短语手册

zh 约会, 约定   »   tl Appointment

24[二十四]

约会, 约定

约会, 约定

24 [dalawampu’t apat]

Appointment

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 他加祿語 播放 更多
你 错过 公共汽车 了 吗 ? Hin-i ka--a-um-b---s- --s? H---- k- b- u----- s- b--- H-n-i k- b- u-a-o- s- b-s- -------------------------- Hindi ka ba umabot sa bus? 0
我 等 了 你 半个 小时 。 Nag-ih---a- ----sa iy- n- -al---ting -r--. N---------- a-- s- i-- n- k--------- o---- N-g-i-i-t-y a-o s- i-o n- k-l-h-t-n- o-a-. ------------------------------------------ Naghihintay ako sa iyo ng kalahating oras. 0
你 没有 把 手机 带在 身边 吗 ? Wala----b--g-dala-- -e----h-ne? W--- k- b--- d----- c--- p----- W-l- k- b-n- d-l-n- c-l- p-o-e- ------------------------------- Wala ka bang dalang cell phone? 0
下一次 要 准时 啊 ! Sa--u-un-d-ay mat-t----s-mu--- -a o--s! S- s------ a- m------- s------ s- o---- S- s-s-n-d a- m-t-t-n- s-m-n-d s- o-a-! --------------------------------------- Sa susunod ay matutong sumunod sa oras! 0
下次 你 要 打 出租车 ! S---u-unod ---sum--ay-k--na -g ta--! S- s------ a- s------ k- n- n- t---- S- s-s-n-d a- s-m-k-y k- n- n- t-x-! ------------------------------------ Sa susunod ay sumakay ka na ng taxi! 0
下次 你 要 拿把 雨伞 ! Sa-s-s--o--ay--ag-ala ka n--p-yo-g! S- s------ a- m------ k- n- p------ S- s-s-n-d a- m-g-a-a k- n- p-y-n-! ----------------------------------- Sa susunod ay magdala ka ng payong! 0
我 明天 有空/ 我 明天 有 时间 。 W------on------k buk--. W--- a---- p---- b----- W-l- a-o-g p-s-k b-k-s- ----------------------- Wala akong pasok bukas. 0
我们 明天 要不要 见面 ? M-g-ik--a-ba t-yo -uk-s? M-------- b- t--- b----- M-g-i-i-a b- t-y- b-k-s- ------------------------ Magkikita ba tayo bukas? 0
很 抱歉, 我 明天 不行 。 Pa-e--ya -a, h-n-- -ko pupwe-e buk--. P------- n-- h---- a-- p------ b----- P-s-n-y- n-, h-n-i a-o p-p-e-e b-k-s- ------------------------------------- Pasensya na, hindi ako pupwede bukas. 0
这个 周末 你 已经 有 什么 计划 了 吗 ? Ma- --a -l--o-ka -------o---ka---u--n n--li-gg-? M-- m-- p---- k- b- n------ k-------- n- l------ M-y m-a p-a-o k- b- n-a-o-g k-t-p-s-n n- l-n-g-? ------------------------------------------------ May mga plano ka ba ngayong katapusan ng linggo? 0
还是 你 已经 有 约会 了 ? O --y-k-k---in--a n--ba? O m-- k------- k- n- b-- O m-y k-k-t-i- k- n- b-? ------------------------ O may kikitain ka na ba? 0
我 建议, 我们 这个 周末 见面 。 Im-n--u-gk--- k--- m-gkit- --mi /-ta-o ---k-t-pus-- -- l--ggo. I------------ k--- m------ k--- / t--- s- k-------- n- l------ I-i-u-u-g-a-i k-n- m-g-i-a k-m- / t-y- s- k-t-p-s-n n- l-n-g-. -------------------------------------------------------------- Iminumungkahi kong magkita kami / tayo sa katapusan ng linggo. 0
我们 要 去 野餐 吗 ? N-is-m--bang-----i---k-ta--? N--- m- b--- m-------- t---- N-i- m- b-n- m-g-i-n-k t-y-? ---------------------------- Nais mo bang magpiknik tayo? 0
我们 要 去 海滩 吗 ? N--s--- ---g-p----ta-ta-o sa ta--ng d-g-t? N--- m- b--- p------ t--- s- t----- d----- N-i- m- b-n- p-m-n-a t-y- s- t-b-n- d-g-t- ------------------------------------------ Nais mo bang pumunta tayo sa tabing dagat? 0
我们 要 去 山里 吗 ? Nai- m- --ng-pu-unta ta-- s- --bun-u-an? N--- m- b--- p------ t--- s- k---------- N-i- m- b-n- p-m-n-a t-y- s- k-b-n-u-a-? ---------------------------------------- Nais mo bang pumunta tayo sa kabundukan? 0
我 到 办公室 接 你 。 Susu-d-in-ki-- -u-a -a op--i--. S-------- k--- m--- s- o------- S-s-n-u-n k-t- m-l- s- o-i-i-a- ------------------------------- Susunduin kita mula sa opisina. 0
我 到 家里 接 你 。 S--un---- kita -a-b-ha-. S-------- k--- s- b----- S-s-n-u-n k-t- s- b-h-y- ------------------------ Susunduin kita sa bahay. 0
我 到 公共汽车站 接 你 。 Su---du-n kita s--h--t-a- ----us. S-------- k--- s- h------ n- b--- S-s-n-u-n k-t- s- h-n-u-n n- b-s- --------------------------------- Susunduin kita sa hintuan ng bus. 0

学习外语的窍门

学习一门新语言总是会费力。 学习发音,语法规则或词汇都需要做大量训练。 但是,也有让人更轻松学习的各种窍门哦! 首先最重要的一点就是正向思考。 您要对新语言和新经验感到高兴! 至于从哪儿开始入手,原则上都无所谓。 比如,先找出自己特别感兴趣的主题。 然后开始专注于主题文章的听和说。 然后再读和写这些文章。 其次,找出适合自己日常生活的学习系统。 学习形容词时顺便也把它的反义词记住。 或者在屋里随处挂上单词卡片。 做运动或坐车时学习音频资料。 觉得某个主题特别难时,干脆停止。 休息片刻或者学其它东西! 这样您就不会对新语言失去兴趣。 玩一玩新语言的字谜游戏会很有趣。 外语电影提供了学习的多样性。 阅读外语报纸能了解异国风土人情。 互联网上有许多可以补充书本内容的练习。 并且结交对语言同样感兴趣的朋友。 千万不要孤立地学习新内容,而是要在上下文语境中学习! 还要经常复习所学的一切! 如此一来您的大脑就能牢牢记住新东西。 拥有足够语言理论的人可以打包行李了。 因为没有任何地方能比从母语者那里学得更有效率。 在语言之旅中,您可以把学习经验写进日记本。 但最重要的是:永不放弃!