Phrasebook

tl Where is ... ?   »   et Orienteerumine

41 [apatnapu’t isa]

Where is ... ?

Where is ... ?

41 [nelikümmend üks]

Orienteerumine

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Estonian Maglaro higit pa
Nasaan ang tanggapan ng mga turista? Kus-as-b--ur-stiin--? Kus asub turistiinfo? K-s a-u- t-r-s-i-n-o- --------------------- Kus asub turistiinfo? 0
Mayroon ka bang mapa ng lungsod para sa akin? Ka-------o-e-s-----e---n---a--ti? Kas teil oleks mulle linnakaarti? K-s t-i- o-e-s m-l-e l-n-a-a-r-i- --------------------------------- Kas teil oleks mulle linnakaarti? 0
Maaari ba magpareserba ng isang kwarto ng hotel dito? Ka--si-- --ab-ho-elli------es-rveer--a? Kas siin saab hotellituba reserveerida? K-s s-i- s-a- h-t-l-i-u-a r-s-r-e-r-d-? --------------------------------------- Kas siin saab hotellituba reserveerida? 0
Nasaan ang lumang bayan? K---asub v--al--n? Kus asub vanalinn? K-s a-u- v-n-l-n-? ------------------ Kus asub vanalinn? 0
Nasaan ang katedral? Ku- ---b ka-edr-a-? Kus asub katedraal? K-s a-u- k-t-d-a-l- ------------------- Kus asub katedraal? 0
Nasaan ang museo? K-s--s-b--uuseu-? Kus asub muuseum? K-s a-u- m-u-e-m- ----------------- Kus asub muuseum? 0
Saan makakabili ng mga selyo? Ku-t--a-b--o--ma--e -sta? Kust saab postmarke osta? K-s- s-a- p-s-m-r-e o-t-? ------------------------- Kust saab postmarke osta? 0
Saan makakabili ng mga bulaklak? K-st --a- --ll------? Kust saab lilli osta? K-s- s-a- l-l-i o-t-? --------------------- Kust saab lilli osta? 0
Saan makakabili ng mga tiket? Kust --a- -õ---p------d-o--a? Kust saab sõidupileteid osta? K-s- s-a- s-i-u-i-e-e-d o-t-? ----------------------------- Kust saab sõidupileteid osta? 0
Nasaan ang daungan? Ku- as-b--ada-? Kus asub sadam? K-s a-u- s-d-m- --------------- Kus asub sadam? 0
Nasaan ang palengke? Ku---s-b -u-g? Kus asub turg? K-s a-u- t-r-? -------------- Kus asub turg? 0
Nasaan ang kastilyo? Ku- a-ub-l-ss? Kus asub loss? K-s a-u- l-s-? -------------- Kus asub loss? 0
Kailan magsisimula ang paglilibot ng may gabay? M-lla- -k--ur-ioo---lg--? Millal ekskursioon algab? M-l-a- e-s-u-s-o-n a-g-b- ------------------------- Millal ekskursioon algab? 0
Kailan matatapos ang paglilibot ng may gabay? Mi---l -k-k-r-i-on ---p-b? Millal ekskursioon lõppeb? M-l-a- e-s-u-s-o-n l-p-e-? -------------------------- Millal ekskursioon lõppeb? 0
Gaano katagal ang paglilibot ng may gabay? Ku-----a ekskur-ioo- k----b? Kui kaua ekskursioon kestab? K-i k-u- e-s-u-s-o-n k-s-a-? ---------------------------- Kui kaua ekskursioon kestab? 0
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Aleman. M- ----ik-in---idi, k-s ---gib s--sa -e---. Ma sooviksin giidi, kes räägib saksa keelt. M- s-o-i-s-n g-i-i- k-s r-ä-i- s-k-a k-e-t- ------------------------------------------- Ma sooviksin giidi, kes räägib saksa keelt. 0
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Italyano. M- --ov-ks---g-i-----e- -ää-i--i--alia--eelt. Ma sooviksin giidi, kes räägib itaalia keelt. M- s-o-i-s-n g-i-i- k-s r-ä-i- i-a-l-a k-e-t- --------------------------------------------- Ma sooviksin giidi, kes räägib itaalia keelt. 0
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Pranses. M--so-----i- --id-, ke- -ääg---p--nts--- kee--. Ma sooviksin giidi, kes räägib prantsuse keelt. M- s-o-i-s-n g-i-i- k-s r-ä-i- p-a-t-u-e k-e-t- ----------------------------------------------- Ma sooviksin giidi, kes räägib prantsuse keelt. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -