Ang pusa ng kaibigan ko. |
мені--құрб-м--- м-с-ғы
м---- қ-------- м-----
м-н-ң қ-р-ы-н-ң м-с-ғ-
----------------------
менің құрбымның мысығы
0
me--- q--bımn-ñ--ıs-ğı
m---- q-------- m-----
m-n-ñ q-r-ı-n-ñ m-s-ğ-
----------------------
meniñ qurbımnıñ mısığı
|
Ang pusa ng kaibigan ko.
менің құрбымның мысығы
meniñ qurbımnıñ mısığı
|
Ang aso ng kaibigan ko. |
ме--ң--о-ы-ны----і
м---- д------- и--
м-н-ң д-с-м-ы- и-і
------------------
менің досымның иті
0
meni---o-ım--- -ti
m---- d------- ï--
m-n-ñ d-s-m-ı- ï-i
------------------
meniñ dosımnıñ ïti
|
Ang aso ng kaibigan ko.
менің досымның иті
meniñ dosımnıñ ïti
|
Ang mga laruan ng mga anak ko. |
б---ла----------н-ық-ары
б----------- о----------
б-л-л-р-м-ы- о-ы-ш-қ-а-ы
------------------------
балаларымның ойыншықтары
0
b--al----nıñ---ınşıq-a-ı
b----------- o----------
b-l-l-r-m-ı- o-ı-ş-q-a-ı
------------------------
balalarımnıñ oyınşıqtarı
|
Ang mga laruan ng mga anak ko.
балаларымның ойыншықтары
balalarımnıñ oyınşıqtarı
|
Ito ang coat ng kasamahan ko. |
Бұл ә-іп---і---- ---ь--сы.
Б-- ә----------- п--------
Б-л ә-і-т-с-м-і- п-л-т-с-.
--------------------------
Бұл әріптесімнің пальтосы.
0
B-l-är-ptes--niñ---lt-s-.
B-- ä----------- p-------
B-l ä-i-t-s-m-i- p-l-o-ı-
-------------------------
Bul äriptesimniñ paltosı.
|
Ito ang coat ng kasamahan ko.
Бұл әріптесімнің пальтосы.
Bul äriptesimniñ paltosı.
|
Iyon ang kotse ng kasamahan ko. |
Бұ- ме--ң әрі-те---н-----л-г-.
Б-- м---- ә----------- к------
Б-л м-н-ң ә-і-т-с-м-і- к-л-г-.
------------------------------
Бұл менің әріптесімнің көлігі.
0
Bul me-iñ är--t-si--iñ---li-i.
B-- m---- ä----------- k------
B-l m-n-ñ ä-i-t-s-m-i- k-l-g-.
------------------------------
Bul meniñ äriptesimniñ köligi.
|
Iyon ang kotse ng kasamahan ko.
Бұл менің әріптесімнің көлігі.
Bul meniñ äriptesimniñ köligi.
|
Iyon ang trabaho ng mga kasamahan ko. |
Б-л---і-т-ст----н-ң----ысы.
Б-- ә-------------- ж------
Б-л ә-і-т-с-е-і-н-ң ж-м-с-.
---------------------------
Бұл әріптестерімнің жұмысы.
0
Bu- -r-pte--e----i- -u--s-.
B-- ä-------------- j------
B-l ä-i-t-s-e-i-n-ñ j-m-s-.
---------------------------
Bul äriptesterimniñ jumısı.
|
Iyon ang trabaho ng mga kasamahan ko.
Бұл әріптестерімнің жұмысы.
Bul äriptesterimniñ jumısı.
|
Nawawala ang butones ng polo |
Жей-е--ң --й---і ү-ілі- -а---.
Ж------- т------ ү----- қ-----
Ж-й-е-і- т-й-е-і ү-і-і- қ-л-ы-
------------------------------
Жейденің түймесі үзіліп қалды.
0
J--de-i--tü---s-----l-p q-l--.
J------- t------ ü----- q-----
J-y-e-i- t-y-e-i ü-i-i- q-l-ı-
------------------------------
Jeydeniñ tüymesi üzilip qaldı.
|
Nawawala ang butones ng polo
Жейденің түймесі үзіліп қалды.
Jeydeniñ tüymesi üzilip qaldı.
|
Nawawala ang susi ng garahe. |
Гар-жд-- к-л-і -о-а--- ---ды.
Г------- к---- ж------ қ-----
Г-р-ж-ы- к-л-і ж-ғ-л-п қ-л-ы-
-----------------------------
Гараждың кілті жоғалып қалды.
0
Garaj-ıñ-kilti -oğal-p----d-.
G------- k---- j------ q-----
G-r-j-ı- k-l-i j-ğ-l-p q-l-ı-
-----------------------------
Garajdıñ kilti joğalıp qaldı.
|
Nawawala ang susi ng garahe.
Гараждың кілті жоғалып қалды.
Garajdıñ kilti joğalıp qaldı.
|
Nasira kompyuter ng boss. |
Б------ың-к-мпью-ер- -ұзы--п-қ-лды.
Б-------- к--------- б------ қ-----
Б-с-ы-т-ң к-м-ь-т-р- б-з-л-п қ-л-ы-
-----------------------------------
Бастықтың компьютері бұзылып қалды.
0
B--t-qtı--k----u-e----u----p-qa---.
B-------- k--------- b------ q-----
B-s-ı-t-ñ k-m-y-t-r- b-z-l-p q-l-ı-
-----------------------------------
Bastıqtıñ kompyuteri buzılıp qaldı.
|
Nasira kompyuter ng boss.
Бастықтың компьютері бұзылып қалды.
Bastıqtıñ kompyuteri buzılıp qaldı.
|
Sino ang mga magulang ng batang babae? |
Қ-здың ата---а-ы-кі-?
Қ----- а-------- к---
Қ-з-ы- а-а-а-а-ы к-м-
---------------------
Қыздың ата-анасы кім?
0
Q-zd-- -ta-an-sı-ki-?
Q----- a-------- k---
Q-z-ı- a-a-a-a-ı k-m-
---------------------
Qızdıñ ata-anası kim?
|
Sino ang mga magulang ng batang babae?
Қыздың ата-анасы кім?
Qızdıñ ata-anası kim?
|
Paano ako makakapunta sa bahay ng kanyang mga magulang? |
Оның ат---н--ы--- -й--е--ал-й --р-ам бола-ы?
О--- а----------- ү---- қ---- б----- б------
О-ы- а-а-а-а-ы-ы- ү-і-е қ-л-й б-р-а- б-л-д-?
--------------------------------------------
Оның ата-анасының үйіне қалай барсам болады?
0
Onıñ-at--an-s-nıñ üyi----a-a-------m -o--dı?
O--- a----------- ü---- q---- b----- b------
O-ı- a-a-a-a-ı-ı- ü-i-e q-l-y b-r-a- b-l-d-?
--------------------------------------------
Onıñ ata-anasınıñ üyine qalay barsam boladı?
|
Paano ako makakapunta sa bahay ng kanyang mga magulang?
Оның ата-анасының үйіне қалай барсам болады?
Onıñ ata-anasınıñ üyine qalay barsam boladı?
|
Ang bahay ay nasa dulo ng kalye. |
Үй---ш--і- -оң--да.
Ү- к------ с-------
Ү- к-ш-н-ң с-ң-н-а-
-------------------
Үй көшенің соңында.
0
Ü- kö--n-ñ--o-ı-da.
Ü- k------ s-------
Ü- k-ş-n-ñ s-ñ-n-a-
-------------------
Üy köşeniñ soñında.
|
Ang bahay ay nasa dulo ng kalye.
Үй көшенің соңында.
Üy köşeniñ soñında.
|
Ano ang tawag sa kapital ng Switzerland? |
Шв-й--рия--ң-аста-асы --лай--тал-д-?
Ш----------- а------- қ---- а-------
Ш-е-ц-р-я-ы- а-т-н-с- қ-л-й а-а-а-ы-
------------------------------------
Швейцарияның астанасы қалай аталады?
0
Ş-e--a-ïy-----a-tan-sı-q-l-y a-al---?
Ş------------ a------- q---- a-------
Ş-e-c-r-y-n-ñ a-t-n-s- q-l-y a-a-a-ı-
-------------------------------------
Şveycarïyanıñ astanası qalay ataladı?
|
Ano ang tawag sa kapital ng Switzerland?
Швейцарияның астанасы қалай аталады?
Şveycarïyanıñ astanası qalay ataladı?
|
Ano ang pamagat ng libro? |
Б----і--------т--- қ--а-?
Б-- к------- а---- қ-----
Б-л к-т-п-ы- а-а-ы қ-л-й-
-------------------------
Бұл кітаптың атауы қалай?
0
B-l kit-p-ıñ---a-ı q----?
B-- k------- a---- q-----
B-l k-t-p-ı- a-a-ı q-l-y-
-------------------------
Bul kitaptıñ atawı qalay?
|
Ano ang pamagat ng libro?
Бұл кітаптың атауы қалай?
Bul kitaptıñ atawı qalay?
|
Ano ang mga pangalan ng mga anak ng kapitbahay? |
Көрш----дің-б-л-л-рыны- -т-а-ы-к--?
К---------- б---------- а----- к---
К-р-і-е-д-ң б-л-л-р-н-ң а-т-р- к-м-
-----------------------------------
Көршілердің балаларының аттары кім?
0
Kör---e-------lal-r-nıñ---ta---k-m?
K---------- b---------- a----- k---
K-r-i-e-d-ñ b-l-l-r-n-ñ a-t-r- k-m-
-----------------------------------
Körşilerdiñ balalarınıñ attarı kim?
|
Ano ang mga pangalan ng mga anak ng kapitbahay?
Көршілердің балаларының аттары кім?
Körşilerdiñ balalarınıñ attarı kim?
|
Kailan ang bakasyon ng mga bata? |
Б-ла-а-д-ң-дем--ысы---ша-?
Б--------- д------- қ-----
Б-л-л-р-ы- д-м-л-с- қ-ш-н-
--------------------------
Балалардың демалысы қашан?
0
B--a--r-ıñ de-a---ı---ş-n?
B--------- d------- q-----
B-l-l-r-ı- d-m-l-s- q-ş-n-
--------------------------
Balalardıñ demalısı qaşan?
|
Kailan ang bakasyon ng mga bata?
Балалардың демалысы қашан?
Balalardıñ demalısı qaşan?
|
Anong oras ang pagkonsulta sa doktor? |
Д--і-ер-і- --бы---- у--ыты-қа---?
Д--------- қ------- у----- қ-----
Д-р-г-р-і- қ-б-л-а- у-қ-т- қ-ш-н-
---------------------------------
Дәрігердің қабылдау уақыты қашан?
0
D-rig-rdi- q--ıl-----aqı-ı-q-şan?
D--------- q------- w----- q-----
D-r-g-r-i- q-b-l-a- w-q-t- q-ş-n-
---------------------------------
Därigerdiñ qabıldaw waqıtı qaşan?
|
Anong oras ang pagkonsulta sa doktor?
Дәрігердің қабылдау уақыты қашан?
Därigerdiñ qabıldaw waqıtı qaşan?
|
Anong oras magbubukas ang museo? |
Мұра-ай-ы- ж-мыс уақыт- ---а-?
М--------- ж---- у----- қ-----
М-р-ж-й-ы- ж-м-с у-қ-т- қ-ш-н-
------------------------------
Мұражайдың жұмыс уақыты қашан?
0
M-raj-y-----u-ı-----ıt- -a-a-?
M--------- j---- w----- q-----
M-r-j-y-ı- j-m-s w-q-t- q-ş-n-
------------------------------
Murajaydıñ jumıs waqıtı qaşan?
|
Anong oras magbubukas ang museo?
Мұражайдың жұмыс уақыты қашан?
Murajaydıñ jumıs waqıtı qaşan?
|