я – мій
እኔ-- -ኔ
እ_ – የ_
እ- – የ-
-------
እኔ – የኔ
0
i-- –-y-nē
i__ – y___
i-ē – y-n-
----------
inē – yenē
я – мій
እኔ – የኔ
inē – yenē
Я не можу знайти мого ключа.
ቁ--ን-ማግኘ- አልቻ--ም።
ቁ___ ማ___ አ______
ቁ-ፌ- ማ-ኘ- አ-ቻ-ኩ-።
-----------------
ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም።
0
k’--if-n- m-giny--i---i-----kum-.
k________ m________ ā____________
k-u-i-ē-i m-g-n-e-i ā-i-h-l-k-m-.
---------------------------------
k’ulifēni maginyeti ālichalikumi.
Я не можу знайти мого ключа.
ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም።
k’ulifēni maginyeti ālichalikumi.
Я не можу знайти мого квитка.
ትኬቴን-ማ--ት አልቻ---።
ት___ ማ___ አ______
ት-ቴ- ማ-ኘ- አ-ቻ-ኩ-።
-----------------
ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም።
0
t----ēni m---n---i-ā-i----ik-mi.
t_______ m________ ā____________
t-k-t-n- m-g-n-e-i ā-i-h-l-k-m-.
--------------------------------
tikētēni maginyeti ālichalikumi.
Я не можу знайти мого квитка.
ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም።
tikētēni maginyeti ālichalikumi.
ти – твій
አ--/ ቺ-- -ን-/ቺ
አ___ ቺ – ያ____
አ-ተ- ቺ – ያ-ተ-ቺ
--------------
አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ
0
ā--te/---- ----ni-e/c-ī
ā_____ c__ – y_________
ā-i-e- c-ī – y-n-t-/-h-
-----------------------
ānite/ chī – yanite/chī
ти – твій
አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ
ānite/ chī – yanite/chī
Ти знайшов твій ключ?
ቁልፍ-ን--- አ--ከው/ሽው?
ቁ_______ አ________
ቁ-ፍ-ን-ሽ- አ-ኘ-ው-ሽ-?
------------------
ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
0
k-u-i-i--ni/s------ge------i---i-i?
k________________ ā________________
k-u-i-i-i-i-s-i-i ā-e-y-k-w-/-h-w-?
-----------------------------------
k’ulifihini/shini āgenyekewi/shiwi?
Ти знайшов твій ключ?
ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
k’ulifihini/shini āgenyekewi/shiwi?
Ти знайшов твій проїзний квиток?
ት-ትህ-/-- አ-----ሽ-?
ት_______ አ________
ት-ት-ን-ሽ- አ-ኘ-ው-ሽ-?
------------------
ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
0
t--ē--hin--s-i-i -ge-ye-e-i--hi-i?
t_______________ ā________________
t-k-t-h-n-/-h-n- ā-e-y-k-w-/-h-w-?
----------------------------------
tikētihini/shini āgenyekewi/shiwi?
Ти знайшов твій проїзний квиток?
ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
tikētihini/shini āgenyekewi/shiwi?
він – його
እሱ-- የሱ
እ_ – የ_
እ- – የ-
-------
እሱ – የሱ
0
is--–-y--u
i__ – y___
i-u – y-s-
----------
isu – yesu
він – його
እሱ – የሱ
isu – yesu
Знаєш, де його ключ?
የ- --- የት ---ለ-ታ-ቃ-ህ--ለሽ?
የ_ ቁ__ የ_ እ___ ታ_________
የ- ቁ-ፍ የ- እ-ዳ- ታ-ቃ-ህ-ያ-ሽ-
-------------------------
የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
0
y-s---’u-------ti -nidal- -----’aleh-/y---s--?
y___ k______ y___ i______ t___________________
y-s- k-u-i-i y-t- i-i-a-e t-w-k-a-e-i-y-l-s-i-
----------------------------------------------
yesu k’ulifi yeti inidale tawik’alehi/yaleshi?
Знаєш, де його ключ?
የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
yesu k’ulifi yeti inidale tawik’alehi/yaleshi?
Знаєш, де його проїзний квиток?
የ- ትኬት--ት-እንዳለ-ታ--ለ-/ያለሽ?
የ_ ት__ የ_ እ___ ታ_________
የ- ት-ት የ- እ-ዳ- ታ-ቃ-ህ-ያ-ሽ-
-------------------------
የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
0
yes- t-k-t- y-t--i-id-l--tawik-a-e-i/ya--s-i?
y___ t_____ y___ i______ t___________________
y-s- t-k-t- y-t- i-i-a-e t-w-k-a-e-i-y-l-s-i-
---------------------------------------------
yesu tikēti yeti inidale tawik’alehi/yaleshi?
Знаєш, де його проїзний квиток?
የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
yesu tikēti yeti inidale tawik’alehi/yaleshi?
вона – її
እሷ – -እሷ
እ_ – የ__
እ- – የ-ሷ
--------
እሷ – የእሷ
0
is-- – -e-i-wa
i___ – y______
i-w- – y-’-s-a
--------------
iswa – ye’iswa
вона – її
እሷ – የእሷ
iswa – ye’iswa
Її грошей немає.
የ-ሷ ገ-ዘ-----።
የ__ ገ___ የ___
የ-ሷ ገ-ዘ- የ-ም-
-------------
የእሷ ገንዘብ የለም።
0
y-’is-a-g--i-e---y---m-.
y______ g_______ y______
y-’-s-a g-n-z-b- y-l-m-.
------------------------
ye’iswa genizebi yelemi.
Її грошей немає.
የእሷ ገንዘብ የለም።
ye’iswa genizebi yelemi.
І її кредитної картки також немає.
እና---- የ--- ካር-ም ---።
እ_ የ__ የ___ ካ___ የ___
እ- የ-ሷ የ-ን- ካ-ድ- የ-ም-
---------------------
እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም።
0
in- -e’i--a -ebanik--kari--mi-------.
i__ y______ y_______ k_______ y______
i-a y-’-s-a y-b-n-k- k-r-d-m- y-l-m-.
-------------------------------------
ina ye’iswa yebaniki karidimi yelemi.
І її кредитної картки також немає.
እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም።
ina ye’iswa yebaniki karidimi yelemi.
ми – наш
እ--–---ኛ
እ_ – የ__
እ- – የ-ኛ
--------
እኛ – የእኛ
0
i-y-------in-a
i___ – y______
i-y- – y-’-n-a
--------------
inya – ye’inya
ми – наш
እኛ – የእኛ
inya – ye’inya
Наш дідусь хворий.
የ---ወንድ ----ህመ--- --።
የ__ ወ__ አ__ ህ____ ነ__
የ-ኛ ወ-ድ አ-ት ህ-ም-ኛ ነ-።
---------------------
የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው።
0
y-----a----id- -y----h-memi-eny--n-w-.
y______ w_____ ā____ h__________ n____
y-’-n-a w-n-d- ā-a-i h-m-m-t-n-a n-w-.
--------------------------------------
ye’inya wenidi āyati himemitenya newi.
Наш дідусь хворий.
የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው።
ye’inya wenidi āyati himemitenya newi.
Наша бабуся здорова.
የእኛ----አ-ት-ጤ-ኛ---።
የ__ ሴ_ አ__ ጤ__ ና__
የ-ኛ ሴ- አ-ት ጤ-ኛ ና-።
------------------
የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት።
0
ye’--ya-sēti-ā-ati-t’-ne----n---.
y______ s___ ā____ t_______ n____
y-’-n-a s-t- ā-a-i t-ē-e-y- n-t-.
---------------------------------
ye’inya sēti āyati t’ēnenya nati.
Наша бабуся здорова.
የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት።
ye’inya sēti āyati t’ēnenya nati.
ви – ваш
እ-ን--– የእናንተ
እ___ – የ____
እ-ን- – የ-ና-ተ
------------
እናንተ – የእናንተ
0
i-a-i-- – ye’i-a-i-e
i______ – y_________
i-a-i-e – y-’-n-n-t-
--------------------
inanite – ye’inanite
ви – ваш
እናንተ – የእናንተ
inanite – ye’inanite
Діти, де ваш тато?
ል--! ---ን---ባ---ት --?
ል___ የ____ አ__ የ_ ነ__
ል-ች- የ-ና-ተ አ-ት የ- ነ-?
---------------------
ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው?
0
li--c-i--y----a-i-e ----i yet- -e--?
l_______ y_________ ā____ y___ n____
l-j-c-i- y-’-n-n-t- ā-a-i y-t- n-w-?
------------------------------------
lijochi! ye’inanite ābati yeti newi?
Діти, де ваш тато?
ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው?
lijochi! ye’inanite ābati yeti newi?
Діти, де ваша мама?
ል--- -እ-ን- --- -- --?
ል___ የ____ እ__ የ_ ና__
ል-ች- የ-ና-ተ እ-ት የ- ና-?
---------------------
ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት?
0
l-j-c--- y--ina--te i-ati-ye-i-----?
l_______ y_________ i____ y___ n____
l-j-c-i- y-’-n-n-t- i-a-i y-t- n-t-?
------------------------------------
lijochi! ye’inanite inati yeti nati?
Діти, де ваша мама?
ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት?
lijochi! ye’inanite inati yeti nati?