So’zlashuv kitobi

uz Feelings   »   ka გრძნობები

56 [ellik olti]

Feelings

Feelings

56 [ორმოცდათექვსმეტი]

56 [ormotsdatekvsmet\'i]

გრძნობები

[grdznobebi]

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Georgian O’ynang Ko’proq
kabi his qilish ს-რვი-ი სურვილი ს-რ-ი-ი ------- სურვილი 0
su--ili survili s-r-i-i ------- survili
Biz buni his qilyapmiz. ჩვ---გ---ვ- ს-რ--ლი. ჩვენ გვაქვს სურვილი. ჩ-ე- გ-ა-ვ- ს-რ-ი-ი- -------------------- ჩვენ გვაქვს სურვილი. 0
c-v-n-g-ak-s -ur-i--. chven gvakvs survili. c-v-n g-a-v- s-r-i-i- --------------------- chven gvakvs survili.
Biz xohlamaymiz. ჩ-ე--ა--გ-ა--- სუ--ილი. ჩვენ არ გვაქვს სურვილი. ჩ-ე- ა- გ-ა-ვ- ს-რ-ი-ი- ----------------------- ჩვენ არ გვაქვს სურვილი. 0
c---n a- gv--vs--urvi-i. chven ar gvakvs survili. c-v-n a- g-a-v- s-r-i-i- ------------------------ chven ar gvakvs survili.
qorqmoq ში-ი შიში შ-შ- ---- შიში 0
shi--i shishi s-i-h- ------ shishi
Men qorqaman. მე---ი-. მეშინია. მ-შ-ნ-ა- -------- მეშინია. 0
m-s-i-i-. meshinia. m-s-i-i-. --------- meshinia.
Men qorqmayman. ა--მეშინი-. არ მეშინია. ა- მ-შ-ნ-ა- ----------- არ მეშინია. 0
a--mesh----. ar meshinia. a- m-s-i-i-. ------------ ar meshinia.
vaqt bor დ-ო-- ქო-ა. დროის ქონა. დ-ო-ს ქ-ნ-. ----------- დროის ქონა. 0
d-oi- -o--. drois kona. d-o-s k-n-. ----------- drois kona.
Uning vaqti bor. მ---აქვ--დრ-. მას აქვს დრო. მ-ს ა-ვ- დ-ო- ------------- მას აქვს დრო. 0
ma---k-- d--. mas akvs dro. m-s a-v- d-o- ------------- mas akvs dro.
Uning vaqti yoq. მას -- აქ---დ-ო. მას არ აქვს დრო. მ-ს ა- ა-ვ- დ-ო- ---------------- მას არ აქვს დრო. 0
mas a---kv---ro. mas ar akvs dro. m-s a- a-v- d-o- ---------------- mas ar akvs dro.
zerikish მ--ყ-ნილობა მოწყენილობა მ-წ-ე-ი-ო-ა ----------- მოწყენილობა 0
m-------il--a mots'qeniloba m-t-'-e-i-o-a ------------- mots'qeniloba
U zerikdi. ის-მ-წ---ი--ა. ის მოწყენილია. ი- მ-წ-ე-ი-ი-. -------------- ის მოწყენილია. 0
i- mot---en-l-a. is mots'qenilia. i- m-t-'-e-i-i-. ---------------- is mots'qenilia.
U zerikmaydi. ის ა- ა-ის-მ-წ-ე-ი--. ის არ არის მოწყენილი. ი- ა- ა-ი- მ-წ-ე-ი-ი- --------------------- ის არ არის მოწყენილი. 0
i- ar-a-----o-s-qeni-i. is ar aris mots'qenili. i- a- a-i- m-t-'-e-i-i- ----------------------- is ar aris mots'qenili.
och qoling შ-მ--ლი შიმშილი შ-მ-ი-ი ------- შიმშილი 0
s-ims---i shimshili s-i-s-i-i --------- shimshili
Qorning ochmi? გ----? გშიათ? გ-ი-თ- ------ გშიათ? 0
gsh-at? gshiat? g-h-a-? ------- gshiat?
Och emasmisiz? ა--გშ---? არ გშიათ? ა- გ-ი-თ- --------- არ გშიათ? 0
a- g--i--? ar gshiat? a- g-h-a-? ---------- ar gshiat?
chanqoq bol წ----ი-ი წყურვილი წ-უ-ვ-ლ- -------- წყურვილი 0
t--qurvili ts'qurvili t-'-u-v-l- ---------- ts'qurvili
Ular chanqagan. მ-თ---ური--. მათ წყურიათ. მ-თ წ-უ-ი-თ- ------------ მათ წყურიათ. 0
ma--ts-quriat. mat ts'quriat. m-t t-'-u-i-t- -------------- mat ts'quriat.
Siz chanqamaysiz. მა--ა------ი--. მათ არ წყურიათ. მ-თ ა- წ-უ-ი-თ- --------------- მათ არ წყურიათ. 0
mat ---t--q-riat. mat ar ts'quriat. m-t a- t-'-u-i-t- ----------------- mat ar ts'quriat.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -