Відколи вона більше не працює?
Απ--πό---δ---δου---ει π--;
Α-- π--- δ-- δ------- π---
Α-ό π-τ- δ-ν δ-υ-ε-ε- π-α-
--------------------------
Από πότε δεν δουλεύει πια;
0
A-- -ót- de----uleúei ---?
A-- p--- d-- d------- p---
A-ó p-t- d-n d-u-e-e- p-a-
--------------------------
Apó póte den douleúei pia?
Відколи вона більше не працює?
Από πότε δεν δουλεύει πια;
Apó póte den douleúei pia?
Від одруження?
Από-τ--ε -ου-πα-τ-ε-τ--ε;
Α-- τ--- π-- π-----------
Α-ό τ-τ- π-υ π-ν-ρ-ύ-η-ε-
-------------------------
Από τότε που παντρεύτηκε;
0
A-- --t- -ou--an-r--tē-e?
A-- t--- p-- p-----------
A-ó t-t- p-u p-n-r-ú-ē-e-
-------------------------
Apó tóte pou pantreútēke?
Від одруження?
Από τότε που παντρεύτηκε;
Apó tóte pou pantreútēke?
Так, вона більше не працює з того часу, як вона одружилася.
Να-- -ε- δουλε--- π-- α-ό--ότ- --υ----τρ-ύ-η-ε.
Ν--- δ-- δ------- π-- α-- τ--- π-- π-----------
Ν-ι- δ-ν δ-υ-ε-ε- π-α α-ό τ-τ- π-υ π-ν-ρ-ύ-η-ε-
-----------------------------------------------
Ναι, δεν δουλεύει πια από τότε που παντρεύτηκε.
0
Nai- de- -oul--ei p-a a-ó -óte-p---p-nt-eút-k-.
N--- d-- d------- p-- a-- t--- p-- p-----------
N-i- d-n d-u-e-e- p-a a-ó t-t- p-u p-n-r-ú-ē-e-
-----------------------------------------------
Nai, den douleúei pia apó tóte pou pantreútēke.
Так, вона більше не працює з того часу, як вона одружилася.
Ναι, δεν δουλεύει πια από τότε που παντρεύτηκε.
Nai, den douleúei pia apó tóte pou pantreútēke.
З того часу, як вона одружилася, вона більше не працює.
Απ--τ-τε π-υ -αντρε--η-- -ε----υλ-ύε- -ια.
Α-- τ--- π-- π---------- δ-- δ------- π---
Α-ό τ-τ- π-υ π-ν-ρ-ύ-η-ε δ-ν δ-υ-ε-ε- π-α-
------------------------------------------
Από τότε που παντρεύτηκε δεν δουλεύει πια.
0
A-ó --t- pou p-n-re-tēke-----d-u-e--i --a.
A-- t--- p-- p---------- d-- d------- p---
A-ó t-t- p-u p-n-r-ú-ē-e d-n d-u-e-e- p-a-
------------------------------------------
Apó tóte pou pantreútēke den douleúei pia.
З того часу, як вона одружилася, вона більше не працює.
Από τότε που παντρεύτηκε δεν δουλεύει πια.
Apó tóte pou pantreútēke den douleúei pia.
Відтоді, як вони знаються, вони щасливі.
Από-τότε--ο- γν-ρ-στ--α-- -ί--- ευ-υχ-σ-έ-οι.
Α-- τ--- π-- γ----------- ε---- ε------------
Α-ό τ-τ- π-υ γ-ω-ί-τ-κ-ν- ε-ν-ι ε-τ-χ-σ-έ-ο-.
---------------------------------------------
Από τότε που γνωρίστηκαν, είναι ευτυχισμένοι.
0
A---tó-- p-u g--r-stē-an,-eí-a---uty-h----no-.
A-- t--- p-- g----------- e---- e-------------
A-ó t-t- p-u g-ō-í-t-k-n- e-n-i e-t-c-i-m-n-i-
----------------------------------------------
Apó tóte pou gnōrístēkan, eínai eutychisménoi.
Відтоді, як вони знаються, вони щасливі.
Από τότε που γνωρίστηκαν, είναι ευτυχισμένοι.
Apó tóte pou gnōrístēkan, eínai eutychisménoi.
З того часу як вони мають дітей, вони виходять рідко.
Α--------πο--απέκ-η-α- -αιδιά--βγαίνουν -π-ν-α.
Α-- τ--- π-- α-------- π------ β------- σ------
Α-ό τ-τ- π-υ α-έ-τ-σ-ν π-ι-ι-, β-α-ν-υ- σ-ά-ι-.
-----------------------------------------------
Από τότε που απέκτησαν παιδιά, βγαίνουν σπάνια.
0
A-ó t--e --u apé-t---- ---di-, -ga-nou--s-á-i-.
A-- t--- p-- a-------- p------ b------- s------
A-ó t-t- p-u a-é-t-s-n p-i-i-, b-a-n-u- s-á-i-.
-----------------------------------------------
Apó tóte pou apéktēsan paidiá, bgaínoun spánia.
З того часу як вони мають дітей, вони виходять рідко.
Από τότε που απέκτησαν παιδιά, βγαίνουν σπάνια.
Apó tóte pou apéktēsan paidiá, bgaínoun spánia.
Коли вона телефонує?
Πότε---λάει σ-ο----έφ-ν-;
Π--- μ----- σ-- τ--------
Π-τ- μ-λ-ε- σ-ο τ-λ-φ-ν-;
-------------------------
Πότε μιλάει στο τηλέφωνο;
0
Pót--m-láe--s-- -ē---hō-o?
P--- m----- s-- t---------
P-t- m-l-e- s-o t-l-p-ō-o-
--------------------------
Póte miláei sto tēléphōno?
Коли вона телефонує?
Πότε μιλάει στο τηλέφωνο;
Póte miláei sto tēléphōno?
Під час їзди?
Εν- --ηγ-ί;
Ε-- ο------
Ε-ώ ο-η-ε-;
-----------
Ενώ οδηγεί;
0
Enṓ--dēg--?
E-- o------
E-ṓ o-ē-e-?
-----------
Enṓ odēgeí?
Під час їзди?
Ενώ οδηγεί;
Enṓ odēgeí?
Так, тоді коли вона керує авто.
Να-,-ε-ώ -δ--ε-.
Ν--- ε-- ο------
Ν-ι- ε-ώ ο-η-ε-.
----------------
Ναι, ενώ οδηγεί.
0
N-i,--n--od-geí.
N--- e-- o------
N-i- e-ṓ o-ē-e-.
----------------
Nai, enṓ odēgeí.
Так, тоді коли вона керує авто.
Ναι, ενώ οδηγεί.
Nai, enṓ odēgeí.
Вона телефонує тоді, коли вона керує авто.
Μ---ει--τ--τ-λέφ--ο---ώ -δη-ε-.
Μ----- σ-- τ------- ε-- ο------
Μ-λ-ε- σ-ο τ-λ-φ-ν- ε-ώ ο-η-ε-.
-------------------------------
Μιλάει στο τηλέφωνο ενώ οδηγεί.
0
M---e- sto tēlé--ō-- -nṓ--dē-eí.
M----- s-- t-------- e-- o------
M-l-e- s-o t-l-p-ō-o e-ṓ o-ē-e-.
--------------------------------
Miláei sto tēléphōno enṓ odēgeí.
Вона телефонує тоді, коли вона керує авто.
Μιλάει στο τηλέφωνο ενώ οδηγεί.
Miláei sto tēléphōno enṓ odēgeí.
Вона дивиться телевізор тоді, коли вона прасує.
Β-έπε- -ηλεόρ-σ----- -ι----νε-.
Β----- τ-------- ε-- σ---------
Β-έ-ε- τ-λ-ό-α-η ε-ώ σ-δ-ρ-ν-ι-
-------------------------------
Βλέπει τηλεόραση ενώ σιδερώνει.
0
B-épei--ē--ó---- -------e-ṓ--i.
B----- t-------- e-- s---------
B-é-e- t-l-ó-a-ē e-ṓ s-d-r-n-i-
-------------------------------
Blépei tēleórasē enṓ siderṓnei.
Вона дивиться телевізор тоді, коли вона прасує.
Βλέπει τηλεόραση ενώ σιδερώνει.
Blépei tēleórasē enṓ siderṓnei.
Вона слухає музику тоді, коли вона робить свої справи.
Ακο-ε--μου-ι-ή---ώ κ-νει τ- μαθ----ά--ης.
Α----- μ------ ε-- κ---- τ- μ------- τ---
Α-ο-ε- μ-υ-ι-ή ε-ώ κ-ν-ι τ- μ-θ-μ-τ- τ-ς-
-----------------------------------------
Ακούει μουσική ενώ κάνει τα μαθήματά της.
0
A------------ḗ -nṓ -á--i ---mat---a-----s.
A----- m------ e-- k---- t- m-------- t---
A-o-e- m-u-i-ḗ e-ṓ k-n-i t- m-t-ḗ-a-á t-s-
------------------------------------------
Akoúei mousikḗ enṓ kánei ta mathḗmatá tēs.
Вона слухає музику тоді, коли вона робить свої справи.
Ακούει μουσική ενώ κάνει τα μαθήματά της.
Akoúei mousikḗ enṓ kánei ta mathḗmatá tēs.
Я нічого не бачу, якщо я без окулярів.
Δ----λέπ- --π--- --α- -εν -ο--ω----λι-.
Δ-- β---- τ----- ό--- δ-- φ---- γ------
Δ-ν β-έ-ω τ-π-τ- ό-α- δ-ν φ-ρ-ω γ-α-ι-.
---------------------------------------
Δεν βλέπω τίποτα όταν δεν φοράω γυαλιά.
0
De- blép- t-po-- -ta- -en-ph--áō gy--iá.
D-- b---- t----- ó--- d-- p----- g------
D-n b-é-ō t-p-t- ó-a- d-n p-o-á- g-a-i-.
----------------------------------------
Den blépō típota ótan den phoráō gyaliá.
Я нічого не бачу, якщо я без окулярів.
Δεν βλέπω τίποτα όταν δεν φοράω γυαλιά.
Den blépō típota ótan den phoráō gyaliá.
Я нічого не розумію, якщо музика така голосна.
Δ-ν κα-αλαβα-----ίπ--α -τ-- --μο---κ- ε--α--τό-ο-δ-νατά.
Δ-- κ---------- τ----- ό--- η μ------ ε---- τ--- δ------
Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-π-τ- ό-α- η μ-υ-ι-ή ε-ν-ι τ-σ- δ-ν-τ-.
--------------------------------------------------------
Δεν καταλαβαίνω τίποτα όταν η μουσική είναι τόσο δυνατά.
0
Den-ka--la-a--ō --p------a- ē m------ --na- --s- ---at-.
D-- k---------- t----- ó--- ē m------ e---- t--- d------
D-n k-t-l-b-í-ō t-p-t- ó-a- ē m-u-i-ḗ e-n-i t-s- d-n-t-.
--------------------------------------------------------
Den katalabaínō típota ótan ē mousikḗ eínai tóso dynatá.
Я нічого не розумію, якщо музика така голосна.
Δεν καταλαβαίνω τίποτα όταν η μουσική είναι τόσο δυνατά.
Den katalabaínō típota ótan ē mousikḗ eínai tóso dynatá.
Я нічого не відчуваю, якщо я маю нежить.
Δ---μπορ- -α -υρ--- τ-ποτα ---- ε-μα---υνα--μέν-ς.
Δ-- μ---- ν- μ----- τ----- ό--- ε---- σ-----------
Δ-ν μ-ο-ώ ν- μ-ρ-σ- τ-π-τ- ό-α- ε-μ-ι σ-ν-χ-μ-ν-ς-
--------------------------------------------------
Δεν μπορώ να μυρίσω τίποτα όταν είμαι συναχωμένος.
0
D-n --o----a -y---ō t--o-a-ó--n-eí-ai-sy---h-mén--.
D-- m---- n- m----- t----- ó--- e---- s------------
D-n m-o-ṓ n- m-r-s- t-p-t- ó-a- e-m-i s-n-c-ō-é-o-.
---------------------------------------------------
Den mporṓ na myrísō típota ótan eímai synachōménos.
Я нічого не відчуваю, якщо я маю нежить.
Δεν μπορώ να μυρίσω τίποτα όταν είμαι συναχωμένος.
Den mporṓ na myrísō típota ótan eímai synachōménos.
Ми беремо таксі, якщо йде дощ.
Θ--πάρουμε -αξ--α--βρ--ει.
Θ- π------ τ--- α- β------
Θ- π-ρ-υ-ε τ-ξ- α- β-έ-ε-.
--------------------------
Θα πάρουμε ταξί αν βρέχει.
0
T-a -á-o-me t-x- -n-bréche-.
T-- p------ t--- a- b-------
T-a p-r-u-e t-x- a- b-é-h-i-
----------------------------
Tha pároume taxí an bréchei.
Ми беремо таксі, якщо йде дощ.
Θα πάρουμε ταξί αν βρέχει.
Tha pároume taxí an bréchei.
Ми будемо подорожувати навколо світу, якщо ми виграємо в лотерею.
Θ-----ου-ε τ-ν--ύρ----υ -όσ--υ--ν--ε-δίσο-μ- το--ότ-ο.
Θ- κ------ τ-- γ--- τ-- κ----- α- κ--------- τ- Λ-----
Θ- κ-ν-υ-ε τ-ν γ-ρ- τ-υ κ-σ-ο- α- κ-ρ-ί-ο-μ- τ- Λ-τ-ο-
------------------------------------------------------
Θα κάνουμε τον γύρο του κόσμου αν κερδίσουμε το Λόττο.
0
T-a --n---- to----r- -o--kós--u--n----d-sou-------ó--o.
T-- k------ t-- g--- t-- k----- a- k--------- t- L-----
T-a k-n-u-e t-n g-r- t-u k-s-o- a- k-r-í-o-m- t- L-t-o-
-------------------------------------------------------
Tha kánoume ton gýro tou kósmou an kerdísoume to Lótto.
Ми будемо подорожувати навколо світу, якщо ми виграємо в лотерею.
Θα κάνουμε τον γύρο του κόσμου αν κερδίσουμε το Λόττο.
Tha kánoume ton gýro tou kósmou an kerdísoume to Lótto.
Ми почнемо їсти, якщо він зараз не прийде.
Θα-ξεκ--ή-ο--ε -- τ---ε -ν -εν-έρ--ι ----ομα.
Θ- ξ---------- ν- τ---- α- δ-- έ---- σ-------
Θ- ξ-κ-ν-σ-υ-ε ν- τ-ώ-ε α- δ-ν έ-θ-ι σ-ν-ο-α-
---------------------------------------------
Θα ξεκινήσουμε να τρώμε αν δεν έρθει σύντομα.
0
T---x-k-nḗ-ou-e-n- t-ṓm--an-d-n---th-- s-n-o--.
T-- x---------- n- t---- a- d-- é----- s-------
T-a x-k-n-s-u-e n- t-ṓ-e a- d-n é-t-e- s-n-o-a-
-----------------------------------------------
Tha xekinḗsoume na trṓme an den érthei sýntoma.
Ми почнемо їсти, якщо він зараз не прийде.
Θα ξεκινήσουμε να τρώμε αν δεν έρθει σύντομα.
Tha xekinḗsoume na trṓme an den érthei sýntoma.