Розмовник

uk Дні тижня   »   lt Savaitės dienos

9 [дев’ять]

Дні тижня

Дні тижня

9 [devyni]

Savaitės dienos

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська литовська Відтворити більше
Понеділок pi-m-d-e-is p__________ p-r-a-i-n-s ----------- pirmadienis 0
Вівторок a-tradie-is a__________ a-t-a-i-n-s ----------- antradienis 0
Середа trečia-ie--s t___________ t-e-i-d-e-i- ------------ trečiadienis 0
Четвер k----rt-d-enis k_____________ k-t-i-t-d-e-i- -------------- ketvirtadienis 0
п’ятниця pe-kt-d-e-is p___________ p-n-t-d-e-i- ------------ penktadienis 0
Субота šeš--di-n-s š__________ š-š-a-i-n-s ----------- šeštadienis 0
Неділя sekm-d--nis s__________ s-k-a-i-n-s ----------- sekmadienis 0
Тиждень s-v-i-ė s______ s-v-i-ė ------- savaitė 0
від понеділка до неділі nu--p--m--i---o ik- s------en-o n__ p__________ i__ s__________ n-o p-r-a-i-n-o i-i s-k-a-i-n-o ------------------------------- nuo pirmadienio iki sekmadienio 0
Перший день – понеділок. Pi----------a --a p-----i---s. P______ d____ y__ p___________ P-r-o-i d-e-a y-a p-r-a-i-n-s- ------------------------------ Pirmoji diena yra pirmadienis. 0
Другий день – вівторок. A----ji-d--n----- an-rad--n-s. A______ d____ y__ a___________ A-t-o-i d-e-a y-a a-t-a-i-n-s- ------------------------------ Antroji diena yra antradienis. 0
Третій день – середа. Tr---oj------a---a-tr-č--dien--. T_______ d____ y__ t____________ T-e-i-j- d-e-a y-a t-e-i-d-e-i-. -------------------------------- Trečioji diena yra trečiadienis. 0
Четвертий день – четвер. Ketv-rt-ji -i--a-yra--etvi--ad--n-s. K_________ d____ y__ k______________ K-t-i-t-j- d-e-a y-a k-t-i-t-d-e-i-. ------------------------------------ Ketvirtoji diena yra ketvirtadienis. 0
П’ятий день – п’ятниця. Pen-toji--i--a --a p-n--adi-nis. P_______ d____ y__ p____________ P-n-t-j- d-e-a y-a p-n-t-d-e-i-. -------------------------------- Penktoji diena yra penktadienis. 0
Шостий день – субота. Še-to-- d-en- y-a š-šta-ien--. Š______ d____ y__ š___________ Š-š-o-i d-e-a y-a š-š-a-i-n-s- ------------------------------ Šeštoji diena yra šeštadienis. 0
Сьомий день – неділя. Se-t-nt--i-die-a --- -e-ma--enis. S_________ d____ y__ s___________ S-p-i-t-j- d-e-a y-a s-k-a-i-n-s- --------------------------------- Septintoji diena yra sekmadienis. 0
Тиждень має сім днів. S-v-itė -uri--ep---i-s--ie--s. S______ t___ s________ d______ S-v-i-ė t-r- s-p-y-i-s d-e-a-. ------------------------------ Savaitė turi septynias dienas. 0
Ми працюємо лише п’ять днів. Mes-d-r--m--tik ----ias-d--n--. M__ d______ t__ p______ d______ M-s d-r-a-e t-k p-n-i-s d-e-a-. ------------------------------- Mes dirbame tik penkias dienas. 0

Штучна мова есперанто

Англійська є найважливішою мовою сучасності. З нею всі люди повинні мати можливість порозумітися. Але інші мови також прагнуть досягти цієї мети. Наприклад, штучні мови. Штучні мови розробляються і розвиваються свідомо. Тобто є план, згідно з яким вони конструюються. У штучних мовах змішуються елементи різних мов. Завдяки цьому вони повинні бути придатними для вивчення якомога більшій кількості людей. Отже метою кожної штучної мови є міжнародне спілкування. Найвідомішою штучною мовою є есперанто. Вперше вона була представлена у Варшаві в 1887 році. Її засновником був лікар Людвіг Л. Заменгоф. У проблемах порозуміння він вбачав головну причину розбрату. Через це він хотів створити мову, що об’єднує народи. З її допомогою всі люди повинні рівноправно спілкуватися. У лікаря був псевдонім доктор Есперанто, той, хто сподівається. Це показує, як сильно він вірив у свою мрію. Але ідея універсального порозуміння набагато старша. Дотепер розроблено багато різноманітних штучних мов. З ними пов’язані також такі цілі як толерантність та права людини. Есперанто володіють люди у понад 120 країнах. Але є також і критика есперанто. Наприклад, 70 % слів мають романське походження. До того ж есперанто створено очевидно на індоєвропейський кшталт. Знавці мови спілкуються на конгресах і в клубах. Регулярно організуються зустрічі та доповіді. Ну, ви також маєте бажання оволодіти есперанто? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!