---- s-----
K-h-j- u-u-I-e- t-d-e s-h-I-
----------------------------
Kuh'je ucupIjer tydje shhyI?
|
Nasaan ang daungan?
Къухьэ уцупIэр тыдэ щыI?
Kuh'je ucupIjer tydje shhyI?
|
Nasaan ang palengke? |
Б--з--ыр ---э щ--?
Б------- т--- щ---
Б-д-э-ы- т-д- щ-I-
------------------
Бэдзэрыр тыдэ щыI?
0
B-edz-e--- -yd-e--hhy-?
B--------- t---- s-----
B-e-z-e-y- t-d-e s-h-I-
-----------------------
Bjedzjeryr tydje shhyI?
|
Nasaan ang palengke?
Бэдзэрыр тыдэ щыI?
Bjedzjeryr tydje shhyI?
|
Nasaan ang kastilyo? |
Къэлэсэ---р -ы-э-щы-?
К---------- т--- щ---
К-э-э-э-а-р т-д- щ-I-
---------------------
Къэлэсэраир тыдэ щыI?
0
K-elje---ra-r --d-e-shhyI?
K------------ t---- s-----
K-e-j-s-e-a-r t-d-e s-h-I-
--------------------------
Kjeljesjerair tydje shhyI?
|
Nasaan ang kastilyo?
Къэлэсэраир тыдэ щыI?
Kjeljesjerair tydje shhyI?
|
Kailan magsisimula ang paglilibot ng may gabay? |
Э-ску-с-ер------ъу--зырагъ--ьэр-р?
Э--------- с------- з-------------
Э-с-у-с-е- с-д-г-у- з-р-г-а-ь-р-р-
----------------------------------
Экскурсиер сыдигъуа зырагъажьэрэр?
0
J-k-k---ie- ------- --r-----'j--jer?
J---------- s------ z---------------
J-k-k-r-i-r s-d-g-a z-r-g-z-'-e-j-r-
------------------------------------
Jekskursier sydigua zyragazh'jerjer?
|
Kailan magsisimula ang paglilibot ng may gabay?
Экскурсиер сыдигъуа зырагъажьэрэр?
Jekskursier sydigua zyragazh'jerjer?
|
Kailan matatapos ang paglilibot ng may gabay? |
Э-с--рси-- -ы-и--уа --ухы--р?
Э--------- с------- з--------
Э-с-у-с-е- с-д-г-у- з-у-ы-э-?
-----------------------------
Экскурсиер сыдигъуа заухырэр?
0
J----ur-ier sydi-u- -a-------?
J---------- s------ z---------
J-k-k-r-i-r s-d-g-a z-u-y-j-r-
------------------------------
Jekskursier sydigua zauhyrjer?
|
Kailan matatapos ang paglilibot ng may gabay?
Экскурсиер сыдигъуа заухырэр?
Jekskursier sydigua zauhyrjer?
|
Gaano katagal ang paglilibot ng may gabay? |
Э-с-у--и-м---- ф---з уахъ-э--т-к-у-дэ-э-?
Э--------- с-- ф---- у------ т-----------
Э-с-у-с-е- с-д ф-д-з у-х-т-у т-к-у-д-р-р-
-----------------------------------------
Экскурсием сыд фэдиз уахътэу текIуадэрэр?
0
J-k----s--m---d--j-diz-uaht----t--I-a---rj-r?
J---------- s-- f----- u------ t-------------
J-k-k-r-i-m s-d f-e-i- u-h-j-u t-k-u-d-e-j-r-
---------------------------------------------
Jekskursiem syd fjediz uahtjeu tekIuadjerjer?
|
Gaano katagal ang paglilibot ng may gabay?
Экскурсием сыд фэдиз уахътэу текIуадэрэр?
Jekskursiem syd fjediz uahtjeu tekIuadjerjer?
|
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Aleman. |
С--нэмыц-б--к-- гу--I--- -и- --ф-яг-.
С- н----------- г------- г-- с-------
С- н-м-ц-б-э-I- г-щ-I-р- г-д с-ф-я-ъ-
-------------------------------------
Сэ нэмыцыбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ.
0
S-e-n---y--bzje-I---g-sh-y-j--je-gi- -yfjej-g.
S-- n-------------- g----------- g-- s--------
S-e n-e-y-y-z-e-I-e g-s-h-I-e-j- g-d s-f-e-a-.
----------------------------------------------
Sje njemycybzjekIje gushhyIjerje gid syfjejag.
|
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Aleman.
Сэ нэмыцыбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ.
Sje njemycybzjekIje gushhyIjerje gid syfjejag.
|
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Italyano. |
Сэ и--л--н--зэ--- -------э г-- с-ф-ягъ.
С- и------------- г------- г-- с-------
С- и-а-ь-н-б-э-I- г-щ-I-р- г-д с-ф-я-ъ-
---------------------------------------
Сэ итальяныбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ.
0
S-- i-al'--ny-z-e-Ij---u-h-y-jer-e -id s-fj---g.
S-- i---------------- g----------- g-- s--------
S-e i-a-'-a-y-z-e-I-e g-s-h-I-e-j- g-d s-f-e-a-.
------------------------------------------------
Sje ital'janybzjekIje gushhyIjerje gid syfjejag.
|
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Italyano.
Сэ итальяныбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ.
Sje ital'janybzjekIje gushhyIjerje gid syfjejag.
|
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Pranses. |
С-----нц------кI---у-ыIэ-э г-- сыфэ-г-.
С- ф------------- г------- г-- с-------
С- ф-а-ц-з-б-э-I- г-щ-I-р- г-д с-ф-я-ъ-
---------------------------------------
Сэ французыбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ.
0
Sje-franc---bz---Ije g--h-y-j---e-gid s-fje-ag.
S-- f--------------- g----------- g-- s--------
S-e f-a-c-z-b-j-k-j- g-s-h-I-e-j- g-d s-f-e-a-.
-----------------------------------------------
Sje francuzybzjekIje gushhyIjerje gid syfjejag.
|
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Pranses.
Сэ французыбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ.
Sje francuzybzjekIje gushhyIjerje gid syfjejag.
|