Phrasebook

tl Genitive   »   uk Родовий відмінок

99 [siyamnapu’t siyam]

Genitive

Genitive

99 [дев’яносто дев’ять]

99 [devʺyanosto devʺyatʹ]

Родовий відмінок

[Rodovyy̆ vidminok]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Ukrainian Maglaro higit pa
Ang pusa ng kaibigan ko. кіш-а м-єї п-други к---- м--- п------ к-ш-а м-є- п-д-у-и ------------------ кішка моєї подруги 0
kis-ka m-ye-̈ ---ruhy k----- m----- p------ k-s-k- m-y-i- p-d-u-y --------------------- kishka moyeï podruhy
Ang aso ng kaibigan ko. соба-- -о-о д-у-а с----- м--- д---- с-б-к- м-г- д-у-а ----------------- собака мого друга 0
s-baka-m-h- --u-a s----- m--- d---- s-b-k- m-h- d-u-a ----------------- sobaka moho druha
Ang mga laruan ng mga anak ko. і-р-------їх --тей і------ м--- д---- і-р-ш-и м-ї- д-т-й ------------------ іграшки моїх дітей 0
i--as-k----i-kh--it-y̆ i------- m----- d----- i-r-s-k- m-i-k- d-t-y- ---------------------- ihrashky moïkh ditey̆
Ito ang coat ng kasamahan ko. це---п-ль-о --г- --ле--. ц- – п----- м--- к------ ц- – п-л-т- м-г- к-л-г-. ------------------------ це – пальто мого колеги. 0
tse –----ʹto--oh----l---. t-- – p----- m--- k------ t-e – p-l-t- m-h- k-l-h-. ------------------------- tse – palʹto moho kolehy.
Iyon ang kotse ng kasamahan ko. Це-- --т----іль---є- к--е-и. Ц- – а--------- м--- к------ Ц- – а-т-м-б-л- м-є- к-л-г-. ---------------------------- Це – автомобіль моєї колеги. 0
Ts- --a--o----l- -oye-- kol-hy. T-- – a--------- m----- k------ T-e – a-t-m-b-l- m-y-i- k-l-h-. ------------------------------- Tse – avtomobilʹ moyeï kolehy.
Iyon ang trabaho ng mga kasamahan ko. Ц- --р-бо-а-м--х --лег. Ц- – р----- м--- к----- Ц- – р-б-т- м-ї- к-л-г- ----------------------- Це – робота моїх колег. 0
Tse – r---ta-moi-kh k-l-h. T-- – r----- m----- k----- T-e – r-b-t- m-i-k- k-l-h- -------------------------- Tse – robota moïkh koleh.
Nawawala ang butones ng polo Ґ-д--к----леті- в----о-----. Ґ----- в------- в-- с------- Ґ-д-и- в-д-е-і- в-д с-р-ч-и- ---------------------------- Ґудзик відлетів від сорочки. 0
G-dz-- ----eti- v-d ----c--y. G----- v------- v-- s-------- G-d-y- v-d-e-i- v-d s-r-c-k-. ----------------------------- Gudzyk vidletiv vid sorochky.
Nawawala ang susi ng garahe. Н-м---к-юча-в---га----. Н---- к---- в-- г------ Н-м-є к-ю-а в-д г-р-ж-. ----------------------- Немає ключа від гаража. 0
Nemaye--l-uch- -i---ar----. N----- k------ v-- h------- N-m-y- k-y-c-a v-d h-r-z-a- --------------------------- Nemaye klyucha vid harazha.
Nasira kompyuter ng boss. Ко-п-ютер---рі-н--- зіп---ан--. К-------- к-------- з---------- К-м-’-т-р к-р-в-и-а з-п-о-а-и-. ------------------------------- Комп’ютер керівника зіпсований. 0
K-mp-y--er--e---n--a -ip--v---y-. K--------- k-------- z----------- K-m-'-u-e- k-r-v-y-a z-p-o-a-y-̆- --------------------------------- Komp'yuter kerivnyka zipsovanyy̆.
Sino ang mga magulang ng batang babae? Х-о--а-ьк- д--чи--и? Х-- б----- д-------- Х-о б-т-к- д-в-и-к-? -------------------- Хто батьки дівчинки? 0
K-t- ---ʹky --v--y----? K--- b----- d-------- ? K-t- b-t-k- d-v-h-n-y ? ----------------------- Khto batʹky divchynky ?
Paano ako makakapunta sa bahay ng kanyang mga magulang? Як пр-йти----бу-и-ку її--ат-к--? Я- п----- д- б------ ї- б------- Я- п-о-т- д- б-д-н-у ї- б-т-к-в- -------------------------------- Як пройти до будинку її батьків? 0
Yak ----̆ty -o-b-d--ku i-ï b--ʹk--? Y-- p------ d- b------ i--- b------- Y-k p-o-̆-y d- b-d-n-u i-i- b-t-k-v- ------------------------------------ Yak proy̆ty do budynku ïï batʹkiv?
Ang bahay ay nasa dulo ng kalye. Буди--к-в кін-і-ву-и--. Б------ в к---- в------ Б-д-н-к в к-н-і в-л-ц-. ----------------------- Будинок в кінці вулиці. 0
Bud---k - ki-ts- v-l--s-. B------ v k----- v------- B-d-n-k v k-n-s- v-l-t-i- ------------------------- Budynok v kintsi vulytsi.
Ano ang tawag sa kapital ng Switzerland? Я--на-ив----ся-----и-я--в-й-а---? Я- н---------- с------ Ш--------- Я- н-з-в-є-ь-я с-о-и-я Ш-е-ц-р-ї- --------------------------------- Як називається столиця Швейцарії? 0
Yak n----ayetʹ----s----ts-- -hvey-t---i-̈? Y-- n------------ s-------- S------------- Y-k n-z-v-y-t-s-a s-o-y-s-a S-v-y-t-a-i-̈- ------------------------------------------ Yak nazyvayetʹsya stolytsya Shvey̆tsariï?
Ano ang pamagat ng libro? Як--а--ває--------га? Я- н---------- к----- Я- н-з-в-є-ь-я к-и-а- --------------------- Як називається книга? 0
Y-- n-z-va---ʹsya kn-h-? Y-- n------------ k----- Y-k n-z-v-y-t-s-a k-y-a- ------------------------ Yak nazyvayetʹsya knyha?
Ano ang mga pangalan ng mga anak ng kapitbahay? Я--зв-т---іте--су----в? Я- з---- д---- с------- Я- з-а-и д-т-й с-с-д-в- ----------------------- Як звати дітей сусідів? 0
Yak -vat--dit-y̆---sid--? Y-- z---- d----- s------- Y-k z-a-y d-t-y- s-s-d-v- ------------------------- Yak zvaty ditey̆ susidiv?
Kailan ang bakasyon ng mga bata? К--- - д--е- ка-ік-ли? К--- у д---- к-------- К-л- у д-т-й к-н-к-л-? ---------------------- Коли у дітей канікули? 0
Koly-u d-t--̆-kani----? K--- u d----- k-------- K-l- u d-t-y- k-n-k-l-? ----------------------- Koly u ditey̆ kanikuly?
Anong oras ang pagkonsulta sa doktor? К-л- --и---є л-кар? К--- п------ л----- К-л- п-и-м-є л-к-р- ------------------- Коли приймає лікар? 0
Ko-----yy̆--ye l-ka-? K--- p-------- l----- K-l- p-y-̆-a-e l-k-r- --------------------- Koly pryy̆maye likar?
Anong oras magbubukas ang museo? К--и-м-з----ідчи--н--? К--- м---- в---------- К-л- м-з-й в-д-и-е-и-? ---------------------- Коли музей відчинений? 0
K-ly---ze------c---eny-̆? K--- m----- v------------ K-l- m-z-y- v-d-h-n-n-y-? ------------------------- Koly muzey̆ vidchynenyy̆?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -