Phrasebook

tl On the train   »   ko 기차 안에서

34 [tatlumpu’t apat]

On the train

On the train

34 [서른넷]

34 [seoleunnes]

기차 안에서

[gicha an-eseo]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Koreano Maglaro higit pa
Yun ba ang tren papuntang Berlin? 저---를---기--요? 저- 베--- 기---- 저- 베-린- 기-예-? ------------- 저게 베를린행 기차예요? 0
je-ge -el-u-linh-e-g g-c-aye--? j---- b------------- g--------- j-o-e b-l-u-l-n-a-n- g-c-a-e-o- ------------------------------- jeoge beleullinhaeng gichayeyo?
Anong oras aalis ang tren? 기-- - -- 떠나요? 기-- 몇 시- 떠--- 기-가 몇 시- 떠-요- ------------- 기차가 몇 시에 떠나요? 0
gic-a-a -ye-c- s---tt-----o? g------ m----- s-- t-------- g-c-a-a m-e-c- s-e t-e-n-y-? ---------------------------- gichaga myeoch sie tteonayo?
Kailan darating ang tren sa Berlin? 기-가 - 시에 베를-에-도--요? 기-- 몇 시- 베--- 도---- 기-가 몇 시- 베-린- 도-해-? ------------------- 기차가 몇 시에 베를린에 도착해요? 0
g----g- --eoch-----bel-ul-i--- d--ha---eyo? g------ m----- s-- b---------- d----------- g-c-a-a m-e-c- s-e b-l-u-l-n-e d-c-a-h-e-o- ------------------------------------------- gichaga myeoch sie beleullin-e dochaghaeyo?
Paumanhin, maaari ba akong dumaan? 죄-하지----나-도-돼요? 죄----- 지--- 돼-- 죄-하-만- 지-가- 돼-? --------------- 죄송하지만, 지나가도 돼요? 0
jo--o-g----ma-, j-n-gado -w---o? j-------------- j------- d------ j-e-o-g-a-i-a-, j-n-g-d- d-a-y-? -------------------------------- joesonghajiman, jinagado dwaeyo?
Sa tingin ko ito ang aking upuan. 이--- -리인-- ---. 이- 제 자-- 것 같--- 이- 제 자-인 것 같-요- --------------- 이건 제 자리인 것 같아요. 0
i-e-n j---alii-----s -at--y-. i---- j- j----- g--- g------- i-e-n j- j-l-i- g-o- g-t-a-o- ----------------------------- igeon je jaliin geos gat-ayo.
Sa tingin ko, kayo po ay nakaupo sa aking upuan. 당-- - -리에 -아 -은-것 -아요. 당-- 제 자-- 앉- 있- 것 같--- 당-이 제 자-에 앉- 있- 것 같-요- ---------------------- 당신이 제 자리에 앉아 있은 것 같아요. 0
d-ngs---i--- -ali- -nj-a iss-eun -e-s -a--a-o. d-------- j- j---- a---- i------ g--- g------- d-n-s-n-i j- j-l-e a-j-a i-s-e-n g-o- g-t-a-o- ---------------------------------------------- dangsin-i je jalie anj-a iss-eun geos gat-ayo.
Nasaan ang kotseng tulugan? 침대칸----예요? 침--- 어---- 침-칸- 어-예-? ---------- 침대칸이 어디예요? 0
chi----------e-di--yo? c----------- e-------- c-i-d-e-a--- e-d-y-y-? ---------------------- chimdaekan-i eodiyeyo?
Ang kotseng-tulugan ay nasa dulo ng tren. 침대-은---의 끝- 있-요. 침--- 기-- 끝- 있--- 침-칸- 기-의 끝- 있-요- ---------------- 침대칸은 기차의 끝에 있어요. 0
c--m-a--a----n-g---aui kk--t-- is--eoy-. c------------- g------ k------ i-------- c-i-d-e-a---u- g-c-a-i k-e-t-e i-s-e-y-. ---------------------------------------- chimdaekan-eun gichaui kkeut-e iss-eoyo.
At nasaan ang kotseng kainan? – Sa unahan. 식--는-어디-있-요--– --에요. 식--- 어- 있--- – 앞---- 식-차- 어- 있-요- – 앞-에-. -------------------- 식당차는 어디 있어요? – 앞쪽에요. 0
sig-a-gchan-un e--i-iss----o?-–-apjjo--e--. s------------- e--- i-------- – a---------- s-g-a-g-h-n-u- e-d- i-s-e-y-? – a-j-o---y-. ------------------------------------------- sigdangchaneun eodi iss-eoyo? – apjjog-eyo.
Pwede ba akong matulog sa baba? 밑-서 -- 될까-? 밑-- 자- 될--- 밑-서 자- 될-요- ----------- 밑에서 자도 될까요? 0
mit-e-eo-j-d--doe--k-yo? m------- j--- d--------- m-t-e-e- j-d- d-e-k-a-o- ------------------------ mit-eseo jado doelkkayo?
Maaari ba akong matulog sa gitna? 중--서 자도 될까요? 중--- 자- 될--- 중-에- 자- 될-요- ------------ 중간에서 자도 될까요? 0
j-ng-----e--o jado ---lkka--? j------------ j--- d--------- j-n---a---s-o j-d- d-e-k-a-o- ----------------------------- jung-gan-eseo jado doelkkayo?
Pwede ba akong matulog sa taas 위에서 자- -까-? 위-- 자- 될--- 위-서 자- 될-요- ----------- 위에서 자도 될까요? 0
w-e--- j-d- --elk----? w----- j--- d--------- w-e-e- j-d- d-e-k-a-o- ---------------------- wieseo jado doelkkayo?
Kailan tayo makakarating sa hangganan? 언---경- 도착해-? 언- 국-- 도---- 언- 국-에 도-해-? ------------ 언제 국경에 도착해요? 0
e-nj--gu--y--n-----o------e--? e---- g---------- d----------- e-n-e g-g-y-o-g-e d-c-a-h-e-o- ------------------------------ eonje guggyeong-e dochaghaeyo?
Gaano katagal ang biyahe papuntang Berlin? 베를-까--얼-- 걸려요? 베---- 얼-- 걸--- 베-린-지 얼-나 걸-요- -------------- 베를린까지 얼마나 걸려요? 0
b-leu-l------- eol---- -e---ye---? b------------- e------ g---------- b-l-u-l-n-k-j- e-l-a-a g-o-l-e-y-? ---------------------------------- beleullinkkaji eolmana geollyeoyo?
Naantala ba ang tren? 기차가 ---요? 기-- 지---- 기-가 지-돼-? --------- 기차가 지연돼요? 0
gi----- -i-e------y-? g------ j------------ g-c-a-a j-y-o-d-a-y-? --------------------- gichaga jiyeondwaeyo?
Mayroon ba kayong pwedeng basahin? 읽을--이 -어-? 읽- 것- 있--- 읽- 것- 있-요- ---------- 읽을 것이 있어요? 0
il---ul ge-s----s--e---? i------ g----- i-------- i-g-e-l g-o--- i-s-e-y-? ------------------------ ilg-eul geos-i iss-eoyo?
Maaari bang makakuha ng makakain at maiinom dito? 여-서 -- ----- -을 살-- -어-? 여-- 먹- 것- 마- 것- 살 수 있--- 여-서 먹- 것- 마- 것- 살 수 있-요- ------------------------ 여기서 먹을 것과 마실 것을 살 수 있어요? 0
y--gi-e--me---eul-ge----a-masi- ge-s-eul -a---- i-------? y------- m------- g------ m---- g------- s-- s- i-------- y-o-i-e- m-o---u- g-o-g-a m-s-l g-o---u- s-l s- i-s-e-y-? --------------------------------------------------------- yeogiseo meog-eul geosgwa masil geos-eul sal su iss-eoyo?
Maaari mo ba akong gisingin ng alas 7:00 ng umaga? 저를----시- 깨워-주---? 저- 일- 시- 깨- 주---- 저- 일- 시- 깨- 주-어-? ----------------- 저를 일곱 시에 깨워 주겠어요? 0
jeo---l-ilg-- --e k--e-o--------eoyo? j------ i---- s-- k----- j----------- j-o-e-l i-g-b s-e k-a-w- j-g-s---o-o- ------------------------------------- jeoleul ilgob sie kkaewo jugess-eoyo?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -