Phrasebook

tl Where is ... ?   »   ca Demanar el camí

41 [apatnapu’t isa]

Where is ... ?

Where is ... ?

41 [quaranta-u]

Demanar el camí

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Katalan Maglaro higit pa
Nasaan ang tanggapan ng mga turista? O- -s l’-fic-n- -e-t--i-m-? O- é- l-------- d- t------- O- é- l-o-i-i-a d- t-r-s-e- --------------------------- On és l’oficina de turisme? 0
Mayroon ka bang mapa ng lungsod para sa akin? E- -o---- d--a- u---la d---a--iut-t-v--t-? E- p----- d---- u- p-- d- l- c----- v----- E- p-d-i- d-n-r u- p-a d- l- c-u-a- v-s-è- ------------------------------------------ Em podria donar un pla de la ciutat vostè? 0
Maaari ba magpareserba ng isang kwarto ng hotel dito? E---o- res-r-ar-u-- h-bit---- --ho-e- -qu-? E- p-- r------- u-- h-------- d------ a---- E- p-t r-s-r-a- u-a h-b-t-c-ó d-h-t-l a-u-? ------------------------------------------- Es pot reservar una habitació d’hotel aquí? 0
Nasaan ang lumang bayan? On-----a ci-t-- v--l-? O- é- l- c----- v----- O- é- l- c-u-a- v-l-a- ---------------------- On és la ciutat vella? 0
Nasaan ang katedral? On és-la cat---a-? O- é- l- c-------- O- é- l- c-t-d-a-? ------------------ On és la catedral? 0
Nasaan ang museo? On és e- -u-eu? O- é- e- m----- O- é- e- m-s-u- --------------- On és el museu? 0
Saan makakabili ng mga selyo? On---c--o-pr-- -eg--ls? O- p-- c------ s------- O- p-c c-m-r-r s-g-l-s- ----------------------- On puc comprar segells? 0
Saan makakabili ng mga bulaklak? On-puc-----r---fl--s? O- p-- c------ f----- O- p-c c-m-r-r f-o-s- --------------------- On puc comprar flors? 0
Saan makakabili ng mga tiket? O--p-c-co-p-a- -itl-et-? O- p-- c------ b-------- O- p-c c-m-r-r b-t-l-t-? ------------------------ On puc comprar bitllets? 0
Nasaan ang daungan? On-és-e- port? O- é- e- p---- O- é- e- p-r-? -------------- On és el port? 0
Nasaan ang palengke? O- ---el--e-c--? O- é- e- m------ O- é- e- m-r-a-? ---------------- On és el mercat? 0
Nasaan ang kastilyo? O- és----ca-te--? O- é- e- c------- O- é- e- c-s-e-l- ----------------- On és el castell? 0
Kailan magsisimula ang paglilibot ng may gabay? Qu-n-co-enç---a-v---ta---i--a? Q--- c------ l- v----- g------ Q-a- c-m-n-a l- v-s-t- g-i-d-? ------------------------------ Quan comença la visita guiada? 0
Kailan matatapos ang paglilibot ng may gabay? Qu---s’ac--- -a--i-i-a-g-i-d-? Q--- s------ l- v----- g------ Q-a- s-a-a-a l- v-s-t- g-i-d-? ------------------------------ Quan s’acaba la visita guiada? 0
Gaano katagal ang paglilibot ng may gabay? Qua-- --ra--a-vis----gu--d-? Q---- d--- l- v----- g------ Q-a-t d-r- l- v-s-t- g-i-d-? ---------------------------- Quant dura la visita guiada? 0
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Aleman. V---r-a--n-g--a---------i-----a--. V------ u- g--- q-- p---- a------- V-l-r-a u- g-i- q-e p-r-i a-e-a-y- ---------------------------------- Voldria un guia que parli alemany. 0
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Italyano. V-l--ia--n g-ia que---rli-i-alià. V------ u- g--- q-- p---- i------ V-l-r-a u- g-i- q-e p-r-i i-a-i-. --------------------------------- Voldria un guia que parli italià. 0
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Pranses. V-----a--n-g--- -u- par---fr--c-s. V------ u- g--- q-- p---- f------- V-l-r-a u- g-i- q-e p-r-i f-a-c-s- ---------------------------------- Voldria un guia que parli francès. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -