Phrasebook

tl Genitive   »   kk Genitive

99 [siyamnapu’t siyam]

Genitive

Genitive

99 [тоқсан тоғыз]

99 [toqsan toğız]

Genitive

[Ilik septigi]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Kazakh Maglaro higit pa
Ang pusa ng kaibigan ko. мені--құрб-м--- м-с-ғы м---- қ-------- м----- м-н-ң қ-р-ы-н-ң м-с-ғ- ---------------------- менің құрбымның мысығы 0
me--- q--bımn-ñ--ıs-ğı m---- q-------- m----- m-n-ñ q-r-ı-n-ñ m-s-ğ- ---------------------- meniñ qurbımnıñ mısığı
Ang aso ng kaibigan ko. ме--ң--о-ы-ны----і м---- д------- и-- м-н-ң д-с-м-ы- и-і ------------------ менің досымның иті 0
meni---o-ım--- -ti m---- d------- ï-- m-n-ñ d-s-m-ı- ï-i ------------------ meniñ dosımnıñ ïti
Ang mga laruan ng mga anak ko. б---ла----------н-ық-ары б----------- о---------- б-л-л-р-м-ы- о-ы-ш-қ-а-ы ------------------------ балаларымның ойыншықтары 0
b--al----nıñ---ınşıq-a-ı b----------- o---------- b-l-l-r-m-ı- o-ı-ş-q-a-ı ------------------------ balalarımnıñ oyınşıqtarı
Ito ang coat ng kasamahan ko. Бұл ә-іп---і---- ---ь--сы. Б-- ә----------- п-------- Б-л ә-і-т-с-м-і- п-л-т-с-. -------------------------- Бұл әріптесімнің пальтосы. 0
B-l-är-ptes--niñ---lt-s-. B-- ä----------- p------- B-l ä-i-t-s-m-i- p-l-o-ı- ------------------------- Bul äriptesimniñ paltosı.
Iyon ang kotse ng kasamahan ko. Бұ- ме--ң әрі-те---н-----л-г-. Б-- м---- ә----------- к------ Б-л м-н-ң ә-і-т-с-м-і- к-л-г-. ------------------------------ Бұл менің әріптесімнің көлігі. 0
Bul me-iñ är--t-si--iñ---li-i. B-- m---- ä----------- k------ B-l m-n-ñ ä-i-t-s-m-i- k-l-g-. ------------------------------ Bul meniñ äriptesimniñ köligi.
Iyon ang trabaho ng mga kasamahan ko. Б-л---і-т-ст----н-ң----ысы. Б-- ә-------------- ж------ Б-л ә-і-т-с-е-і-н-ң ж-м-с-. --------------------------- Бұл әріптестерімнің жұмысы. 0
Bu- -r-pte--e----i- -u--s-. B-- ä-------------- j------ B-l ä-i-t-s-e-i-n-ñ j-m-s-. --------------------------- Bul äriptesterimniñ jumısı.
Nawawala ang butones ng polo Жей-е--ң --й---і ү-ілі- -а---. Ж------- т------ ү----- қ----- Ж-й-е-і- т-й-е-і ү-і-і- қ-л-ы- ------------------------------ Жейденің түймесі үзіліп қалды. 0
J--de-i--tü---s-----l-p q-l--. J------- t------ ü----- q----- J-y-e-i- t-y-e-i ü-i-i- q-l-ı- ------------------------------ Jeydeniñ tüymesi üzilip qaldı.
Nawawala ang susi ng garahe. Гар-жд-- к-л-і -о-а--- ---ды. Г------- к---- ж------ қ----- Г-р-ж-ы- к-л-і ж-ғ-л-п қ-л-ы- ----------------------------- Гараждың кілті жоғалып қалды. 0
Garaj-ıñ-kilti -oğal-p----d-. G------- k---- j------ q----- G-r-j-ı- k-l-i j-ğ-l-p q-l-ı- ----------------------------- Garajdıñ kilti joğalıp qaldı.
Nasira kompyuter ng boss. Б------ың-к-мпью-ер- -ұзы--п-қ-лды. Б-------- к--------- б------ қ----- Б-с-ы-т-ң к-м-ь-т-р- б-з-л-п қ-л-ы- ----------------------------------- Бастықтың компьютері бұзылып қалды. 0
B--t-qtı--k----u-e----u----p-qa---. B-------- k--------- b------ q----- B-s-ı-t-ñ k-m-y-t-r- b-z-l-p q-l-ı- ----------------------------------- Bastıqtıñ kompyuteri buzılıp qaldı.
Sino ang mga magulang ng batang babae? Қ-здың ата---а-ы-кі-? Қ----- а-------- к--- Қ-з-ы- а-а-а-а-ы к-м- --------------------- Қыздың ата-анасы кім? 0
Q-zd-- -ta-an-sı-ki-? Q----- a-------- k--- Q-z-ı- a-a-a-a-ı k-m- --------------------- Qızdıñ ata-anası kim?
Paano ako makakapunta sa bahay ng kanyang mga magulang? Оның ат---н--ы--- -й--е--ал-й --р-ам бола-ы? О--- а----------- ү---- қ---- б----- б------ О-ы- а-а-а-а-ы-ы- ү-і-е қ-л-й б-р-а- б-л-д-? -------------------------------------------- Оның ата-анасының үйіне қалай барсам болады? 0
Onıñ-at--an-s-nıñ üyi----a-a-------m -o--dı? O--- a----------- ü---- q---- b----- b------ O-ı- a-a-a-a-ı-ı- ü-i-e q-l-y b-r-a- b-l-d-? -------------------------------------------- Onıñ ata-anasınıñ üyine qalay barsam boladı?
Ang bahay ay nasa dulo ng kalye. Үй---ш--і- -оң--да. Ү- к------ с------- Ү- к-ш-н-ң с-ң-н-а- ------------------- Үй көшенің соңында. 0
Ü- kö--n-ñ--o-ı-da. Ü- k------ s------- Ü- k-ş-n-ñ s-ñ-n-a- ------------------- Üy köşeniñ soñında.
Ano ang tawag sa kapital ng Switzerland? Шв-й--рия--ң-аста-асы --лай--тал-д-? Ш----------- а------- қ---- а------- Ш-е-ц-р-я-ы- а-т-н-с- қ-л-й а-а-а-ы- ------------------------------------ Швейцарияның астанасы қалай аталады? 0
Ş-e--a-ïy-----a-tan-sı-q-l-y a-al---? Ş------------ a------- q---- a------- Ş-e-c-r-y-n-ñ a-t-n-s- q-l-y a-a-a-ı- ------------------------------------- Şveycarïyanıñ astanası qalay ataladı?
Ano ang pamagat ng libro? Б----і--------т--- қ--а-? Б-- к------- а---- қ----- Б-л к-т-п-ы- а-а-ы қ-л-й- ------------------------- Бұл кітаптың атауы қалай? 0
B-l kit-p-ıñ---a-ı q----? B-- k------- a---- q----- B-l k-t-p-ı- a-a-ı q-l-y- ------------------------- Bul kitaptıñ atawı qalay?
Ano ang mga pangalan ng mga anak ng kapitbahay? Көрш----дің-б-л-л-рыны- -т-а-ы-к--? К---------- б---------- а----- к--- К-р-і-е-д-ң б-л-л-р-н-ң а-т-р- к-м- ----------------------------------- Көршілердің балаларының аттары кім? 0
Kör---e-------lal-r-nıñ---ta---k-m? K---------- b---------- a----- k--- K-r-i-e-d-ñ b-l-l-r-n-ñ a-t-r- k-m- ----------------------------------- Körşilerdiñ balalarınıñ attarı kim?
Kailan ang bakasyon ng mga bata? Б-ла-а-д-ң-дем--ысы---ша-? Б--------- д------- қ----- Б-л-л-р-ы- д-м-л-с- қ-ш-н- -------------------------- Балалардың демалысы қашан? 0
B--a--r-ıñ de-a---ı---ş-n? B--------- d------- q----- B-l-l-r-ı- d-m-l-s- q-ş-n- -------------------------- Balalardıñ demalısı qaşan?
Anong oras ang pagkonsulta sa doktor? Д--і-ер-і- --бы---- у--ыты-қа---? Д--------- қ------- у----- қ----- Д-р-г-р-і- қ-б-л-а- у-қ-т- қ-ш-н- --------------------------------- Дәрігердің қабылдау уақыты қашан? 0
D-rig-rdi- q--ıl-----aqı-ı-q-şan? D--------- q------- w----- q----- D-r-g-r-i- q-b-l-a- w-q-t- q-ş-n- --------------------------------- Därigerdiñ qabıldaw waqıtı qaşan?
Anong oras magbubukas ang museo? Мұра-ай-ы- ж-мыс уақыт- ---а-? М--------- ж---- у----- қ----- М-р-ж-й-ы- ж-м-с у-қ-т- қ-ш-н- ------------------------------ Мұражайдың жұмыс уақыты қашан? 0
M-raj-y-----u-ı-----ıt- -a-a-? M--------- j---- w----- q----- M-r-j-y-ı- j-m-s w-q-t- q-ş-n- ------------------------------ Murajaydıñ jumıs waqıtı qaşan?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -