Phrasebook

tl Possessive pronouns 2   »   ko 소유격 대명사 2

67 [animnapu’t pito]

Possessive pronouns 2

Possessive pronouns 2

67 [예순일곱]

67 [yesun-ilgob]

소유격 대명사 2

[soyugyeog daemyeongsa 2]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Koreano Maglaro higit pa
ang salamin -경 안- 안- -- 안경 0
a---eong a------- a-g-e-n- -------- angyeong
Nakalimutan niya ang salamin niya. 그는--의---- 안--지- -어요. 그- 그- 안-- 안 가-- 왔--- 그- 그- 안-을 안 가-고 왔-요- -------------------- 그는 그의 안경을 안 가지고 왔어요. 0
g-u--u- geu------ye--g--ul an-g--ig- -a---e---. g------ g---- a----------- a- g----- w--------- g-u-e-n g-u-i a-g-e-n---u- a- g-j-g- w-s---o-o- ----------------------------------------------- geuneun geuui angyeong-eul an gajigo wass-eoyo.
Nasaan niya naiwan ang salamin niya? 그- 그- 안경--어-- --어-? 그- 그- 안-- 어-- 두---- 그- 그- 안-을 어-다 두-어-? ------------------- 그는 그의 안경을 어디다 두었어요? 0
ge---u- -e----a-gy----------odid- -ue----eoyo? g------ g---- a----------- e----- d----------- g-u-e-n g-u-i a-g-e-n---u- e-d-d- d-e-s---o-o- ---------------------------------------------- geuneun geuui angyeong-eul eodida dueoss-eoyo?
Ang orasan -계 시- 시- -- 시계 0
si-ye s---- s-g-e ----- sigye
Sira ang relo niya. 그--시계가---났--. 그- 시-- 고----- 그- 시-가 고-났-요- ------------- 그의 시계가 고장났어요. 0
g---- --gy-ga---ja--nass-eoy-. g---- s------ g--------------- g-u-i s-g-e-a g-j-n-n-s---o-o- ------------------------------ geuui sigyega gojangnass-eoyo.
Ang orasan ay nakasabit sa dingding. 시------걸려 ---. 시-- 벽- 걸- 있--- 시-가 벽- 걸- 있-요- -------------- 시계가 벽에 걸려 있어요. 0
s-----a-by----e--e-l-ye- i-----y-. s------ b------ g------- i-------- s-g-e-a b-e-g-e g-o-l-e- i-s-e-y-. ---------------------------------- sigyega byeog-e geollyeo iss-eoyo.
ang pasaporte -권 여- 여- -- 여권 0
ye--won y------ y-o-w-n ------- yeogwon
Nawala ang pasaporte niya. 그- ---여-을--어----. 그- 그- 여-- 잃------ 그- 그- 여-을 잃-버-어-. ----------------- 그는 그의 여권을 잃어버렸어요. 0
g-u-e---ge-u- --o--on---- -----o-e-ly-oss----o. g------ g---- y---------- i-------------------- g-u-e-n g-u-i y-o-w-n-e-l i-h-e-b-o-y-o-s-e-y-. ----------------------------------------------- geuneun geuui yeogwon-eul ilh-eobeolyeoss-eoyo.
Nasaan ang pasaporte nya kung gayon? 그---- 여권- 어--있-요? 그- 그- 여-- 어- 있--- 그- 그- 여-이 어- 있-요- ----------------- 그럼 그의 여권이 어디 있어요? 0
geu---m ge-u- -eo--on---e-d---ss----o? g------ g---- y-------- e--- i-------- g-u-e-m g-u-i y-o-w-n-i e-d- i-s-e-y-? -------------------------------------- geuleom geuui yeogwon-i eodi iss-eoyo?
sila – kanila 그들---그들의 그- – 그-- 그- – 그-의 -------- 그들 – 그들의 0
ge-d--l-- -eude-l--i g------ – g--------- g-u-e-l – g-u-e-l-u- -------------------- geudeul – geudeul-ui
Hindi mahanap ng mga bata ang kanilang mga magulang. 아이들- --의--모-- 못----. 아--- 그-- 부--- 못 찾--- 아-들- 그-의 부-님- 못 찾-요- -------------------- 아이들이 그들의 부모님을 못 찾아요. 0
a-deu--i geud----u--b-mo--m-eul m-- -haj---o. a------- g--------- b---------- m-- c-------- a-d-u--- g-u-e-l-u- b-m-n-m-e-l m-s c-a---y-. --------------------------------------------- aideul-i geudeul-ui bumonim-eul mos chaj-ayo.
Narito na ang kanyang mga magulang! 그-- 부모--에-! 그-- 부------ 그-의 부-님-에-! ----------- 그들의 부모님이에요! 0
geudeu---- ---on-m--ey-! g--------- b------------ g-u-e-l-u- b-m-n-m-i-y-! ------------------------ geudeul-ui bumonim-ieyo!
Ikaw – iyo 당신 – --의 당- – 당-- 당- – 당-의 -------- 당신 – 당신의 0
d---si- --d-ng-i---i d------ – d--------- d-n-s-n – d-n-s-n-u- -------------------- dangsin – dangsin-ui
Kumusta ang iyong biyahe, G. Müller? 당-- 여행- 어-어요- ---씨? 당-- 여-- 어---- 뮐- 씨- 당-의 여-은 어-어-, 뮐- 씨- ------------------- 당신의 여행은 어땠어요, 뮐러 씨? 0
dangsin--i ----a-ng-e-- e---a------yo, -wi-leo-ssi? d--------- y----------- e------------- m------ s--- d-n-s-n-u- y-o-a-n---u- e-t-a-s---o-o- m-i-l-o s-i- --------------------------------------------------- dangsin-ui yeohaeng-eun eottaess-eoyo, mwilleo ssi?
Nasaan ang asawa mo, G. Müller? 당-의--내--어디 있-요,-뮐러 씨? 당-- 아-- 어- 있--- 뮐- 씨- 당-의 아-는 어- 있-요- 뮐- 씨- --------------------- 당신의 아내는 어디 있어요, 뮐러 씨? 0
d-ngsin-u--ana-neu- eodi ----e-y----wi-le--s-i? d--------- a------- e--- i-------- m------ s--- d-n-s-n-u- a-a-n-u- e-d- i-s-e-y-, m-i-l-o s-i- ----------------------------------------------- dangsin-ui anaeneun eodi iss-eoyo, mwilleo ssi?
Ikaw – iyo 당--– --의 당- – 당-- 당- – 당-의 -------- 당신 – 당신의 0
d-------– dangs-n--i d------ – d--------- d-n-s-n – d-n-s-n-u- -------------------- dangsin – dangsin-ui
Kumusta ang iyong biyahe, Ms. Schmidt? 당-의--행은 어땠-요, -미스-양? 당-- 여-- 어---- 스-- 양- 당-의 여-은 어-어-, 스-스 양- -------------------- 당신의 여행은 어땠어요, 스미스 양? 0
dan-s---u----oh-e----u--e-t-ae-----y-, s--mi-e- ----? d--------- y----------- e------------- s------- y---- d-n-s-n-u- y-o-a-n---u- e-t-a-s---o-o- s-u-i-e- y-n-? ----------------------------------------------------- dangsin-ui yeohaeng-eun eottaess-eoyo, seumiseu yang?
Nasaan ang asawa mo, Ms. Schmidt? 당신의--편---디 -어-, -미---? 당-- 남-- 어- 있--- 스-- 양- 당-의 남-은 어- 있-요- 스-스 양- ---------------------- 당신의 남편은 어디 있어요, 스미스 양? 0
da----n--i ---------eun eod--i---eo--,---um--eu -ang? d--------- n----------- e--- i-------- s------- y---- d-n-s-n-u- n-m-y-o---u- e-d- i-s-e-y-, s-u-i-e- y-n-? ----------------------------------------------------- dangsin-ui nampyeon-eun eodi iss-eoyo, seumiseu yang?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -