Розмовник

uk В зоопарку   »   lv Zooloģiskajā dārzā

43 [сорок три]

В зоопарку

В зоопарку

43 [četrdesmit trīs]

Zooloģiskajā dārzā

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська латиська Відтворити більше
Там є зоопарк. Tu- i- z----------- d----. Tur ir zooloģiskais dārzs. 0
Там є жирафи. Tu- i- ž------. Tur ir žirafes. 0
Де є ведмеді? Ku- i- l---? Kur ir lāči? 0
Де є слони? Ku- i- z-----? Kur ir ziloņi? 0
Де є змії? Ku- i- č-----? Kur ir čūskas? 0
Де є леви? Ku- i- l-----? Kur ir lauvas? 0
Я маю фотоапарат. Ma- i- f----------. Man ir fotoaparāts. 0
Я маю також відеокамеру. Ma- i- a-- f--------- k-----. Man ir arī filmēšanas kamera. 0
Де є батарея? Ku- i- b-------? Kur ir baterija? 0
Де є пінгвіни? Ku- i- p-------? Kur ir pingvīni? 0
Де є кенгуру? Ku- i- ķ------? Kur ir ķenguri? 0
Де є носороги? Ku- i- d---------? Kur ir degunradži? 0
Де є туалет? Ku- i- t------? Kur ir tualete? 0
Там є кафе. Tu- i- k--------. Tur ir kafejnīca. 0
Там є ресторан. Tu- i- r--------. Tur ir restorāns. 0
Де є верблюди? Ku- i- k------? Kur ir kamieļi? 0
Де є горили і зебри? Ku- i- g------- u- z-----? Kur ir gorillas un zebras? 0
Де є тигри і крокодили? Ku- i- t----- u- k--------? Kur ir tīģeri un krokodili? 0

Баскійська (баскська) мова

В Іспанії є чотири визнані мови. Це іспанська, каталонська, галісійська та баскійська. Баскійська мова єдина, яка не має романського коріння. Нею розмовляють в області іспансько-французького кордону. Баскською розмовляю близько 800000 чоловік. Баскійська вважається найстарішою мовою європейського континенту. Але походження цієї мови все ще невідомо. Тому для мовознавців баскська до сьогоднішнього дня є загадкою. Також баскська – єдина ізольована мова Європи. Це означає, що вона не має генетичної спорідненості з іншими мовами. Причиною цього могло би бути географічне положення. Через гори та узбережжя баскський народ жив завжди ізольовано. Так, ця мова пережила також навалу індоєвропейців. Поняття баски походить від латинського vascon . Самоназва басків – еускалдунак , тобто баскомовні. Це показує як сильно вони ідентифікують себе з мовою еускара . Ескуара століттями передавалася насамперед усно. Тому є дуже мало давніх писемних джерел. Стандартизація мови ще й досі не завершилася. Більшість басків дво- або багатомовні. Але вони дуже піклуються про баскську мову та культуру. Адже Країна басків – Басконія – є автономною областю в Іспанії. Це спрощує політичні процеси щодо мови та культурні програми. Діти можуть вибирати між уроками баскської та іспанської. Є також різноманітні суто баскські види спорту. Таким чином, культура та мова басків, здається, мають майбутнє. Втім, одне баскське слово знає весь світ. Це ім’я „El Che“ – … так, вірно, Гевара !