Phrasebook

tl Where is ... ?   »   ca Demanar el camí

41 [apatnapu’t isa]

Where is ... ?

Where is ... ?

41 [quaranta-u]

Demanar el camí

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Katalan Maglaro higit pa
Nasaan ang tanggapan ng mga turista? O- -s l’-fic----de t-r--me? On és l’oficina de turisme? O- é- l-o-i-i-a d- t-r-s-e- --------------------------- On és l’oficina de turisme? 0
Mayroon ka bang mapa ng lungsod para sa akin? E------i--------un -l- -e l--c-uta-------? Em podria donar un pla de la ciutat vostè? E- p-d-i- d-n-r u- p-a d- l- c-u-a- v-s-è- ------------------------------------------ Em podria donar un pla de la ciutat vostè? 0
Maaari ba magpareserba ng isang kwarto ng hotel dito? E- p-t-r-s-rva--u-------tació ----t---a-u-? Es pot reservar una habitació d’hotel aquí? E- p-t r-s-r-a- u-a h-b-t-c-ó d-h-t-l a-u-? ------------------------------------------- Es pot reservar una habitació d’hotel aquí? 0
Nasaan ang lumang bayan? O--és--a----ta------a? On és la ciutat vella? O- é- l- c-u-a- v-l-a- ---------------------- On és la ciutat vella? 0
Nasaan ang katedral? O- és l- ca-e-ra-? On és la catedral? O- é- l- c-t-d-a-? ------------------ On és la catedral? 0
Nasaan ang museo? On-és--l-m-seu? On és el museu? O- é- e- m-s-u- --------------- On és el museu? 0
Saan makakabili ng mga selyo? O--p-- --m-rar--e--l--? On puc comprar segells? O- p-c c-m-r-r s-g-l-s- ----------------------- On puc comprar segells? 0
Saan makakabili ng mga bulaklak? On --c---m-rar -lors? On puc comprar flors? O- p-c c-m-r-r f-o-s- --------------------- On puc comprar flors? 0
Saan makakabili ng mga tiket? On p-c ---pra- b-tllet-? On puc comprar bitllets? O- p-c c-m-r-r b-t-l-t-? ------------------------ On puc comprar bitllets? 0
Nasaan ang daungan? O- és -l p-rt? On és el port? O- é- e- p-r-? -------------- On és el port? 0
Nasaan ang palengke? O-----el ---cat? On és el mercat? O- é- e- m-r-a-? ---------------- On és el mercat? 0
Nasaan ang kastilyo? O--és -- ---tell? On és el castell? O- é- e- c-s-e-l- ----------------- On és el castell? 0
Kailan magsisimula ang paglilibot ng may gabay? Q-a- -omença l--vi---- gu-ada? Quan comença la visita guiada? Q-a- c-m-n-a l- v-s-t- g-i-d-? ------------------------------ Quan comença la visita guiada? 0
Kailan matatapos ang paglilibot ng may gabay? Q-an s-a---- la -i-it- g----a? Quan s’acaba la visita guiada? Q-a- s-a-a-a l- v-s-t- g-i-d-? ------------------------------ Quan s’acaba la visita guiada? 0
Gaano katagal ang paglilibot ng may gabay? Qu-nt dura -- -i-i-a g-iada? Quant dura la visita guiada? Q-a-t d-r- l- v-s-t- g-i-d-? ---------------------------- Quant dura la visita guiada? 0
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Aleman. Vold-i- ------a-q-- ---l- a----n-. Voldria un guia que parli alemany. V-l-r-a u- g-i- q-e p-r-i a-e-a-y- ---------------------------------- Voldria un guia que parli alemany. 0
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Italyano. Vo--r---un --ia-q-e -a-li-it-lià. Voldria un guia que parli italià. V-l-r-a u- g-i- q-e p-r-i i-a-i-. --------------------------------- Voldria un guia que parli italià. 0
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Pranses. V-----a un-guia qu- -a-li-fra-cè-. Voldria un guia que parli francès. V-l-r-a u- g-i- q-e p-r-i f-a-c-s- ---------------------------------- Voldria un guia que parli francès. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -