Nasaan ang tanggapan ng mga turista?
Д---з-аход--цца----о па абс----ў--------рыст-ў?
Д-- з---------- б--- п- а------------ т--------
Д-е з-а-о-з-ц-а б-р- п- а-с-у-о-в-н-і т-р-с-а-?
-----------------------------------------------
Дзе знаходзіцца бюро па абслугоўванні турыстаў?
0
Dze----k-odzі---s---y----pa --s-ugo-v-nn--t----t-u?
D-- z------------- b---- p- a------------ t--------
D-e z-a-h-d-і-s-s- b-u-o p- a-s-u-o-v-n-і t-r-s-a-?
---------------------------------------------------
Dze znakhodzіtstsa byuro pa abslugouvannі turystau?
Nasaan ang tanggapan ng mga turista?
Дзе знаходзіцца бюро па абслугоўванні турыстаў?
Dze znakhodzіtstsa byuro pa abslugouvannі turystau?
Mayroon ka bang mapa ng lungsod para sa akin?
У-Ва----- -яне не--н--дзец---ка--ы гор-да?
У В-- д-- м--- н- з--------- к---- г------
У В-с д-я м-н- н- з-о-д-е-ц- к-р-ы г-р-д-?
------------------------------------------
У Вас для мяне не знойдзецца карты горада?
0
U--a--dlya ---n- n----o------t-a--art- -o-ad-?
U V-- d--- m---- n- z----------- k---- g------
U V-s d-y- m-a-e n- z-o-d-e-s-s- k-r-y g-r-d-?
----------------------------------------------
U Vas dlya myane ne znoydzetstsa karty gorada?
Mayroon ka bang mapa ng lungsod para sa akin?
У Вас для мяне не знойдзецца карты горада?
U Vas dlya myane ne znoydzetstsa karty gorada?
Maaari ba magpareserba ng isang kwarto ng hotel dito?
Т-т м-ж-- з---а-ірав--ь -ума- у-г---і--ц-?
Т-- м---- з------------ н---- у г---------
Т-т м-ж-а з-б-а-і-а-а-ь н-м-р у г-с-і-і-ы-
------------------------------------------
Тут можна забраніраваць нумар у гасцініцы?
0
T-- ---h---z--ra-і-ava--’----a- u-g-s-sіn-tsy?
T-- m----- z------------- n---- u g-----------
T-t m-z-n- z-b-a-і-a-a-s- n-m-r u g-s-s-n-t-y-
----------------------------------------------
Tut mozhna zabranіravats’ numar u gastsіnіtsy?
Maaari ba magpareserba ng isang kwarto ng hotel dito?
Тут можна забраніраваць нумар у гасцініцы?
Tut mozhna zabranіravats’ numar u gastsіnіtsy?
Nasaan ang lumang bayan?
Дз- з-ахо-зіц-а ст--- г-рад?
Д-- з---------- с---- г-----
Д-е з-а-о-з-ц-а с-а-ы г-р-д-
----------------------------
Дзе знаходзіцца стары горад?
0
D-- -n---o-zіtst-a ------g--ad?
D-- z------------- s---- g-----
D-e z-a-h-d-і-s-s- s-a-y g-r-d-
-------------------------------
Dze znakhodzіtstsa stary gorad?
Nasaan ang lumang bayan?
Дзе знаходзіцца стары горад?
Dze znakhodzіtstsa stary gorad?
Nasaan ang katedral?
Дз------о----ца---б-р?
Д-- з---------- с-----
Д-е з-а-о-з-ц-а с-б-р-
----------------------
Дзе знаходзіцца сабор?
0
D---zna-ho-z-tstsa -abor?
D-- z------------- s-----
D-e z-a-h-d-і-s-s- s-b-r-
-------------------------
Dze znakhodzіtstsa sabor?
Nasaan ang katedral?
Дзе знаходзіцца сабор?
Dze znakhodzіtstsa sabor?
Nasaan ang museo?
Д---з-аходз-ц-а -узей?
Д-- з---------- м-----
Д-е з-а-о-з-ц-а м-з-й-
----------------------
Дзе знаходзіцца музей?
0
Dz- --akh-dz-tsts- --z--?
D-- z------------- m-----
D-e z-a-h-d-і-s-s- m-z-y-
-------------------------
Dze znakhodzіtstsa muzey?
Nasaan ang museo?
Дзе знаходзіцца музей?
Dze znakhodzіtstsa muzey?
Saan makakabili ng mga selyo?
Д-- м--на---піц--п--товы- --рк-?
Д-- м---- к----- п------- м-----
Д-е м-ж-а к-п-ц- п-ш-о-ы- м-р-і-
--------------------------------
Дзе можна купіць паштовыя маркі?
0
Dz- -o-hn- kup-ts’-p--htov--- mar-і?
D-- m----- k------ p--------- m-----
D-e m-z-n- k-p-t-’ p-s-t-v-y- m-r-і-
------------------------------------
Dze mozhna kupіts’ pashtovyya markі?
Saan makakabili ng mga selyo?
Дзе можна купіць паштовыя маркі?
Dze mozhna kupіts’ pashtovyya markі?
Saan makakabili ng mga bulaklak?
Дз- мо-н---упіць-------?
Д-- м---- к----- к------
Д-е м-ж-а к-п-ц- к-е-к-?
------------------------
Дзе можна купіць кветкі?
0
D-e --zhna------s’ kve---?
D-- m----- k------ k------
D-e m-z-n- k-p-t-’ k-e-k-?
--------------------------
Dze mozhna kupіts’ kvetkі?
Saan makakabili ng mga bulaklak?
Дзе можна купіць кветкі?
Dze mozhna kupіts’ kvetkі?
Saan makakabili ng mga tiket?
Д-е можн--куп--- -і--ты?
Д-- м---- к----- б------
Д-е м-ж-а к-п-ц- б-л-т-?
------------------------
Дзе можна купіць білеты?
0
Dze---z----kupі-s’--іlety?
D-- m----- k------ b------
D-e m-z-n- k-p-t-’ b-l-t-?
--------------------------
Dze mozhna kupіts’ bіlety?
Saan makakabili ng mga tiket?
Дзе можна купіць білеты?
Dze mozhna kupіts’ bіlety?
Nasaan ang daungan?
Д----н-х----цц- п--т?
Д-- з---------- п----
Д-е з-а-о-з-ц-а п-р-?
---------------------
Дзе знаходзіцца порт?
0
Dze z-ak-o--і-st-- po--?
D-- z------------- p----
D-e z-a-h-d-і-s-s- p-r-?
------------------------
Dze znakhodzіtstsa port?
Nasaan ang daungan?
Дзе знаходзіцца порт?
Dze znakhodzіtstsa port?
Nasaan ang palengke?
Д-е-знах-----ца р-н--?
Д-- з---------- р-----
Д-е з-а-о-з-ц-а р-н-к-
----------------------
Дзе знаходзіцца рынак?
0
D-----akh-dzіt-----r-na-?
D-- z------------- r-----
D-e z-a-h-d-і-s-s- r-n-k-
-------------------------
Dze znakhodzіtstsa rynak?
Nasaan ang palengke?
Дзе знаходзіцца рынак?
Dze znakhodzіtstsa rynak?
Nasaan ang kastilyo?
Д-е знаход--цц---ам-к?
Д-- з---------- з-----
Д-е з-а-о-з-ц-а з-м-к-
----------------------
Дзе знаходзіцца замак?
0
Dz--z-----dz-tstsa-----k?
D-- z------------- z-----
D-e z-a-h-d-і-s-s- z-m-k-
-------------------------
Dze znakhodzіtstsa zamak?
Nasaan ang kastilyo?
Дзе знаходзіцца замак?
Dze znakhodzіtstsa zamak?
Kailan magsisimula ang paglilibot ng may gabay?
Ка-і--а-ы------ эк---р-ія?
К--- п--------- э---------
К-л- п-ч-н-е-ц- э-с-у-с-я-
--------------------------
Калі пачынаецца экскурсія?
0
K--і --chy-a---tsa -k--u-sіy-?
K--- p------------ e----------
K-l- p-c-y-a-t-t-a e-s-u-s-y-?
------------------------------
Kalі pachynaetstsa ekskursіya?
Kailan magsisimula ang paglilibot ng may gabay?
Калі пачынаецца экскурсія?
Kalі pachynaetstsa ekskursіya?
Kailan matatapos ang paglilibot ng may gabay?
К-лі-скон-ыцц--эк--у--ія?
К--- с-------- э---------
К-л- с-о-ч-ц-а э-с-у-с-я-
-------------------------
Калі скончыцца экскурсія?
0
K--і -k----y---s- ---k-r-іy-?
K--- s----------- e----------
K-l- s-o-c-y-s-s- e-s-u-s-y-?
-----------------------------
Kalі skonchytstsa ekskursіya?
Kailan matatapos ang paglilibot ng may gabay?
Калі скончыцца экскурсія?
Kalі skonchytstsa ekskursіya?
Gaano katagal ang paglilibot ng may gabay?
Як--оў-- п-ацягвае----э---у----?
Я- д---- п----------- э---------
Я- д-ў-а п-а-я-в-е-ц- э-с-у-с-я-
--------------------------------
Як доўга працягваецца экскурсія?
0
Y-- --ug--p-----a--a-ts-------------a?
Y-- d---- p--------------- e----------
Y-k d-u-a p-a-s-a-v-e-s-s- e-s-u-s-y-?
--------------------------------------
Yak douga pratsyagvaetstsa ekskursіya?
Gaano katagal ang paglilibot ng may gabay?
Як доўга працягваецца экскурсія?
Yak douga pratsyagvaetstsa ekskursіya?
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Aleman.
М-е---трэбе--в-д-і-е--,-як- -аворыць-п--няме-к-.
М-- п------- в--------- я-- г------- п----------
М-е п-т-э-е- в-д-і-е-ь- я-і г-в-р-ц- п---я-е-к-.
------------------------------------------------
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-нямецку.
0
M-e--at--b-n---dz-ts-l’,--a---g--o---s---a---ame-sku.
M-- p------- v---------- y--- g-------- p------------
M-e p-t-e-e- v-d-і-s-l-, y-k- g-v-r-t-’ p---y-m-t-k-.
-----------------------------------------------------
Mne patreben vadzіtsel’, yakі gavoryts’ pa-nyametsku.
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Aleman.
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-нямецку.
Mne patreben vadzіtsel’, yakі gavoryts’ pa-nyametsku.
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Italyano.
М-- ---р-бе- ва---цель---кі гавор----п--іта--я--к-.
М-- п------- в--------- я-- г------- п-------------
М-е п-т-э-е- в-д-і-е-ь- я-і г-в-р-ц- п---т-л-я-с-у-
---------------------------------------------------
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-італьянску.
0
Mn- -----------dzі--e-’--yak- ----r-t---p--іt------s-u.
M-- p------- v---------- y--- g-------- p--------------
M-e p-t-e-e- v-d-і-s-l-, y-k- g-v-r-t-’ p---t-l-y-n-k-.
-------------------------------------------------------
Mne patreben vadzіtsel’, yakі gavoryts’ pa-іtal’yansku.
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Italyano.
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-італьянску.
Mne patreben vadzіtsel’, yakі gavoryts’ pa-іtal’yansku.
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Pranses.
М-- пат--бен -а--і--ль,--кі-г-в-ры-ь--а-фр-нц--с--.
М-- п------- в--------- я-- г------- п-------------
М-е п-т-э-е- в-д-і-е-ь- я-і г-в-р-ц- п---р-н-у-с-у-
---------------------------------------------------
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-французску.
0
M---pa--eben -----t-el-,---kі-gavor-t-’-----r-n-s-zs--.
M-- p------- v---------- y--- g-------- p--------------
M-e p-t-e-e- v-d-і-s-l-, y-k- g-v-r-t-’ p---r-n-s-z-k-.
-------------------------------------------------------
Mne patreben vadzіtsel’, yakі gavoryts’ pa-frantsuzsku.
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Pranses.
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-французску.
Mne patreben vadzіtsel’, yakі gavoryts’ pa-frantsuzsku.