Phrasebook

tl Genitive   »   ko 소유격

99 [siyamnapu’t siyam]

Genitive

Genitive

99 [아흔아홉]

99 [aheun-ahob]

소유격

[soyugyeog]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Koreano Maglaro higit pa
Ang pusa ng kaibigan ko. 제---친-의 고양이 제 여자친구의 고양이 제 여-친-의 고-이 ----------- 제 여자친구의 고양이 0
j--y--jac--nguui g-y----i je yeojachinguui goyang-i j- y-o-a-h-n-u-i g-y-n--- ------------------------- je yeojachinguui goyang-i
Ang aso ng kaibigan ko. 제-남-친구의 개 제 남자친구의 개 제 남-친-의 개 --------- 제 남자친구의 개 0
je n-m-ach---uui gae je namjachinguui gae j- n-m-a-h-n-u-i g-e -------------------- je namjachinguui gae
Ang mga laruan ng mga anak ko. 제---들- -난감들 제 아이들의 장난감들 제 아-들- 장-감- ----------- 제 아이들의 장난감들 0
je -----l--i-ja-g--nga-d--l je aideul-ui jangnangamdeul j- a-d-u---i j-n-n-n-a-d-u- --------------------------- je aideul-ui jangnangamdeul
Ito ang coat ng kasamahan ko. 이건 제 -료의 -투-요. 이건 제 동료의 외투예요. 이- 제 동-의 외-예-. -------------- 이건 제 동료의 외투예요. 0
i-e-- -e dongl---i---t--ey-. igeon je donglyoui oetuyeyo. i-e-n j- d-n-l-o-i o-t-y-y-. ---------------------------- igeon je donglyoui oetuyeyo.
Iyon ang kotse ng kasamahan ko. 저--- ----차-요. 저건 제 동료의 차예요. 저- 제 동-의 차-요- ------------- 저건 제 동료의 차예요. 0
je-g-o--je---n-ly--- ch--e--. jeogeon je donglyoui chayeyo. j-o-e-n j- d-n-l-o-i c-a-e-o- ----------------------------- jeogeon je donglyoui chayeyo.
Iyon ang trabaho ng mga kasamahan ko. 저건---동료--작-이-요. 저건 제 동료의 작품이에요. 저- 제 동-의 작-이-요- --------------- 저건 제 동료의 작품이에요. 0
jeo-e-n--e---n------ -a-------y-. jeogeon je donglyoui jagpum-ieyo. j-o-e-n j- d-n-l-o-i j-g-u---e-o- --------------------------------- jeogeon je donglyoui jagpum-ieyo.
Nawawala ang butones ng polo 셔츠의 단------어요. 셔츠의 단추가 떨어졌어요. 셔-의 단-가 떨-졌-요- -------------- 셔츠의 단추가 떨어졌어요. 0
sy--c-eu-i -a-chug- tteo---ojy-oss-e--o. syeocheuui danchuga tteol-eojyeoss-eoyo. s-e-c-e-u- d-n-h-g- t-e-l-e-j-e-s---o-o- ---------------------------------------- syeocheuui danchuga tteol-eojyeoss-eoyo.
Nawawala ang susi ng garahe. 차고의--------어-. 차고의 열쇠가 없어졌어요. 차-의 열-가 없-졌-요- -------------- 차고의 열쇠가 없어졌어요. 0
c--g-ui-yeo---eg- -o----o--e----eoy-. chagoui yeolsoega eobs-eojyeoss-eoyo. c-a-o-i y-o-s-e-a e-b---o-y-o-s-e-y-. ------------------------------------- chagoui yeolsoega eobs-eojyeoss-eoyo.
Nasira kompyuter ng boss. 사--의-컴퓨-가 고-났-요. 사장님의 컴퓨터가 고장났어요. 사-님- 컴-터- 고-났-요- ---------------- 사장님의 컴퓨터가 고장났어요. 0
sa--n-----ui-keo-pyu---g- -oja--n--s-e-y-. sajangnim-ui keompyuteoga gojangnass-eoyo. s-j-n-n-m-u- k-o-p-u-e-g- g-j-n-n-s---o-o- ------------------------------------------ sajangnim-ui keompyuteoga gojangnass-eoyo.
Sino ang mga magulang ng batang babae? 저-여자--의 -모-이-누-세-? 저 여자아이의 부모님이 누구세요? 저 여-아-의 부-님- 누-세-? ------------------ 저 여자아이의 부모님이 누구세요? 0
j----eo-a-i-i--u--ni--i ---u-e--? jeo yeojaaiui bumonim-i nuguseyo? j-o y-o-a-i-i b-m-n-m-i n-g-s-y-? --------------------------------- jeo yeojaaiui bumonim-i nuguseyo?
Paano ako makakapunta sa bahay ng kanyang mga magulang? 그-- -모님 -에--떻---요? 그녀의 부모님 집에 어떻게 가요? 그-의 부-님 집- 어-게 가-? ------------------ 그녀의 부모님 집에 어떻게 가요? 0
ge-ny-o---b-mo-im-jib----o-t---ge-gayo? geunyeoui bumonim jib-e eotteohge gayo? g-u-y-o-i b-m-n-m j-b-e e-t-e-h-e g-y-? --------------------------------------- geunyeoui bumonim jib-e eotteohge gayo?
Ang bahay ay nasa dulo ng kalye. 그 -은 그-길의 -에-있어요. 그 집은 그 길의 끝에 있어요. 그 집- 그 길- 끝- 있-요- ----------------- 그 집은 그 길의 끝에 있어요. 0
g-u j---eun ------l-ui-k-eut-e---s-eo-o. geu jib-eun geu gil-ui kkeut-e iss-eoyo. g-u j-b-e-n g-u g-l-u- k-e-t-e i-s-e-y-. ---------------------------------------- geu jib-eun geu gil-ui kkeut-e iss-eoyo.
Ano ang tawag sa kapital ng Switzerland? 스위스--수도---름이-뭐-요? 스위스의 수도의 이름이 뭐예요? 스-스- 수-의 이-이 뭐-요- ----------------- 스위스의 수도의 이름이 뭐예요? 0
s-u--s-uu- su---- ------i mw--ey-? seuwiseuui sudoui ileum-i mwoyeyo? s-u-i-e-u- s-d-u- i-e-m-i m-o-e-o- ---------------------------------- seuwiseuui sudoui ileum-i mwoyeyo?
Ano ang pamagat ng libro? 그 -의--목이--예요? 그 책의 제목이 뭐예요? 그 책- 제-이 뭐-요- ------------- 그 책의 제목이 뭐예요? 0
geu--h-eg--i je--g-i-mwoyey-? geu chaeg-ui jemog-i mwoyeyo? g-u c-a-g-u- j-m-g-i m-o-e-o- ----------------------------- geu chaeg-ui jemog-i mwoyeyo?
Ano ang mga pangalan ng mga anak ng kapitbahay? 그-이-의 --들의 이-이 -예-? 그 이웃의 아이들의 이름이 뭐예요? 그 이-의 아-들- 이-이 뭐-요- ------------------- 그 이웃의 아이들의 이름이 뭐예요? 0
g---ius-ui a--eul--- -leu--- mwo-eyo? geu ius-ui aideul-ui ileum-i mwoyeyo? g-u i-s-u- a-d-u---i i-e-m-i m-o-e-o- ------------------------------------- geu ius-ui aideul-ui ileum-i mwoyeyo?
Kailan ang bakasyon ng mga bata? 그 아-들- --- ---요? 그 아이들의 방학이 언제예요? 그 아-들- 방-이 언-예-? ---------------- 그 아이들의 방학이 언제예요? 0
g-u----eu--u- bang-a--i-eo-jeye--? geu aideul-ui banghag-i eonjeyeyo? g-u a-d-u---i b-n-h-g-i e-n-e-e-o- ---------------------------------- geu aideul-ui banghag-i eonjeyeyo?
Anong oras ang pagkonsulta sa doktor? 그--사의 상담-간이-----? 그 의사의 상담시간이 언제예요? 그 의-의 상-시-이 언-예-? ----------------- 그 의사의 상담시간이 언제예요? 0
g-u--isaui s----a-------i-e----y---? geu uisaui sangdamsigan-i eonjeyeyo? g-u u-s-u- s-n-d-m-i-a--- e-n-e-e-o- ------------------------------------ geu uisaui sangdamsigan-i eonjeyeyo?
Anong oras magbubukas ang museo? 그 박물관---- 시간--언-예-? 그 박물관의 개장 시간이 언제예요? 그 박-관- 개- 시-이 언-예-? ------------------- 그 박물관의 개장 시간이 언제예요? 0
g-u b-gmu--w-n--i -a--ang si-an-i -o---yey-? geu bagmulgwan-ui gaejang sigan-i eonjeyeyo? g-u b-g-u-g-a---i g-e-a-g s-g-n-i e-n-e-e-o- -------------------------------------------- geu bagmulgwan-ui gaejang sigan-i eonjeyeyo?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -