Одну порцію картоплі фрі з кетчупом.
አ-ድ--ተጠ-ሰ---- -ካ-- -ር
አ__ የ____ ድ__ ከ___ ጋ_
አ-ድ የ-ጠ-ሰ ድ-ች ከ-ቻ- ጋ-
---------------------
አንድ የተጠበሰ ድንች ከካቻፕ ጋር
0
ān--i---tet’ebe-e---n-c---k-k-c------a-i
ā____ y__________ d______ k________ g___
ā-i-i y-t-t-e-e-e d-n-c-i k-k-c-a-i g-r-
----------------------------------------
ānidi yetet’ebese dinichi kekachapi gari
Одну порцію картоплі фрі з кетчупом.
አንድ የተጠበሰ ድንች ከካቻፕ ጋር
ānidi yetet’ebese dinichi kekachapi gari
І дві порції з майонезом.
እ---ለ--ከ--ኒዝ -ር
እ_ ሁ__ ከ____ ጋ_
እ- ሁ-ት ከ-ዮ-ዝ ጋ-
---------------
እና ሁለት ከማዮኒዝ ጋር
0
in--hul-t- --ma--nī-i ---i
i__ h_____ k_________ g___
i-a h-l-t- k-m-y-n-z- g-r-
--------------------------
ina huleti kemayonīzi gari
І дві порції з майонезом.
እና ሁለት ከማዮኒዝ ጋር
ina huleti kemayonīzi gari
І три порції смаженої ковбаси з гірчицею.
እና-ሶስ- የተጠበሰ --ማ---ና-- ጋር
እ_ ሶ__ የ____ ቋ__ ከ____ ጋ_
እ- ሶ-ት የ-ጠ-ሰ ቋ-ማ ከ-ና-ጭ ጋ-
-------------------------
እና ሶስት የተጠበሰ ቋሊማ ከሰናፍጭ ጋር
0
i-a so--t--yetet-e--se k-w------k-----fi--’- ga-i
i__ s_____ y__________ k_______ k___________ g___
i-a s-s-t- y-t-t-e-e-e k-w-l-m- k-s-n-f-c-’- g-r-
-------------------------------------------------
ina sositi yetet’ebese k’walīma kesenafich’i gari
І три порції смаженої ковбаси з гірчицею.
እና ሶስት የተጠበሰ ቋሊማ ከሰናፍጭ ጋር
ina sositi yetet’ebese k’walīma kesenafich’i gari
Що у вас є з овочів?
ም- ---ል-ች--ለ--?
ም_ አ_____ አ____
ም- አ-ክ-ቶ- አ-ዎ-?
---------------
ምን አትክልቶች አለዎት?
0
mi-- -tik-l--o-h-----w--i?
m___ ā___________ ā_______
m-n- ā-i-i-i-o-h- ā-e-o-i-
--------------------------
mini ātikilitochi ālewoti?
Що у вас є з овочів?
ምን አትክልቶች አለዎት?
mini ātikilitochi ālewoti?
У вас є квасоля?
አ-ንጓ-/---ር -ለዎ-?
አ_____ አ__ አ____
አ-ን-ሬ- አ-ር አ-ዎ-?
----------------
አደንጓሬ/ አተር አለዎት?
0
āde-ig-a--- āt--i--l---ti?
ā__________ ā____ ā_______
ā-e-i-w-r-/ ā-e-i ā-e-o-i-
--------------------------
ādenigwarē/ āteri ālewoti?
У вас є квасоля?
አደንጓሬ/ አተር አለዎት?
ādenigwarē/ āteri ālewoti?
У вас є цвітна капуста?
የአ----መ------?
የ___ ጎ__ አ____
የ-በ- ጎ-ን አ-ዎ-?
--------------
የአበባ ጎመን አለዎት?
0
y-’-b-ba -o--n--ālew---?
y_______ g_____ ā_______
y-’-b-b- g-m-n- ā-e-o-i-
------------------------
ye’ābeba gomeni ālewoti?
У вас є цвітна капуста?
የአበባ ጎመን አለዎት?
ye’ābeba gomeni ālewoti?
Я їм охоче кукурудзу.
በ-- መ--ት -ወዳለው።
በ__ መ___ እ_____
በ-ሎ መ-ላ- እ-ዳ-ው-
---------------
በቆሎ መብላት እወዳለው።
0
bek-o----eb-lat--iw--al--i.
b______ m_______ i_________
b-k-o-o m-b-l-t- i-e-a-e-i-
---------------------------
bek’olo mebilati iwedalewi.
Я їм охоче кукурудзу.
በቆሎ መብላት እወዳለው።
bek’olo mebilati iwedalewi.
Я їм охоче огірки.
ኩከም-ር -ብ-ት-እወዳለ-።
ኩ____ መ___ እ_____
ኩ-ም-ር መ-ላ- እ-ዳ-ው-
-----------------
ኩከምበር መብላት እወዳለው።
0
k--em----- ---i---- iwedal--i.
k_________ m_______ i_________
k-k-m-b-r- m-b-l-t- i-e-a-e-i-
------------------------------
kukemiberi mebilati iwedalewi.
Я їм охоче огірки.
ኩከምበር መብላት እወዳለው።
kukemiberi mebilati iwedalewi.
Я їм охоче помідори.
ቲማቲ---ብ-- እወ-ለ-።
ቲ___ መ___ እ_____
ቲ-ቲ- መ-ላ- እ-ዳ-ው-
----------------
ቲማቲም መብላት እወዳለው።
0
t-m-t-m---e-ila---i-edalew-.
t_______ m_______ i_________
t-m-t-m- m-b-l-t- i-e-a-e-i-
----------------------------
tīmatīmi mebilati iwedalewi.
Я їм охоче помідори.
ቲማቲም መብላት እወዳለው።
tīmatīmi mebilati iwedalewi.
Чи їсте Ви також охоче порей?
የባ- -ንኩ-ትም-መ--ት-ይወ--?
የ__ ሽ_____ መ___ ይ____
የ-ሮ ሽ-ኩ-ት- መ-ላ- ይ-ዳ-?
---------------------
የባሮ ሽንኩርትም መብላት ይወዳሉ?
0
y--aro---ini-urit--- -e-il--i-y---da--?
y_____ s____________ m_______ y________
y-b-r- s-i-i-u-i-i-i m-b-l-t- y-w-d-l-?
---------------------------------------
yebaro shinikuritimi mebilati yiwedalu?
Чи їсте Ви також охоче порей?
የባሮ ሽንኩርትም መብላት ይወዳሉ?
yebaro shinikuritimi mebilati yiwedalu?
Чи їсте Ви також охоче квашену капусту?
በጥ-- ጎ-- የ-ሰ- -ት--ት- ---- -ወዳ-?
በ___ ጎ__ የ___ አ_____ መ___ ይ____
በ-ቅ- ጎ-ን የ-ሰ- አ-ክ-ት- መ-ላ- ይ-ዳ-?
-------------------------------
በጥቅል ጎመን የሚሰራ አትክልትም መብላት ይወዳሉ?
0
bet--k-i---go-eni-yemī-era ---k---ti-- m--i---i -i---alu?
b_________ g_____ y_______ ā__________ m_______ y________
b-t-i-’-l- g-m-n- y-m-s-r- ā-i-i-i-i-i m-b-l-t- y-w-d-l-?
---------------------------------------------------------
bet’ik’ili gomeni yemīsera ātikilitimi mebilati yiwedalu?
Чи їсте Ви також охоче квашену капусту?
በጥቅል ጎመን የሚሰራ አትክልትም መብላት ይወዳሉ?
bet’ik’ili gomeni yemīsera ātikilitimi mebilati yiwedalu?
Чи їсте Ви також охоче сочевицю?
ምስ-ም--ብ-- -ወ-ሉ?
ም___ መ___ ይ____
ም-ር- መ-ላ- ይ-ዳ-?
---------------
ምስርም መብላት ይወዳሉ?
0
m--i--mi m-b-lat---i---a-u?
m_______ m_______ y________
m-s-r-m- m-b-l-t- y-w-d-l-?
---------------------------
misirimi mebilati yiwedalu?
Чи їсте Ви також охоче сочевицю?
ምስርም መብላት ይወዳሉ?
misirimi mebilati yiwedalu?
Чи їси ти також охоче моркву?
ካ--ም-መብላ- ት-ዳለህ/---?
ካ___ መ___ ት_________
ካ-ት- መ-ላ- ት-ዳ-ህ-ጃ-ሽ-
--------------------
ካሮትም መብላት ትወዳለህ/ጃለሽ?
0
k----------b---ti --we-a---i-ja-e---?
k_______ m_______ t__________________
k-r-t-m- m-b-l-t- t-w-d-l-h-/-a-e-h-?
-------------------------------------
karotimi mebilati tiwedalehi/jaleshi?
Чи їси ти також охоче моркву?
ካሮትም መብላት ትወዳለህ/ጃለሽ?
karotimi mebilati tiwedalehi/jaleshi?
Чи їси ти також охоче броколі?
ብ--ሊ-------ወ-ለህ-ሽ?
ብ___ መ___ ት_______
ብ-ኮ- መ-ላ- ት-ዳ-ህ-ሽ-
------------------
ብሮኮሊ መብላት ትወዳለህ/ሽ?
0
b---kolī -----ati-tiwed-le-i-s-i?
b_______ m_______ t______________
b-r-k-l- m-b-l-t- t-w-d-l-h-/-h-?
---------------------------------
birokolī mebilati tiwedalehi/shi?
Чи їси ти також охоче броколі?
ብሮኮሊ መብላት ትወዳለህ/ሽ?
birokolī mebilati tiwedalehi/shi?
Чи їси ти також охоче червоний перець?
ቃ-----ላ----ዳ-ህ-ሽ?
ቃ__ መ___ ት_______
ቃ-ያ መ-ላ- ት-ዳ-ህ-ሽ-
-----------------
ቃሪያ መብላት ትወዳለህ/ሽ?
0
k’a-īy- me-il-t---i-eda--hi----?
k______ m_______ t______________
k-a-ī-a m-b-l-t- t-w-d-l-h-/-h-?
--------------------------------
k’arīya mebilati tiwedalehi/shi?
Чи їси ти також охоче червоний перець?
ቃሪያ መብላት ትወዳለህ/ሽ?
k’arīya mebilati tiwedalehi/shi?
Я не люблю цибулі.
ሽንኩ----ልወድም።
ሽ____ አ_____
ሽ-ኩ-ት አ-ወ-ም-
------------
ሽንኩርት አልወድም።
0
sh-----r--i -l--edimi.
s__________ ā_________
s-i-i-u-i-i ā-i-e-i-i-
----------------------
shinikuriti āliwedimi.
Я не люблю цибулі.
ሽንኩርት አልወድም።
shinikuriti āliwedimi.
Я не люблю маслин.
የ--ራ -- --ውድም።
የ___ ፍ_ አ_____
የ-ይ- ፍ- አ-ው-ም-
--------------
የወይራ ፍሬ አልውድም።
0
y-weyir---irē ---w-d---.
y_______ f___ ā_________
y-w-y-r- f-r- ā-i-i-i-i-
------------------------
yeweyira firē āliwidimi.
Я не люблю маслин.
የወይራ ፍሬ አልውድም።
yeweyira firē āliwidimi.
Я не люблю грибів.
እንጉ---አል--ም።
እ____ አ_____
እ-ጉ-ይ አ-ወ-ም-
------------
እንጉዳይ አልወድም።
0
inig--a---āl-w--im-.
i________ ā_________
i-i-u-a-i ā-i-e-i-i-
--------------------
inigudayi āliwedimi.
Я не люблю грибів.
እንጉዳይ አልወድም።
inigudayi āliwedimi.