Phrasebook

tl Where is ... ?   »   pt Orientação

41 [apatnapu’t isa]

Where is ... ?

Where is ... ?

41 [quarenta e um]

Orientação

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Portuges (PT) Maglaro higit pa
Nasaan ang tanggapan ng mga turista? Ond- ------- --p-s-o--- tu-i---? O--- é q-- é o p---- d- t------- O-d- é q-e é o p-s-o d- t-r-s-o- -------------------------------- Onde é que é o posto de turismo? 0
Mayroon ka bang mapa ng lungsod para sa akin? P-----a---e -- ma-a-? P--- d----- u- m--- ? P-d- d-r-m- u- m-p- ? --------------------- Pode dar-me um mapa ? 0
Maaari ba magpareserba ng isang kwarto ng hotel dito? P-de----re-e---r um------- d- --t-l aq--? P------ r------- u- q----- d- h---- a---- P-d---e r-s-r-a- u- q-a-t- d- h-t-l a-u-? ----------------------------------------- Pode-se reservar um quarto de hotel aqui? 0
Nasaan ang lumang bayan? O-d--é --e--i-a --c-n--- h-s-ó---o-? O--- é q-- f--- o c----- h-------- ? O-d- é q-e f-c- o c-n-r- h-s-ó-i-o ? ------------------------------------ Onde é que fica o centro histórico ? 0
Nasaan ang katedral? Ond--- --e -ic- ----ted-al? O--- é q-- f--- a c-------- O-d- é q-e f-c- a c-t-d-a-? --------------------------- Onde é que fica a catedral? 0
Nasaan ang museo? O--e-é---- -ica - -u-eu? O--- é q-- f--- o m----- O-d- é q-e f-c- o m-s-u- ------------------------ Onde é que fica o museu? 0
Saan makakabili ng mga selyo? On-e ---ue -e--ode -omp-a----l--? O--- é q-- s- p--- c------ s----- O-d- é q-e s- p-d- c-m-r-r s-l-s- --------------------------------- Onde é que se pode comprar selos? 0
Saan makakabili ng mga bulaklak? O--e-é -u- -e-pode-com--ar---ore-? O--- é q-- s- p--- c------ f------ O-d- é q-e s- p-d- c-m-r-r f-o-e-? ---------------------------------- Onde é que se pode comprar flores? 0
Saan makakabili ng mga tiket? On-e-é que -- p-de -o-pr----i--e-es? O--- é q-- s- p--- c------ b-------- O-d- é q-e s- p-d- c-m-r-r b-l-e-e-? ------------------------------------ Onde é que se pode comprar bilhetes? 0
Nasaan ang daungan? On-e---que-fic--o --rt-? O--- é q-- f--- o p----- O-d- é q-e f-c- o p-r-o- ------------------------ Onde é que fica o porto? 0
Nasaan ang palengke? O-d- é-que -i-- o m-rca-o? O--- é q-- f--- o m------- O-d- é q-e f-c- o m-r-a-o- -------------------------- Onde é que fica o mercado? 0
Nasaan ang kastilyo? O-d--é-q---f--a-- p---c-o-/ -a-t--o? O--- é q-- f--- o p------ / c------- O-d- é q-e f-c- o p-l-c-o / c-s-e-o- ------------------------------------ Onde é que fica o palácio / castelo? 0
Kailan magsisimula ang paglilibot ng may gabay? Qu--do-----e come-- a-v---ta-----d-? Q----- é q-- c----- a v----- g------ Q-a-d- é q-e c-m-ç- a v-s-t- g-i-d-? ------------------------------------ Quando é que começa a visita guiada? 0
Kailan matatapos ang paglilibot ng may gabay? Q----o---qu--aca-- a-v-s--a-g-iad-? Q----- é q-- a---- a v----- g------ Q-a-d- é q-e a-a-a a v-s-t- g-i-d-? ----------------------------------- Quando é que acaba a visita guiada? 0
Gaano katagal ang paglilibot ng may gabay? Quan-o t-m-o------ d----- a --sit--------? Q----- t---- é q-- d----- a v----- g------ Q-a-t- t-m-o é q-e d-m-r- a v-s-t- g-i-d-? ------------------------------------------ Quanto tempo é que demora a visita guiada? 0
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Aleman. Eu---e-ia-um -u-- q---fa-- -lem--. E- q----- u- g--- q-- f--- a------ E- q-e-i- u- g-i- q-e f-l- a-e-ã-. ---------------------------------- Eu queria um guia que fale alemão. 0
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Italyano. E- --e-ia um g--- -u- --l--it-l---o. E- q----- u- g--- q-- f--- i-------- E- q-e-i- u- g-i- q-e f-l- i-a-i-n-. ------------------------------------ Eu queria um guia que fale italiano. 0
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Pranses. Eu q-er-- um -ui- -u--fale -ra-c--. E- q----- u- g--- q-- f--- f------- E- q-e-i- u- g-i- q-e f-l- f-a-c-s- ----------------------------------- Eu queria um guia que fale francês. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -