Phrasebook

tl Genitive   »   bs Genitiv

99 [siyamnapu’t siyam]

Genitive

Genitive

99 [devedeset i devet]

Genitiv

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Bosnian Maglaro higit pa
Ang pusa ng kaibigan ko. Mač-a -o-e prijatel--ce M---- m--- p----------- M-č-a m-j- p-i-a-e-j-c- ----------------------- Mačka moje prijateljice 0
Ang aso ng kaibigan ko. P-s---- p-ija--lja P-- m-- p--------- P-s m-g p-i-a-e-j- ------------------ Pas mog prijatelja 0
Ang mga laruan ng mga anak ko. Ig----e----- djece I------ m--- d---- I-r-č-e m-j- d-e-e ------------------ Igračke moje djece 0
Ito ang coat ng kasamahan ko. Ov--j-----t-l -og--o-eg-. O-- j- m----- m-- k------ O-o j- m-n-i- m-g k-l-g-. ------------------------- Ovo je mantil mog kolege. 0
Iyon ang kotse ng kasamahan ko. O-o -- ---o-moj- ko-egic-. O-- j- a--- m--- k-------- O-o j- a-t- m-j- k-l-g-c-. -------------------------- Ovo je auto moje kolegice. 0
Iyon ang trabaho ng mga kasamahan ko. O---je pos-o-mo-ih --l-g-. O-- j- p---- m---- k------ O-o j- p-s-o m-j-h k-l-g-. -------------------------- Ovo je posao mojih kolega. 0
Nawawala ang butones ng polo Du--e-na k-------je -t---o. D---- n- k------ j- o------ D-g-e n- k-š-l-i j- o-p-l-. --------------------------- Dugme na košulji je otpalo. 0
Nawawala ang susi ng garahe. Klj-- o--gar--e je -esta-. K---- o- g----- j- n------ K-j-č o- g-r-ž- j- n-s-a-. -------------------------- Ključ od garaže je nestao. 0
Nasira kompyuter ng boss. Še-o--komp-u--r-je----v--en. Š---- k-------- j- p-------- Š-f-v k-m-j-t-r j- p-k-a-e-. ---------------------------- Šefov kompjuter je pokvaren. 0
Sino ang mga magulang ng batang babae? K--su --di-el-----ev-jčic-? K- s- r-------- d---------- K- s- r-d-t-l-i d-e-o-č-c-? --------------------------- Ko su roditelji djevojčice? 0
Paano ako makakapunta sa bahay ng kanyang mga magulang? Kak- d--dođ-m -o-k-će-nje-------------? K--- d- d---- d- k--- n----- r--------- K-k- d- d-đ-m d- k-ć- n-e-i- r-d-t-l-a- --------------------------------------- Kako da dođem do kuće njenih roditelja? 0
Ang bahay ay nasa dulo ng kalye. Kuća sto----- kra-- -----. K--- s---- n- k---- u----- K-ć- s-o-i n- k-a-u u-i-e- -------------------------- Kuća stoji na kraju ulice. 0
Ano ang tawag sa kapital ng Switzerland? K--o-s--zo-- -lav-- -r-- --i-ars-e? K--- s- z--- g----- g--- Š--------- K-k- s- z-v- g-a-n- g-a- Š-i-a-s-e- ----------------------------------- Kako se zove glavni grad Švicarske? 0
Ano ang pamagat ng libro? Koji-je-n----v-k---g-? K--- j- n----- k------ K-j- j- n-s-o- k-j-g-? ---------------------- Koji je naslov knjige? 0
Ano ang mga pangalan ng mga anak ng kapitbahay? Kako se-zo----j--- -- k---i-e? K--- s- z--- d---- o- k------- K-k- s- z-v- d-e-a o- k-m-i-e- ------------------------------ Kako se zovu djeca od komšije? 0
Kailan ang bakasyon ng mga bata? K--a j---k--s-i-r-spus--dj-c-? K--- j- š------ r------ d----- K-d- j- š-o-s-i r-s-u-t d-e-e- ------------------------------ Kada je školski raspust djece? 0
Anong oras ang pagkonsulta sa doktor? Kad- -u d--toro-i------i-- z- pac--e---? K--- s- d-------- t------- z- p--------- K-d- s- d-k-o-o-i t-r-m-n- z- p-c-j-n-e- ---------------------------------------- Kada su doktorovi terimini za pacijente? 0
Anong oras magbubukas ang museo? K-d--j---tv---- muzej? K--- j- o------ m----- K-d- j- o-v-r-n m-z-j- ---------------------- Kada je otvoren muzej? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -