Я хотів би / хотіла б відкрити рахунок.
የባንክ --ብ-መ-ፈ- እፈ---ው።
የ___ ሂ__ መ___ እ______
የ-ን- ሂ-ብ መ-ፈ- እ-ል-ለ-።
---------------------
የባንክ ሂሳብ መክፈት እፈልጋለው።
0
y--ani-- hīsabi--e---e-i ifeli-a----.
y_______ h_____ m_______ i___________
y-b-n-k- h-s-b- m-k-f-t- i-e-i-a-e-i-
-------------------------------------
yebaniki hīsabi mekifeti ifeligalewi.
Я хотів би / хотіла б відкрити рахунок.
የባንክ ሂሳብ መክፈት እፈልጋለው።
yebaniki hīsabi mekifeti ifeligalewi.
Ось мій паспорт.
ይ----ፖርቴ---።
ይ_ ፓ____ ነ__
ይ- ፓ-ፖ-ቴ ነ-።
------------
ይሄ ፓስፖርቴ ነው።
0
yi-ē--as-p-r--- newi.
y___ p_________ n____
y-h- p-s-p-r-t- n-w-.
---------------------
yihē pasiporitē newi.
Ось мій паспорт.
ይሄ ፓስፖርቴ ነው።
yihē pasiporitē newi.
А ось моя адреса.
እና ይሄ አ---ዬ ነው
እ_ ይ_ አ____ ነ_
እ- ይ- አ-ራ-ዬ ነ-
--------------
እና ይሄ አድራሻዬ ነው
0
i-a --h- ā-i-a--a-ē----i
i__ y___ ā_________ n___
i-a y-h- ā-i-a-h-y- n-w-
------------------------
ina yihē ādirashayē newi
А ось моя адреса.
እና ይሄ አድራሻዬ ነው
ina yihē ādirashayē newi
Я хотів би / хотіла б покласти гроші на мій рахунок.
በሂ----ስ- ---ብ-ማስገ-ት--ፈ--ለው።
በ___ ው__ ገ___ ማ____ እ______
በ-ሳ- ው-ጥ ገ-ዘ- ማ-ገ-ት እ-ል-ለ-።
---------------------------
በሂሳቤ ውስጥ ገነዘብ ማስገባት እፈልጋለው።
0
b---sab- w-sit-i gen---bi -a--g-b----ifelig--e-i.
b_______ w______ g_______ m_________ i___________
b-h-s-b- w-s-t-i g-n-z-b- m-s-g-b-t- i-e-i-a-e-i-
-------------------------------------------------
behīsabē wisit’i genezebi masigebati ifeligalewi.
Я хотів би / хотіла б покласти гроші на мій рахунок.
በሂሳቤ ውስጥ ገነዘብ ማስገባት እፈልጋለው።
behīsabē wisit’i genezebi masigebati ifeligalewi.
Я хотів би / хотіла б зняти гроші з мого рахунку.
ከ-ሳቤ --- --ዘብ-ማው-ት እፈ----።
ከ___ ው__ ገ___ ማ___ እ______
ከ-ሳ- ው-ጥ ገ-ዘ- ማ-ጣ- እ-ል-ለ-።
--------------------------
ከሂሳቤ ውስጥ ገንዘብ ማውጣት እፈልጋለው።
0
k--īs-bē wi---’- g--i-ebi m--it-a-i i-eliga-e--.
k_______ w______ g_______ m________ i___________
k-h-s-b- w-s-t-i g-n-z-b- m-w-t-a-i i-e-i-a-e-i-
------------------------------------------------
kehīsabē wisit’i genizebi mawit’ati ifeligalewi.
Я хотів би / хотіла б зняти гроші з мого рахунку.
ከሂሳቤ ውስጥ ገንዘብ ማውጣት እፈልጋለው።
kehīsabē wisit’i genizebi mawit’ati ifeligalewi.
Я хотів би / хотіла б взяти виписки з рахунку.
የ-ን--ሂሳብ-ሪፖ-ት--ውሰድ እ-ልጋለው።
የ___ ሂ__ ሪ___ መ___ እ______
የ-ን- ሂ-ብ ሪ-ር- መ-ሰ- እ-ል-ለ-።
--------------------------
የባንክ ሂሳብ ሪፖርት መውሰድ እፈልጋለው።
0
yeba-ik--h-sa-- rī--r--- m--ised- i-eli----w-.
y_______ h_____ r_______ m_______ i___________
y-b-n-k- h-s-b- r-p-r-t- m-w-s-d- i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------------
yebaniki hīsabi rīporiti mewisedi ifeligalewi.
Я хотів би / хотіла б взяти виписки з рахунку.
የባንክ ሂሳብ ሪፖርት መውሰድ እፈልጋለው።
yebaniki hīsabi rīporiti mewisedi ifeligalewi.
Я хотів би / хотіла б отримати гроші по чеку.
የመንገደኞ- -ክን ወ-----ገ-ዘብ--ቀ-ር --ል--ው።
የ______ ቼ__ ወ_ ጥ_ ገ___ መ___ እ______
የ-ን-ደ-ች ቼ-ን ወ- ጥ- ገ-ዘ- መ-የ- እ-ል-ለ-።
-----------------------------------
የመንገደኞች ቼክን ወደ ጥሬ ገንዘብ መቀየር እፈልጋለው።
0
y--en-g-denyochi--hē-i-- ---e-------g-n----- -e-----r----e-i--l-wi.
y_______________ c______ w___ t____ g_______ m________ i___________
y-m-n-g-d-n-o-h- c-ē-i-i w-d- t-i-ē g-n-z-b- m-k-e-e-i i-e-i-a-e-i-
-------------------------------------------------------------------
yemenigedenyochi chēkini wede t’irē genizebi mek’eyeri ifeligalewi.
Я хотів би / хотіла б отримати гроші по чеку.
የመንገደኞች ቼክን ወደ ጥሬ ገንዘብ መቀየር እፈልጋለው።
yemenigedenyochi chēkini wede t’irē genizebi mek’eyeri ifeligalewi.
Яка сума комісії?
ክፍ---ስ-ት -ው?
ክ___ ስ__ ነ__
ክ-ያ- ስ-ት ነ-?
------------
ክፍያው ስንት ነው?
0
k-f-ya-i s-ni-i---wi?
k_______ s_____ n____
k-f-y-w- s-n-t- n-w-?
---------------------
kifiyawi siniti newi?
Яка сума комісії?
ክፍያው ስንት ነው?
kifiyawi siniti newi?
Де я повинен / повинна підписати?
የቱ -ር-ነ- መፈረ--ያ-ብኝ?
የ_ ጋ_ ነ_ መ___ ያ____
የ- ጋ- ነ- መ-ረ- ያ-ብ-?
-------------------
የቱ ጋር ነው መፈረም ያለብኝ?
0
ye-- g-r--newi -e-er-mi-y------yi?
y___ g___ n___ m_______ y_________
y-t- g-r- n-w- m-f-r-m- y-l-b-n-i-
----------------------------------
yetu gari newi meferemi yalebinyi?
Де я повинен / повинна підписати?
የቱ ጋር ነው መፈረም ያለብኝ?
yetu gari newi meferemi yalebinyi?
Я чекаю на грошовий переказ з Німеччини.
ከ-----የተ---ገ-ዘብ-እ-ጠበኩኝ ነው።
ከ____ የ___ ገ___ እ_____ ነ__
ከ-ር-ን የ-ላ- ገ-ዘ- እ-ጠ-ኩ- ነ-።
--------------------------
ከጀርመን የተላከ ገነዘብ እየጠበኩኝ ነው።
0
k---r-me---ye-e--------ez----iy---ebe-u-y------.
k_________ y_______ g_______ i____________ n____
k-j-r-m-n- y-t-l-k- g-n-z-b- i-e-’-b-k-n-i n-w-.
------------------------------------------------
kejerimeni yetelake genezebi iyet’ebekunyi newi.
Я чекаю на грошовий переказ з Німеччини.
ከጀርመን የተላከ ገነዘብ እየጠበኩኝ ነው።
kejerimeni yetelake genezebi iyet’ebekunyi newi.
Тут є номер мого рахунку.
የሂሳብ---ሬ ይ---ው።
የ___ ቁ__ ይ_ ነ__
የ-ሳ- ቁ-ሬ ይ- ነ-።
---------------
የሂሳብ ቁጥሬ ይህ ነው።
0
ye-ī--bi----t’-r---ih---ewi.
y_______ k_______ y___ n____
y-h-s-b- k-u-’-r- y-h- n-w-.
----------------------------
yehīsabi k’ut’irē yihi newi.
Тут є номер мого рахунку.
የሂሳብ ቁጥሬ ይህ ነው።
yehīsabi k’ut’irē yihi newi.
Чи прибули гроші?
ገንዘቡ-ደ--ል?
ገ___ ደ____
ገ-ዘ- ደ-ሷ-?
----------
ገንዘቡ ደርሷል?
0
g--iz-b- d--iswa--?
g_______ d_________
g-n-z-b- d-r-s-a-i-
-------------------
genizebu deriswali?
Чи прибули гроші?
ገንዘቡ ደርሷል?
genizebu deriswali?
Я хотів би / хотіла б поміняти ці гроші.
ገ-ዘ- --ይ- ----ለ-።
ገ___ መ___ እ______
ገ-ዘ- መ-ይ- እ-ል-ለ-።
-----------------
ገንዘብ መቀይር እፈልጋለው።
0
g-----b- ----ey-ri-ife-----e-i.
g_______ m________ i___________
g-n-z-b- m-k-e-i-i i-e-i-a-e-i-
-------------------------------
genizebi mek’eyiri ifeligalewi.
Я хотів би / хотіла б поміняти ці гроші.
ገንዘብ መቀይር እፈልጋለው።
genizebi mek’eyiri ifeligalewi.
Мені потрібні долари США.
የአሜሪ- ዶላር --ፈ-ገ--።
የ____ ዶ__ ያ_______
የ-ሜ-ካ ዶ-ር ያ-ፈ-ገ-ል-
------------------
የአሜሪካ ዶላር ያስፈልገኛል።
0
ye’ā----ka d-l-ri-ya-i-el----yal-.
y_________ d_____ y_______________
y-’-m-r-k- d-l-r- y-s-f-l-g-n-a-i-
----------------------------------
ye’āmērīka dolari yasifeligenyali.
Мені потрібні долари США.
የአሜሪካ ዶላር ያስፈልገኛል።
ye’āmērīka dolari yasifeligenyali.
Дайте мені, будь-ласка, дрібні купюри.
እ-ክዎ ዝር-- ይስጡኝ።
እ___ ዝ___ ይ____
እ-ክ- ዝ-ዝ- ይ-ጡ-።
---------------
እባክዎ ዝርዝር ይስጡኝ።
0
i-aki-o zi---ir---i---’-n-i.
i______ z_______ y__________
i-a-i-o z-r-z-r- y-s-t-u-y-.
----------------------------
ibakiwo ziriziri yisit’unyi.
Дайте мені, будь-ласка, дрібні купюри.
እባክዎ ዝርዝር ይስጡኝ።
ibakiwo ziriziri yisit’unyi.
Тут є банкомат?
ገን-ብ -ው--ማ-----?
ገ___ ማ__ ማ__ አ__
ገ-ዘ- ማ-ጫ ማ-ን አ-?
----------------
ገንዘብ ማውጫ ማሽን አለ?
0
g-ni-ebi-m--ich’- m--hini-āl-?
g_______ m_______ m______ ā___
g-n-z-b- m-w-c-’- m-s-i-i ā-e-
------------------------------
genizebi mawich’a mashini āle?
Тут є банкомат?
ገንዘብ ማውጫ ማሽን አለ?
genizebi mawich’a mashini āle?
Скільки грошей можна зняти?
ም--ያ-ል---ዘብ-ማውጣት-ይቻ--?
ም_ ያ__ ገ___ ማ___ ይ____
ም- ያ-ል ገ-ዘ- ማ-ጣ- ይ-ላ-?
----------------------
ምን ያክል ገንዘብ ማውጣት ይቻላል?
0
min---akil--ge--z-b--ma--t--t- yicha-ali?
m___ y_____ g_______ m________ y_________
m-n- y-k-l- g-n-z-b- m-w-t-a-i y-c-a-a-i-
-----------------------------------------
mini yakili genizebi mawit’ati yichalali?
Скільки грошей можна зняти?
ምን ያክል ገንዘብ ማውጣት ይቻላል?
mini yakili genizebi mawit’ati yichalali?
Які кредитні картки можна використовувати?
በ-ን-አ--ት-የ--ክ---ድ መጠ-- ይ-ላል?
በ__ አ___ የ___ ካ__ መ___ ይ____
በ-ን አ-ነ- የ-ን- ካ-ድ መ-ቀ- ይ-ላ-?
----------------------------
በምን አይነት የባንክ ካርድ መጠቀም ይቻላል?
0
b-m-n- āy--e-i-yebaniki karidi m-----’--i yic-al-li?
b_____ ā______ y_______ k_____ m_________ y_________
b-m-n- ā-i-e-i y-b-n-k- k-r-d- m-t-e-’-m- y-c-a-a-i-
----------------------------------------------------
bemini āyineti yebaniki karidi met’ek’emi yichalali?
Які кредитні картки можна використовувати?
በምን አይነት የባንክ ካርድ መጠቀም ይቻላል?
bemini āyineti yebaniki karidi met’ek’emi yichalali?