Phrasebook

tl Genitive   »   sl Rodilnik (Genitiv)

99 [siyamnapu’t siyam]

Genitive

Genitive

99 [devetindevetdeset]

Rodilnik (Genitiv)

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Eslobenyan Maglaro higit pa
Ang pusa ng kaibigan ko. m-č-a --je p-----el--ce m---- m--- p----------- m-č-a m-j- p-i-a-e-j-c- ----------------------- mačka moje prijateljice 0
Ang aso ng kaibigan ko. pes -ojeg- pr-j---l-a p-- m----- p--------- p-s m-j-g- p-i-a-e-j- --------------------- pes mojega prijatelja 0
Ang mga laruan ng mga anak ko. i-rač--m--i----r-k i----- m---- o---- i-r-č- m-j-h o-r-k ------------------ igrače mojih otrok 0
Ito ang coat ng kasamahan ko. T---e----šč mo-e-a------a. T- j- p---- m----- k------ T- j- p-a-č m-j-g- k-l-g-. -------------------------- To je plašč mojega kolega. 0
Iyon ang kotse ng kasamahan ko. To-----vt- ---e-k-le-i--. T- j- a--- m--- k-------- T- j- a-t- m-j- k-l-g-c-. ------------------------- To je avto moje kolegice. 0
Iyon ang trabaho ng mga kasamahan ko. To je -e------ega--ol-ga. T- j- d--- m----- k------ T- j- d-l- m-j-g- k-l-g-. ------------------------- To je delo mojega kolega. 0
Nawawala ang butones ng polo Gu-----sr-j-- -e ---ade-. G--- s s----- j- o------- G-m- s s-a-c- j- o-p-d-l- ------------------------- Gumb s srajce je odpadel. 0
Nawawala ang susi ng garahe. K--u-a ---až---i ve-. K----- g----- n- v--- K-j-č- g-r-ž- n- v-č- --------------------- Ključa garaže ni več. 0
Nasira kompyuter ng boss. Še-ov r-čun-ln-- je -okv-r-en. Š---- r--------- j- p--------- Š-f-v r-č-n-l-i- j- p-k-a-j-n- ------------------------------ Šefov računalnik je pokvarjen. 0
Sino ang mga magulang ng batang babae? K-e-s- -ta-š- t-h----let? K-- s- s----- t-- d------ K-e s- s-a-š- t-h d-k-e-? ------------------------- Kje so starši teh deklet? 0
Paano ako makakapunta sa bahay ng kanyang mga magulang? K----pride- do hi-e-n----vih star--v? K--- p----- d- h--- n------- s------- K-k- p-i-e- d- h-š- n-i-o-i- s-a-š-v- ------------------------------------- Kako pridem do hiše njihovih staršev? 0
Ang bahay ay nasa dulo ng kalye. Hi----to-i-na--o--- ul---. H--- s---- n- k---- u----- H-š- s-o-i n- k-n-u u-i-e- -------------------------- Hiša stoji na koncu ulice. 0
Ano ang tawag sa kapital ng Switzerland? K-ko----i-enu-e---------e--o Šv--e? K--- s- i------ g----- m---- Š----- K-k- s- i-e-u-e g-a-n- m-s-o Š-i-e- ----------------------------------- Kako se imenuje glavno mesto Švice? 0
Ano ang pamagat ng libro? Ka---n -- -a-lov-te-k--i-e? K----- j- n----- t- k------ K-k-e- j- n-s-o- t- k-j-g-? --------------------------- Kakšen je naslov te knjige? 0
Ano ang mga pangalan ng mga anak ng kapitbahay? Ka-- se-----u-ej--s-sedov- o--oci? K--- s- i-------- s------- o------ K-k- s- i-e-u-e-o s-s-d-v- o-r-c-? ---------------------------------- Kako se imenujejo sosedovi otroci? 0
Kailan ang bakasyon ng mga bata? Kd-j----jo-o-ro---šo-s----oč-t-ice? K--- i---- o----- š----- p--------- K-a- i-a-o o-r-c- š-l-k- p-č-t-i-e- ----------------------------------- Kdaj imajo otroci šolske počitnice? 0
Anong oras ang pagkonsulta sa doktor? Kdaj de-a -----ni-? K--- d--- z-------- K-a- d-l- z-r-v-i-? ------------------- Kdaj dela zdravnik? 0
Anong oras magbubukas ang museo? Ob-kat-rih -r-h -e ----t---zej? O- k------ u--- j- o---- m----- O- k-t-r-h u-a- j- o-p-t m-z-j- ------------------------------- Ob katerih urah je odprt muzej? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -