Розмовник

uk В зоопарку   »   hi चिड़ियाघर में

43 [сорок три]

В зоопарку

В зоопарку

४३ [तैंतालीस]

43 [taintaalees]

चिड़ियाघर में

[chidiyaaghar mein]

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська гінді Відтворити більше
Там є зоопарк. चिड-ियाघ- वह-ँ है च-------- व--- ह- च-ड-ि-ा-र व-ा- ह- ----------------- चिड़ियाघर वहाँ है 0
ch--i-a-gh-- --h------i c----------- v----- h-- c-i-i-a-g-a- v-h-a- h-i ----------------------- chidiyaaghar vahaan hai
Там є жирафи. ज-रा- -हाँ --ं ज---- व--- ह-- ज-र-फ व-ा- ह-ं -------------- जिराफ वहाँ हैं 0
j-r--p- va---- -a-n j------ v----- h--- j-r-a-h v-h-a- h-i- ------------------- jiraaph vahaan hain
Де є ведмеді? भ--ू कहा- हैं? भ--- क--- ह--- भ-ल- क-ा- ह-ं- -------------- भालू कहाँ हैं? 0
b-a-loo -aha-n --i-? b------ k----- h---- b-a-l-o k-h-a- h-i-? -------------------- bhaaloo kahaan hain?
Де є слони? हाथी ---ँ ह--? ह--- क--- ह--- ह-थ- क-ा- ह-ं- -------------- हाथी कहाँ हैं? 0
haat--e--aha-n--a-n? h------ k----- h---- h-a-h-e k-h-a- h-i-? -------------------- haathee kahaan hain?
Де є змії? स--प -हा--ह-ं? स--- क--- ह--- स-ँ- क-ा- ह-ं- -------------- साँप कहाँ हैं? 0
sa-n- k-ha---h--n? s---- k----- h---- s-a-p k-h-a- h-i-? ------------------ saanp kahaan hain?
Де є леви? शेर -ह-- ह--? श-- क--- ह--- श-र क-ा- ह-ं- ------------- शेर कहाँ हैं? 0
s-er--a-aa--hai-? s--- k----- h---- s-e- k-h-a- h-i-? ----------------- sher kahaan hain?
Я маю фотоапарат. मेर- --स-ए- --म---है म--- प-- ए- क---- ह- म-र- प-स ए- क-म-ा ह- -------------------- मेरे पास एक कैमरा है 0
mere-p-a---k -ai-ara--ai m--- p--- e- k------ h-- m-r- p-a- e- k-i-a-a h-i ------------------------ mere paas ek kaimara hai
Я маю також відеокамеру. म-र- पास ए- स--ेक-म-- ---है म--- प-- ए- स-------- भ- ह- म-र- प-स ए- स-न-क-म-ा भ- ह- --------------------------- मेरे पास एक सिनेकैमरा भी है 0
m-------s--k sinek--m-r-------hai m--- p--- e- s---------- b--- h-- m-r- p-a- e- s-n-k-i-a-a b-e- h-i --------------------------------- mere paas ek sinekaimara bhee hai
Де є батарея? बैट-- -ह-- -ै? ब---- क--- ह-- ब-ट-ी क-ा- ह-? -------------- बैटरी कहाँ है? 0
b-itar-- ka-aa- h-i? b------- k----- h--- b-i-a-e- k-h-a- h-i- -------------------- baitaree kahaan hai?
Де є пінгвіни? पे-ग-वि- क--ँ--ैं? प------- क--- ह--- प-ं-्-ि- क-ा- ह-ं- ------------------ पेंग्विन कहाँ हैं? 0
p--gv-n--a--an--ai-? p------ k----- h---- p-n-v-n k-h-a- h-i-? -------------------- pengvin kahaan hain?
Де є кенгуру? क-गारू -हाँ-ह--? क----- क--- ह--- क-ग-र- क-ा- ह-ं- ---------------- कंगारू कहाँ हैं? 0
kang--ro- -ah-an--a--? k-------- k----- h---- k-n-a-r-o k-h-a- h-i-? ---------------------- kangaaroo kahaan hain?
Де є носороги? गे-ड- --------? ग---- क--- ह--- ग-ं-े क-ा- ह-ं- --------------- गेंडे कहाँ हैं? 0
g-nde--a-aan--ain? g---- k----- h---- g-n-e k-h-a- h-i-? ------------------ gende kahaan hain?
Де є туалет? श-च--य--हा---ै? श----- क--- ह-- श-च-ल- क-ा- ह-? --------------- शौचालय कहाँ है? 0
s------al-- -ah-an-ha-? s---------- k----- h--- s-a-c-a-l-y k-h-a- h-i- ----------------------- shauchaalay kahaan hai?
Там є кафе. वहा- एक -ॅफे--ै व--- ए- क--- ह- व-ा- ए- क-फ- ह- --------------- वहाँ एक कॅफे है 0
vaha-- ek--a-ph- hai v----- e- k----- h-- v-h-a- e- k-i-h- h-i -------------------- vahaan ek kaiphe hai
Там є ресторан. वह-ँ एक---स-टो--ंट है व--- ए- र--------- ह- व-ा- ए- र-स-ट-र-ं- ह- --------------------- वहाँ एक रेस्टोरेंट है 0
vahaan--- res-o-------i v----- e- r-------- h-- v-h-a- e- r-s-o-e-t h-i ----------------------- vahaan ek restorent hai
Де є верблюди? ऊँ- क-ा- -ै-? ऊ-- क--- ह--- ऊ-ट क-ा- ह-ं- ------------- ऊँट कहाँ हैं? 0
oont--aha-n h-i-? o--- k----- h---- o-n- k-h-a- h-i-? ----------------- oont kahaan hain?
Де є горили і зебри? गो-ि---औ- -े-्------ँ -ै-? ग----- औ- ज----- क--- ह--- ग-र-ल- औ- ज-ब-र- क-ा- ह-ं- -------------------------- गोरिला और जेब्रा कहाँ हैं? 0
g-r-l----- -ebr- --haa- ha--? g----- a-- j---- k----- h---- g-r-l- a-r j-b-a k-h-a- h-i-? ----------------------------- gorila aur jebra kahaan hain?
Де є тигри і крокодили? ब-- औ- म-र-च-छ-क--ँ ---? ब-- औ- म------ क--- ह--- ब-घ औ- म-र-च-छ क-ा- ह-ं- ------------------------ बाघ और मगरमच्छ कहाँ हैं? 0
baagh-au---a-ar-m---chh--ahaan hain? b---- a-- m------------ k----- h---- b-a-h a-r m-g-r-m-c-c-h k-h-a- h-i-? ------------------------------------ baagh aur magaramachchh kahaan hain?

Баскійська (баскська) мова

В Іспанії є чотири визнані мови. Це іспанська, каталонська, галісійська та баскійська. Баскійська мова єдина, яка не має романського коріння. Нею розмовляють в області іспансько-французького кордону. Баскською розмовляю близько 800000 чоловік. Баскійська вважається найстарішою мовою європейського континенту. Але походження цієї мови все ще невідомо. Тому для мовознавців баскська до сьогоднішнього дня є загадкою. Також баскська – єдина ізольована мова Європи. Це означає, що вона не має генетичної спорідненості з іншими мовами. Причиною цього могло би бути географічне положення. Через гори та узбережжя баскський народ жив завжди ізольовано. Так, ця мова пережила також навалу індоєвропейців. Поняття баски походить від латинського vascon . Самоназва басків – еускалдунак , тобто баскомовні. Це показує як сильно вони ідентифікують себе з мовою еускара . Ескуара століттями передавалася насамперед усно. Тому є дуже мало давніх писемних джерел. Стандартизація мови ще й досі не завершилася. Більшість басків дво- або багатомовні. Але вони дуже піклуються про баскську мову та культуру. Адже Країна басків – Басконія – є автономною областю в Іспанії. Це спрощує політичні процеси щодо мови та культурні програми. Діти можуть вибирати між уроками баскської та іспанської. Є також різноманітні суто баскські види спорту. Таким чином, культура та мова басків, здається, мають майбутнє. Втім, одне баскське слово знає весь світ. Це ім’я „El Che“ – … так, вірно, Гевара !