Розмовник

uk Кольори   »   am ቀለሞች

14 [чотирнадцять]

Кольори

Кольори

14 [አስራ አራት]

14 [አስራ አራት]

ቀለሞች

[ቀለሞች]

українська амхарська Відтворити більше
Сніг білий. በረ- ነ- ነ-። በረዶ ነጭ ነው። 0
ቀ--- ቀለ-ች ቀለሞች ቀ-ሞ- ----
Сонце жовте. ፀሐ- ቢ- ነ-። ፀሐይ ቢጫ ነች። 0
በ-- ነ- ነ-። በረ- ነ- ነ-። በረዶ ነጭ ነው። በ-ዶ ነ- ነ-። ---------።
Помаранча оранжева. ብር--- ብ----- ነ-። ብርቱካን ብርቱካናማ ነች። 0
በ-- ነ- ነ-። በረ- ነ- ነ-። በረዶ ነጭ ነው። በ-ዶ ነ- ነ-። ---------።
Вишня червона. ቼሪ ቀ- ነ-። ቼሪ ቀይ ነው። 0
ፀ-- ቢ- ነ-። ፀሐ- ቢ- ነ-። ፀሐይ ቢጫ ነች። ፀ-ይ ቢ- ነ-። ---------።
Небо синє. ሰማ- ሰ--- ነ-። ሰማይ ሰማያዊ ነው። 0
ፀ-- ቢ- ነ-። ፀሐ- ቢ- ነ-። ፀሐይ ቢጫ ነች። ፀ-ይ ቢ- ነ-። ---------።
Трава зелена. ሣር አ---- ነ-። ሣር አረንጓዴ ነው። 0
ብ---- ብ----- ነ-። ብር--- ብ----- ነ-። ብርቱካን ብርቱካናማ ነች። ብ-ቱ-ን ብ-ቱ-ና- ነ-። ---------------።
Земля коричнева. መሬ- ቡ- ነ-። መሬት ቡኒ ነች። 0
ብ---- ብ----- ነ-። ብር--- ብ----- ነ-። ብርቱካን ብርቱካናማ ነች። ብ-ቱ-ን ብ-ቱ-ና- ነ-። ---------------።
Хмара сіра. ደመ- ግ-- ነ-። ደመና ግራጫ ነች። 0
ቼ- ቀ- ነ-። ቼሪ ቀ- ነ-። ቼሪ ቀይ ነው። ቼ- ቀ- ነ-። --------።
Шини чорні. ጎማ ጥ-- ነ-። ጎማ ጥቁር ነች። 0
ቼ- ቀ- ነ-። ቼሪ ቀ- ነ-። ቼሪ ቀይ ነው። ቼ- ቀ- ነ-። --------።
Якого кольору сніг? Білий. በረ- ም- አ--- ነ-? ነ-። በረዶ ምን አይነት ነው? ነጭ። 0
ሰ-- ሰ--- ነ-። ሰማ- ሰ--- ነ-። ሰማይ ሰማያዊ ነው። ሰ-ይ ሰ-ያ- ነ-። -----------።
Якого кольору сонце? Жовте. ፀሐ- ም- አ--- ነ-? ቢ-። ፀሐይ ምን አይነት ነች? ቢጫ። 0
ሰ-- ሰ--- ነ-። ሰማ- ሰ--- ነ-። ሰማይ ሰማያዊ ነው። ሰ-ይ ሰ-ያ- ነ-። -----------።
Якого кольору помаранча? Оранжева. ብር--- ም- አ--- ነ-? ብ-----። ብርቱካን ምን አይነት ነች? ብርቱካናማ። 0
ሣ- አ---- ነ-። ሣር አ---- ነ-። ሣር አረንጓዴ ነው። ሣ- አ-ን-ዴ ነ-። -----------።
Якого кольору вишня? Червона. ቼሪ ም- አ--- ነ-? ቀይ ቼሪ ምን አይነት ነው? ቀይ 0
ሣ- አ---- ነ-። ሣር አ---- ነ-። ሣር አረንጓዴ ነው። ሣ- አ-ን-ዴ ነ-። -----------።
Якого кольору небо? Синє. ሰማ- ም- አ--- ነ-? ሰ---። ሰማይ ምን አይነት ነው? ሰማያዊ። 0
መ-- ቡ- ነ-። መሬ- ቡ- ነ-። መሬት ቡኒ ነች። መ-ት ቡ- ነ-። ---------።
Якого кольору трава? Зелена. ሳር ም- አ--- ነ-? አ----። ሳር ምን አይነት ነው? አረንጓዴ። 0
መ-- ቡ- ነ-። መሬ- ቡ- ነ-። መሬት ቡኒ ነች። መ-ት ቡ- ነ-። ---------።
Якого кольору земля? Коричнева. መሬ- ም- አ--- ነ-? ቡ-። መሬት ምን አይነት ነች? ቡኒ። 0
ደ-- ግ-- ነ-። ደመ- ግ-- ነ-። ደመና ግራጫ ነች። ደ-ና ግ-ጫ ነ-። ----------።
Якого кольору хмара? Сіра. ደመ- ም- አ--- ነ-? ግ--። ደመና ምን አይነት ነች? ግራጫ። 0
ደ-- ግ-- ነ-። ደመ- ግ-- ነ-። ደመና ግራጫ ነች። ደ-ና ግ-ጫ ነ-። ----------።
Якого кольору шини? Чорні. ጎማ-- ም- ቀ-- አ---? ጥ--። ጎማዎች ምን ቀለም አላቸው? ጥቁር። 0
ጎ- ጥ-- ነ-። ጎማ ጥ-- ነ-። ጎማ ጥቁር ነች። ጎ- ጥ-ር ነ-። ---------።

Жінки розмовляють інакше, ніж чоловіки

Те, що жінки і чоловіки відмінні, ми всі знаємо. Але чи знали ви, що вони по-різному розмовляють? Це показали багато досліджень. Жінки використовують мовні зразки, ніж чоловіки. Вони часто висловлюються менш прямо та стриманіше. Чоловіки, навпаки, використовують, як правило, пряму і ясну мову. Але теми, на які вони розмовляють, також інші. Чоловіки говорять багато про новини, економіку та спорт. Жінки віддають перевагу соціальним темам, таким як сім’я чи здоров’я. Отже, чоловіки охоче говорять про факти. Жінки віддають перевагу [розмовам] про людей. Впадає в очі те, що жінки прагнуть до «слабкої» мови. Це означає, що вони висловлюються більш обачливо та чемніше. Також жінки задають більше питань. Вірогідно вони прагнуть так створити гармонію та уникнути сварки. Крім того жінки мають набагато більший словарний запас для почуттів. Для чоловіків розмова часто являє собою різновид змагання. Їх мова явно є більш провокаційна та агресивна. І чоловіки за день говорять набагато менше слів, ніж жінки. Деякі дослідники стверджують, що це залежить від структури мозку. Адже мозок жінок та чоловіків – відрізняється. Це означає, що їх мовні центри також по-різному структуровані. Але може бути, що ще й інші фактори впливають на нашу мову. Наука цю область ще не добре вивчила. Не дивлячись на це, жінки і чоловіки розмовляють не зовсім різними мовами. Тобто, непорозумінь не має бути. Є багато стратегій ж для успішної комунікації. Найпростіша – краще слухати!