Розмовник

uk В зоопарку   »   ad Зоопаркым

43 [сорок три]

В зоопарку

В зоопарку

43 [тIокIитIурэ щырэ]

43 [tIokIitIurje shhyrje]

Зоопаркым

[Zooparkym]

українська адигейська Відтворити більше
Там є зоопарк. Зо------- м--- щ--. Зоопаркыр модэ щыI. 0
Z-------- m---- s----. Zo------- m---- s----. Zooparkyr modje shhyI. Z-o-a-k-r m-d-e s-h-I. ---------------------.
Там є жирафи. Жи------ м--- щ----. Жирафхэр модэ щыIэх. 0
Z--------- m---- s-------. Zh-------- m---- s-------. Zhirafhjer modje shhyIjeh. Z-i-a-h-e- m-d-e s-h-I-e-. -------------------------.
Де є ведмеді? Мы------ т--- щ----? Мышъэхэр тыдэ щыIэх? 0
M--------- t---- s-------? My-------- t---- s-------? Myshjehjer tydje shhyIjeh? M-s-j-h-e- t-d-e s-h-I-e-? -------------------------?
Де є слони? Пы---- т--- щ----? Пылхэр тыдэ щыIэх? 0
P------ t---- s-------? Py----- t---- s-------? Pylhjer tydje shhyIjeh? P-l-j-r t-d-e s-h-I-e-? ----------------------?
Де є змії? Бл---- т--- щ----? Блэхэр тыдэ щыIэх? 0
B------- t---- s-------? Bl------ t---- s-------? Bljehjer tydje shhyIjeh? B-j-h-e- t-d-e s-h-I-e-? -----------------------?
Де є леви? Ас------- т--- щ----? Аслъанхэр тыдэ щыIэх? 0
A-------- t---- s-------? As------- t---- s-------? Aslanhjer tydje shhyIjeh? A-l-n-j-r t-d-e s-h-I-e-? ------------------------?
Я маю фотоапарат. Сэ ф---------- с--. Сэ фотоаппарат сиI. 0
S-- f---------- s--. Sj- f---------- s--. Sje fotoapparat siI. S-e f-t-a-p-r-t s-I. -------------------.
Я маю також відеокамеру. Сэ в---------- с--. Сэ видеокамерэ сиI. 0
S-- v----------- s--. Sj- v----------- s--. Sje videokamerje siI. S-e v-d-o-a-e-j- s-I. --------------------.
Де є батарея? Ба-------- т--- щ--? Батарейкэр тыдэ щыI? 0
B---------- t---- s----? Ba--------- t---- s----? Batarejkjer tydje shhyI? B-t-r-j-j-r t-d-e s-h-I? -----------------------?
Де є пінгвіни? Пи-------- т--- щ----? Пингвинхэр тыдэ щыIэх? 0
P---------- t---- s-------? Pi--------- t---- s-------? Pingvinhjer tydje shhyIjeh? P-n-v-n-j-r t-d-e s-h-I-e-? --------------------------?
Де є кенгуру? Ке-------- т--- щ----? Кенгурухэр тыдэ щыIэх? 0
K---------- t---- s-------? Ke--------- t---- s-------? Kenguruhjer tydje shhyIjeh? K-n-u-u-j-r t-d-e s-h-I-e-? --------------------------?
Де є носороги? Пэ---------- (н---------) т--- щ----? Пэбжъакъохэр (носорогхэр) тыдэ щыIэх? 0
P------------ (n----------) t---- s-------? Pj----------- (n----------) t---- s-------? Pjebzhakohjer (nosoroghjer) tydje shhyIjeh? P-e-z-a-o-j-r (n-s-r-g-j-r) t-d-e s-h-I-e-? --------------(-----------)---------------?
Де є туалет? Ща---------- т--- щ--? ЩагуикIыпIэр тыдэ щыI? 0
S-------------- t---- s----? Sh------------- t---- s----? ShhaguikIypIjer tydje shhyI? S-h-g-i-I-p-j-r t-d-e s-h-I? ---------------------------?
Там є кафе. Ка--- м-----. Кафер морары. 0
K---- m-----. Ka--- m-----. Kafer morary. K-f-r m-r-r-. ------------.
Там є ресторан. Ре-------- м-----. Рестораныр морары. 0
R--------- m-----. Re-------- m-----. Restoranyr morary. R-s-o-a-y- m-r-r-. -----------------.
Де є верблюди? Ма------- т--- щ----? Махъшэхэр тыдэ щыIэх? 0
M---------- t---- s-------? Ma--------- t---- s-------? Mahshjehjer tydje shhyIjeh? M-h-h-e-j-r t-d-e s-h-I-e-? --------------------------?
Де є горили і зебри? Го---------- з--------- т--- щ----? Гориллэхэмрэ зебрэхэмрэ тыдэ щыIэх? 0
G-------------- z------------ t---- s-------? Go------------- z------------ t---- s-------? Gorilljehjemrje zebrjehjemrje tydje shhyIjeh? G-r-l-j-h-e-r-e z-b-j-h-e-r-e t-d-e s-h-I-e-? --------------------------------------------?
Де є тигри і крокодили? Къ----------- а----------- т--- щ----? Къэплъанхэмрэ архъожъхэмрэ тыдэ щыIэх? 0
K------------- a------------ t---- s-------? Kj------------ a------------ t---- s-------? Kjeplanhjemrje arhozhhjemrje tydje shhyIjeh? K-e-l-n-j-m-j- a-h-z-h-e-r-e t-d-e s-h-I-e-? -------------------------------------------?

Баскійська (баскська) мова

В Іспанії є чотири визнані мови. Це іспанська, каталонська, галісійська та баскійська. Баскійська мова єдина, яка не має романського коріння. Нею розмовляють в області іспансько-французького кордону. Баскською розмовляю близько 800000 чоловік. Баскійська вважається найстарішою мовою європейського континенту. Але походження цієї мови все ще невідомо. Тому для мовознавців баскська до сьогоднішнього дня є загадкою. Також баскська – єдина ізольована мова Європи. Це означає, що вона не має генетичної спорідненості з іншими мовами. Причиною цього могло би бути географічне положення. Через гори та узбережжя баскський народ жив завжди ізольовано. Так, ця мова пережила також навалу індоєвропейців. Поняття баски походить від латинського vascon . Самоназва басків – еускалдунак , тобто баскомовні. Це показує як сильно вони ідентифікують себе з мовою еускара . Ескуара століттями передавалася насамперед усно. Тому є дуже мало давніх писемних джерел. Стандартизація мови ще й досі не завершилася. Більшість басків дво- або багатомовні. Але вони дуже піклуються про баскську мову та культуру. Адже Країна басків – Басконія – є автономною областю в Іспанії. Це спрощує політичні процеси щодо мови та культурні програми. Діти можуть вибирати між уроками баскської та іспанської. Є також різноманітні суто баскські види спорту. Таким чином, культура та мова басків, здається, мають майбутнє. Втім, одне баскське слово знає весь світ. Це ім’я „El Che“ – … так, вірно, Гевара !