Розмовник

uk Присвійні займенники 2   »   af Besitlike voornaamwoorde 2

67 [шістдесят сім]

Присвійні займенники 2

Присвійні займенники 2

67 [sewe en sestig]

Besitlike voornaamwoorde 2

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська африкаанс Відтворити більше
Окуляри die--ril d-- b--- d-e b-i- -------- die bril 0
Він забув свої окуляри. Hy---t sy ---l-v--g-e-. H- h-- s- b--- v------- H- h-t s- b-i- v-r-e-t- ----------------------- Hy het sy bril vergeet. 0
Де ж його окуляри? W--r--et--- s- -ri- -elos? W--- h-- h- s- b--- g----- W-a- h-t h- s- b-i- g-l-s- -------------------------- Waar het hy sy bril gelos? 0
Годинник d-- ---l---e d-- h------- d-e h-r-o-i- ------------ die horlosie 0
Його годинник попсутий. Sy h-rlo-i- is-s-u-k-nd. S- h------- i- s-------- S- h-r-o-i- i- s-u-k-n-. ------------------------ Sy horlosie is stukkend. 0
Годинник висить на стіні. Di- h-rlosie---n- -e-n die ----. D-- h------- h--- t--- d-- m---- D-e h-r-o-i- h-n- t-e- d-e m-u-. -------------------------------- Die horlosie hang teen die muur. 0
Паспорт d---paspo--t d-- p------- d-e p-s-o-r- ------------ die paspoort 0
Він загубив свій паспорт. Hy h-------a--oor- -e-lo--. H- h-- s- p------- v------- H- h-t s- p-s-o-r- v-r-o-r- --------------------------- Hy het sy paspoort verloor. 0
Де ж його паспорт? W--- -s--y--a-p-o-- dan? W--- i- s- p------- d--- W-a- i- s- p-s-o-r- d-n- ------------------------ Waar is sy paspoort dan? 0
вони – їх h-ll--–---lle h---- – h---- h-l-e – h-l-e ------------- hulle – hulle 0
Діти не можуть знайти своїх батьків. Di----nd-rs-k-n-n-e -ul-e --er---i-- nie. D-- k------ k-- n-- h---- o---- v--- n--- D-e k-n-e-s k-n n-e h-l-e o-e-s v-n- n-e- ----------------------------------------- Die kinders kan nie hulle ouers vind nie. 0
Але ж ось йдуть їх батьки! Maa--da-r--o- -ull- --ers-nou! M--- d--- k-- h---- o---- n--- M-a- d-a- k-m h-l-e o-e-s n-u- ------------------------------ Maar daar kom hulle ouers nou! 0
Ви – Ваш u –-u u – u u – u ----- u – u 0
Як ваша подорож, пане Мюллер? Hoe--as u r---,--e-ee- --l--r? H-- w-- u r---- M----- M------ H-e w-s u r-i-, M-n-e- M-l-e-? ------------------------------ Hoe was u reis, Meneer Müller? 0
Де ваша дружина, пане Мюллер? Waar----u --ou- ---ee- ----er? W--- i- u v---- M----- M------ W-a- i- u v-o-, M-n-e- M-l-e-? ------------------------------ Waar is u vrou, Meneer Müller? 0
Ви – ваша u – u u – u u – u ----- u – u 0
Як ваша подорож пані Шмідт? H-- --s-u-r-i-- me-ro- S-h--d-? H-- w-- u r---- m----- S------- H-e w-s u r-i-, m-v-o- S-h-i-t- ------------------------------- Hoe was u reis, mevrou Schmidt? 0
Де Ваш чоловік, пані Шмідт? Waar--s-u m-n,-m-vro- S-h---t? W--- i- u m--- m----- S------- W-a- i- u m-n- m-v-o- S-h-i-t- ------------------------------ Waar is u man, mevrou Schmidt? 0

Генетичні мутації роблять можливим мовлення

З усіх живих істот у світі лише людина може говорити. Це відрізняє її від тварин і рослин. Природно, спілкуються між собою також тварини і рослини. Однак вони не володіють складною складовою мовою. Але чому люди можуть розмовляти? Щоб говорити, потрібні певні органічні ознаки. Ці тілесні властивості є лише у людини. Але це не само собою зрозуміле, що вона їх розвинула. В історії еволюції нічого не відбувається без причини. Колись людина почала говорити. Коли це сталося точно – ще невідомо. Але повинно було щось трапитися, що дало людям мову. Дослідники вважають, що за це відповідальна генетична мутація. Антропологи порівняли спадковість різних живих істот. Відомо, що на мову впливає певний ген. Люди, в яких він пошкоджений, мають проблеми з мовами. Вони не можуть добре висловлюватися і гірше розуміють слова. Цей ген було досліджено в людей, мавп та мишей. В людей та шимпанзе він дуже подібний. Можна виявити лише дві невеликі відмінності. Але в мозку ці відмінності стають помітними. Разом з іншими генами вони впливають на певні види активності мозку. Завдяки цьому людина може говорити, а мавпа – ні. Але це ще не вирішує загадку людської мови. Адже лише однієї генетичної мутації недостатньо, щоб можна було говорити. Дослідники імплантували людський ген мишам. Через це вони не змогли говорити… Їх писк мав інший тон!