Розмовник

uk В зоопарку   »   af By die dieretuin

43 [сорок три]

В зоопарку

В зоопарку

43 [drie en veertig]

By die dieretuin

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська африкаанс Відтворити більше
Там є зоопарк. D-ar--s--i- dier-----. D--- i- d-- d--------- D-a- i- d-e d-e-e-u-n- ---------------------- Daar is die dieretuin. 0
Там є жирафи. Da-r -s die ka-eelp-rd-. D--- i- d-- k----------- D-a- i- d-e k-m-e-p-r-e- ------------------------ Daar is die kameelperde. 0
Де є ведмеді? Waa--i--die ----? W--- i- d-- b---- W-a- i- d-e b-r-? ----------------- Waar is die bere? 0
Де є слони? W-ar is die-o-----te? W--- i- d-- o-------- W-a- i- d-e o-i-a-t-? --------------------- Waar is die olifante? 0
Де є змії? W--- is -ie--la-g-? W--- i- d-- s------ W-a- i- d-e s-a-g-? ------------------- Waar is die slange? 0
Де є леви? W--r-i- -ie -e-us? W--- i- d-- l----- W-a- i- d-e l-e-s- ------------------ Waar is die leeus? 0
Я маю фотоапарат. E---et-’- -am--a. E- h-- ’- k------ E- h-t ’- k-m-r-. ----------------- Ek het ’n kamera. 0
Я маю також відеокамеру. Ek--et -o- ---v---o------a. E- h-- o-- ’- v---- k------ E- h-t o-k ’- v-d-o k-m-r-. --------------------------- Ek het ook ’n video kamera. 0
Де є батарея? W--- i- ’n---t---y? W--- i- ’- b------- W-a- i- ’- b-t-e-y- ------------------- Waar is ’n battery? 0
Де є пінгвіни? Wa---i- d----ik-----e? W--- i- d-- p--------- W-a- i- d-e p-k-e-y-e- ---------------------- Waar is die pikkewyne? 0
Де є кенгуру? W-ar -s---e -a-ga-o--? W--- i- d-- k--------- W-a- i- d-e k-n-a-o-s- ---------------------- Waar is die kangaroes? 0
Де є носороги? W-ar-i- --e-r-no---r-? W--- i- d-- r--------- W-a- i- d-e r-n-s-e-s- ---------------------- Waar is die renosters? 0
Де є туалет? Waa- i----e -le----me--? W--- i- d-- k----------- W-a- i- d-e k-e-d-a-e-s- ------------------------ Waar is die kleedkamers? 0
Там є кафе. Da-r-is-’n--i-kel. D--- i- ’- w------ D-a- i- ’- w-n-e-. ------------------ Daar is ’n winkel. 0
Там є ресторан. Daar--s----re-t--ra--. D--- i- ’- r---------- D-a- i- ’- r-s-a-r-n-. ---------------------- Daar is ’n restaurant. 0
Де є верблюди? Wa----s ----kam-l-? W--- i- d-- k------ W-a- i- d-e k-m-l-? ------------------- Waar is die kamele? 0
Де є горили і зебри? W-ar -s-di- ---il-as--n-di- --br-s? W--- i- d-- g------- e- d-- s------ W-a- i- d-e g-r-l-a- e- d-e s-b-a-? ----------------------------------- Waar is die gorillas en die sebras? 0
Де є тигри і крокодили? Wa-- i- di--t-e-e en-d-e -ro---i--e? W--- i- d-- t---- e- d-- k---------- W-a- i- d-e t-e-e e- d-e k-o-o-i-l-? ------------------------------------ Waar is die tiere en die krokodille? 0

Баскійська (баскська) мова

В Іспанії є чотири визнані мови. Це іспанська, каталонська, галісійська та баскійська. Баскійська мова єдина, яка не має романського коріння. Нею розмовляють в області іспансько-французького кордону. Баскською розмовляю близько 800000 чоловік. Баскійська вважається найстарішою мовою європейського континенту. Але походження цієї мови все ще невідомо. Тому для мовознавців баскська до сьогоднішнього дня є загадкою. Також баскська – єдина ізольована мова Європи. Це означає, що вона не має генетичної спорідненості з іншими мовами. Причиною цього могло би бути географічне положення. Через гори та узбережжя баскський народ жив завжди ізольовано. Так, ця мова пережила також навалу індоєвропейців. Поняття баски походить від латинського vascon . Самоназва басків – еускалдунак , тобто баскомовні. Це показує як сильно вони ідентифікують себе з мовою еускара . Ескуара століттями передавалася насамперед усно. Тому є дуже мало давніх писемних джерел. Стандартизація мови ще й досі не завершилася. Більшість басків дво- або багатомовні. Але вони дуже піклуються про баскську мову та культуру. Адже Країна басків – Басконія – є автономною областю в Іспанії. Це спрощує політичні процеси щодо мови та культурні програми. Діти можуть вибирати між уроками баскської та іспанської. Є також різноманітні суто баскські види спорту. Таким чином, культура та мова басків, здається, мають майбутнє. Втім, одне баскське слово знає весь світ. Це ім’я „El Che“ – … так, вірно, Гевара !